Malú - Se Busca - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Malú - Se Busca




Se Busca
Gesucht
no estás, noviembre gris y un martes trece
Du bist nicht da, grauer November und ein Dienstag, der 13.
Nuestra foto de París quema el salón
Unser Foto von Paris verbrennt im Wohnzimmer
Ya no quiero ni pensar lo que nos viene
Ich will gar nicht mehr daran denken, was auf uns zukommt
Lo que duele va por dentro
Was wehtut, ist tief im Inneren
Ya no
Schon nicht mehr
Ya no escuece si saltamos desde un puente
Es brennt nicht mehr, wenn wir von einer Brücke springen
O escuchamos en la radio la canción
Oder unser Lied im Radio hören
Nuestro amor grita "se busca" en los carteles
Unsere Liebe schreit "Gesucht" auf den Plakaten
Pero es evidente que no
Aber es ist offensichtlich, dass nicht
Solo quedaba mirarnos de frente
Es blieb nur, uns anzusehen
Solo faltaba ser algo más valientes
Es fehlte nur, etwas mutiger zu sein
Y detener la colisión de nuestros trenes
Und den Zusammenstoß unserer Züge aufzuhalten
Llegar a tiempo a nuestra cita de Cibeles, eh-eh
Rechtzeitig zu unserem Treffen in Cibeles zu kommen, eh-eh
Qué pena
Wie schade
Que dejáramos la piel a medias siempre (qué pena)
Dass wir die Haut immer nur halbherzig berührten (wie schade)
Que cambiáramos las llaves por los besos (qué pena)
Dass wir die Schlüssel gegen Küsse tauschten (wie schade)
Que llenáramos de piedras las maletas
Dass wir die Koffer mit Steinen füllten
Que llueva
Dass es regnet
Y me acuerde de ti con la puerta abierta
Und ich mich an dich erinnere, mit offener Tür
Y en el aire quemo velas (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Und in der Luft verbrenne ich Kerzen (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Y en el aire te me alejas (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Und in der Luft entfernst du dich von mir (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Y en el aire quemo velas (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Und in der Luft verbrenne ich Kerzen (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Y en el aire te me alejas (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Und in der Luft entfernst du dich von mir (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Son las dos y van tres series en cadena
Es ist zwei Uhr und es laufen drei Serien hintereinander
El insomnio, como siempre, es un traidor
Die Schlaflosigkeit ist, wie immer, ein Verräter
Si me faltas, cada noche es un problema
Wenn du mir fehlst, ist jede Nacht ein Problem
Y es que no me entiendes
Und du verstehst mich einfach nicht
Ya no
Nicht mehr
Solo quedaba mirarnos de cara
Es blieb nur, uns ins Gesicht zu sehen
Solo faltaba ser algo más valientes
Es fehlte nur, etwas mutiger zu sein
Y detener la colisión de nuestros trenes
Und den Zusammenstoß unserer Züge aufzuhalten
Llegar a tiempo a nuestra cita de Cibeles
Rechtzeitig zu unserem Treffen in Cibeles zu kommen
Eh-eh
Eh-eh
Qué pena
Wie schade
Que dejáramos la piel a medias siempre (qué pena)
Dass wir die Haut immer nur halbherzig berührten (wie schade)
Que cambiáramos las llaves por los besos (qué pena)
Dass wir die Schlüssel gegen Küsse tauschten (wie schade)
Que llenáramos de piedras las maletas
Dass wir die Koffer mit Steinen füllten
Que llueva
Dass es regnet
Y me acuerde de ti con la puerta abierta
Und ich mich an dich erinnere, mit offener Tür
Y en el aire quemo velas (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Und in der Luft verbrenne ich Kerzen (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Y en el aire te alejas (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Und in der Luft entfernst du dich (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Y en el aire quemo velas (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Und in der Luft verbrenne ich Kerzen (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Y en el aire te alejas (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Und in der Luft entfernst du dich (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Qué pena
Wie schade
Que dejáramos la piel a medias siempre
Dass wir die Haut immer nur halbherzig berührten
Que cambiáramos las llaves por los besos
Dass wir die Schlüssel gegen Küsse tauschten
Que llenáramos de piedras las maletas
Dass wir die Koffer mit Steinen füllten
Que llueva
Dass es regnet
Y me acuerde de ti con la puerta abierta
Und ich mich an dich erinnere, mit offener Tür
Y en el aire quemo velas (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Und in der Luft verbrenne ich Kerzen (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Y en el aire te alejas (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Und in der Luft entfernst du dich (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Y en el aire quemo velas (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Und in der Luft verbrenne ich Kerzen (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Y en el aire te alejas (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Und in der Luft entfernst du dich (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Qué pena, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Wie schade, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Qué pena, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Wie schade, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)





Авторы: David Santisteban Marcos, Gonzalo Hermida Quero, Bob Benozzo, Julia Medina Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.