Maluma - Mala Mía - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Maluma - Mala Mía




Mala Mía
My Bad
Maluma baby, yeah
Maluma baby, yeah
Me besé a tu novia, mala mía
I kissed your girlfriend, my bad
Me pasé de tragos, mala mía
I had too many drinks, my bad
Me cagué en el party, mala mía
I messed up the party, my bad
Siempre he sido así, todos ustedes lo sabían
I've always been like this, you all knew it
Así es mi vida, es sólo mía
This is my life, it's mine alone
no la vivas
Don't live it
Si te molesta, pues mala mía
If it bothers you, well, my bad
Así es mi vida, es sólo mía
This is my life, it's mine alone
No importa lo que digas
No matter what you say
En el fondo me quieren y por eso me imitan
Deep down they love me and that's why they imitate me
Esa vez en el party te encontré (au)
That time at the party I found you (oh)
No sabía que venías con él (au)
I didn't know you were coming with him (oh)
Te me pusiste terca, me abriste la puerta
You got stubborn, you opened the door for me
Y tu novio se descuide y ahí entré (au)
And your boyfriend got careless and I got in (oh)
Aquí estoy yo, yo, para darte lo que quieras bebé
Here I am, me, to give you what you want, baby
Aquí estoy yo, yo, mala mía si te tumbé el plan con él
Here I am, me, my bad if I messed up your plans with him
Aquí estoy yo, yo, para darte lo que quieras bebé
Here I am, me, to give you what you want, baby
Aquí estoy yo, yo, dame tu número pa' volverte a ver
Here I am, me, give me your number so I can see you again
Me besé a tu novia, mala mía
I kissed your girlfriend, my bad
Me pasé de tragos, mala mía
I had too many drinks, my bad
Me cagué en el party, mala mía
I messed up the party, my bad
Siempre he sido así, todos ustedes lo sabían
I've always been like this, you all knew it
Así es mi vida (au), es sólo mía (au)
This is my life (oh), it's mine alone (oh)
no la vivas
Don't live it
Si te molesta, pues mala mía
If it bothers you, well, my bad
Así es mi vida (au), es sólo mía (au)
This is my life (oh), it's mine alone (oh)
No importa lo que digas
No matter what you say
En el fondo me quieren y por eso me imitan
Deep down they love me and that's why they imitate me
Aquí estoy yo, yo para darte lo que quieras beber
Here I am, me, to give you whatever you want to drink
Aquí estoy yo, yo, mala mía si te tumbé el plan con él
Here I am, me, my bad if I messed up your plans with him
Aquí estoy yo, yo para darte lo que quieras beber
Here I am, me, to give you whatever you want to drink
Aquí estoy yo, yo dame tu número pa' volverte a ver
Here I am, me, give me your number so I can see you again
Mala mía
My bad
Mala mía (hehe)
My bad (hehe)
Mala mía
My bad
Siempre he sido así y todos ustedes lo sabían
I've always been like this and you all knew it
Así es mi vida, es sólo mía
This is my life, it's mine alone
no la vivas
Don't live it
Si te molesta, pues mala mía
If it bothers you, well, my bad
Así es mi vida (au), es sólo mía (au)
This is my life (oh), it's mine alone (oh)
No importa lo que digas
No matter what you say
En el fondo me quieren y por eso me imitan
Deep down they love me and that's why they imitate me
La gente sigue criticando
People keep criticizing
Y criticando, pero creemos que todo eso es mentira
And criticizing, but we think all that is a lie
A eso le llaman pura envidia (uyy)
They call that pure envy (ohh)
En el fondo me quieren y por eso me imitan
Deep down they love me and that's why they imitate me
Hahahaha
Hahahaha






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.