Текст песни и перевод на английский Maluma - Mala Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maluma
baby,
yeah
Maluma
baby,
yeah
Me
besé
a
tu
novia,
mala
mía
I
kissed
your
girlfriend,
my
bad
Me
pasé
de
tragos,
mala
mía
I
had
too
many
drinks,
my
bad
Me
cagué
en
el
party,
mala
mía
I
messed
up
the
party,
my
bad
Siempre
he
sido
así,
todos
ustedes
lo
sabían
I've
always
been
like
this,
you
all
knew
it
Así
es
mi
vida,
es
sólo
mía
This
is
my
life,
it's
mine
alone
Tú
no
la
vivas
Don't
live
it
Si
te
molesta,
pues
mala
mía
If
it
bothers
you,
well,
my
bad
Así
es
mi
vida,
es
sólo
mía
This
is
my
life,
it's
mine
alone
No
importa
lo
que
digas
No
matter
what
you
say
En
el
fondo
me
quieren
y
por
eso
me
imitan
Deep
down
they
love
me
and
that's
why
they
imitate
me
Esa
vez
en
el
party
te
encontré
(au)
That
time
at
the
party
I
found
you
(oh)
No
sabía
que
venías
con
él
(au)
I
didn't
know
you
were
coming
with
him
(oh)
Te
me
pusiste
terca,
me
abriste
la
puerta
You
got
stubborn,
you
opened
the
door
for
me
Y
tu
novio
se
descuide
y
ahí
entré
(au)
And
your
boyfriend
got
careless
and
I
got
in
(oh)
Aquí
estoy
yo,
yo,
para
darte
lo
que
tú
quieras
bebé
Here
I
am,
me,
to
give
you
what
you
want,
baby
Aquí
estoy
yo,
yo,
mala
mía
si
te
tumbé
el
plan
con
él
Here
I
am,
me,
my
bad
if
I
messed
up
your
plans
with
him
Aquí
estoy
yo,
yo,
para
darte
lo
que
tú
quieras
bebé
Here
I
am,
me,
to
give
you
what
you
want,
baby
Aquí
estoy
yo,
yo,
dame
tu
número
pa'
volverte
a
ver
Here
I
am,
me,
give
me
your
number
so
I
can
see
you
again
Me
besé
a
tu
novia,
mala
mía
I
kissed
your
girlfriend,
my
bad
Me
pasé
de
tragos,
mala
mía
I
had
too
many
drinks,
my
bad
Me
cagué
en
el
party,
mala
mía
I
messed
up
the
party,
my
bad
Siempre
he
sido
así,
todos
ustedes
lo
sabían
I've
always
been
like
this,
you
all
knew
it
Así
es
mi
vida
(au),
es
sólo
mía
(au)
This
is
my
life
(oh),
it's
mine
alone
(oh)
Tú
no
la
vivas
Don't
live
it
Si
te
molesta,
pues
mala
mía
If
it
bothers
you,
well,
my
bad
Así
es
mi
vida
(au),
es
sólo
mía
(au)
This
is
my
life
(oh),
it's
mine
alone
(oh)
No
importa
lo
que
digas
No
matter
what
you
say
En
el
fondo
me
quieren
y
por
eso
me
imitan
Deep
down
they
love
me
and
that's
why
they
imitate
me
Aquí
estoy
yo,
yo
para
darte
lo
que
tú
quieras
beber
Here
I
am,
me,
to
give
you
whatever
you
want
to
drink
Aquí
estoy
yo,
yo,
mala
mía
si
te
tumbé
el
plan
con
él
Here
I
am,
me,
my
bad
if
I
messed
up
your
plans
with
him
Aquí
estoy
yo,
yo
para
darte
lo
que
tú
quieras
beber
Here
I
am,
me,
to
give
you
whatever
you
want
to
drink
Aquí
estoy
yo,
yo
dame
tu
número
pa'
volverte
a
ver
Here
I
am,
me,
give
me
your
number
so
I
can
see
you
again
Mala
mía
(hehe)
My
bad
(hehe)
Siempre
he
sido
así
y
todos
ustedes
lo
sabían
I've
always
been
like
this
and
you
all
knew
it
Así
es
mi
vida,
es
sólo
mía
This
is
my
life,
it's
mine
alone
Tú
no
la
vivas
Don't
live
it
Si
te
molesta,
pues
mala
mía
If
it
bothers
you,
well,
my
bad
Así
es
mi
vida
(au),
es
sólo
mía
(au)
This
is
my
life
(oh),
it's
mine
alone
(oh)
No
importa
lo
que
digas
No
matter
what
you
say
En
el
fondo
me
quieren
y
por
eso
me
imitan
Deep
down
they
love
me
and
that's
why
they
imitate
me
La
gente
sigue
criticando
People
keep
criticizing
Y
criticando,
pero
creemos
que
todo
eso
es
mentira
And
criticizing,
but
we
think
all
that
is
a
lie
A
eso
le
llaman
pura
envidia
(uyy)
They
call
that
pure
envy
(ohh)
En
el
fondo
me
quieren
y
por
eso
me
imitan
Deep
down
they
love
me
and
that's
why
they
imitate
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.