Malú - Vete - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Malú - Vete




Vete
Geh
Vete
Geh
Nadie dijo que sería para siempre
Niemand sagte, es wäre für immer
Para todo amor de enero, hay un diciembre
Für jede Liebe im Januar gibt es einen Dezember
Lo que vuela, siempre tiene que bajar
Was fliegt, muss immer landen
Vete
Geh
No me tengas compasión, no te compete
Hab kein Mitleid mit mir, das steht dir nicht zu
Fuimos claros, cumples lo que se promete
Wir waren klar, du hältst, was versprochen wird
Dimos todo, yo no me puedo quejar
Wir haben alles gegeben, ich kann mich nicht beschweren
Ha valido la pena quererte
Es hat sich gelohnt, dich zu lieben
Me dejaste más feliz de lo que estaba
Du hast mich glücklicher verlassen, als ich war
Y estas lágrimas que lloro
Und diese Tränen, die ich weine
Créeme, no quitan nada
Glaub mir, sie nehmen nichts weg
Me dejaste una sonrisa
Du hast mir ein Lächeln hinterlassen
Me cambiaste la mirada
Du hast meinen Blick verändert
Y aunque fuera solo un poco, fue bastante
Und auch wenn es nur ein wenig war, es war genug
Aunque no tenga importancia
Auch wenn es keine Bedeutung hat
serás siempre importante
Du wirst immer wichtig sein
Porque el tiempo no lo es todo
Denn Zeit ist nicht alles
Un instante cura el alma
Ein Augenblick heilt die Seele
Vete
Geh
Aunque me venga una vida sin tenerte
Auch wenn mir ein Leben ohne dich bevorsteht
El regalo de tu piel, es suficiente
Das Geschenk deiner Haut ist genug
Tu recuerdo ya no se me borrará
Deine Erinnerung wird nicht mehr verblassen
Vete
Geh
Nuestras vidas tienen rutas diferentes
Unsere Leben haben verschiedene Wege
Y aunque a veces la razón no lo comprende
Und auch wenn der Verstand es manchmal nicht begreift
El instinto todo lo puede explicar
Der Instinkt kann alles erklären
Ha valido la pena quererte
Es hat sich gelohnt, dich zu lieben
Me dejaste más feliz de lo que estaba
Du hast mich glücklicher verlassen, als ich war
Y estas lágrimas que lloro
Und diese Tränen, die ich weine
Créeme, no quitan nada
Glaub mir, sie nehmen nichts weg
Me dejaste una sonrisa
Du hast mir ein Lächeln hinterlassen
Me cambiaste la mirada
Du hast meinen Blick verändert
Y aunque fuera solo un poco, fue bastante
Und auch wenn es nur ein wenig war, es war genug
Aunque no tenga importancia
Auch wenn es keine Bedeutung hat
serás siempre importante
Du wirst immer wichtig sein
Porque el tiempo no lo es todo
Denn Zeit ist nicht alles
Un instante cura el alma
Ein Augenblick heilt die Seele
Vete
Geh
Nadie dijo que sería para siempre
Niemand sagte, es wäre für immer





Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Ariadna Thalia Sodi Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.