Manuel Carrasco - Coquito - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Manuel Carrasco - Coquito




Coquito
Coquito
Qué bonito es verte, cariño mío
Wie schön ist es, dich zu sehen, meine Liebe
Qué bonito sueñas entre suspiros
Wie schön du träumst, zwischen Seufzern
Qué bonito amarte, sentir y besarte
Wie schön, dich zu lieben, zu fühlen und zu küssen
Es tocar el cielo al respirarte
Es ist, als würde ich den Himmel berühren, wenn ich dich atme
Qué bonito es verte, cariño mío
Wie schön ist es, dich zu sehen, meine Liebe
Qué bonito sueñas entre suspiros
Wie schön du träumst, zwischen Seufzern
Qué bonito amarte, sentir y besarte, amor
Wie schön, dich zu lieben, zu fühlen und zu küssen, mein Schatz
Eres un coquito mío
Du bist mein kleines Kokosnüsschen
No lo sabes, pero tienes la verdad
Du weißt es nicht, aber du hast die Wahrheit
Eres todo desafío
Du bist eine Herausforderung
Aprendiendo a cada pasito que das
Du lernst mit jedem Schritt, den du machst
Eres un coquito mío
Du bist mein kleines Kokosnüsschen
Amor puro sin palabras
Reine Liebe ohne Worte
Quién pudiera ser charquito
Ich wünschte, ich wäre eine kleine Pfütze
Donde se mojen tus pies
Wo deine Füße sich baden
Y deja que te muerda otra vez
Und lass mich dich noch einmal beißen
Y deja que te riña otra vez
Und lass mich dich noch einmal schimpfen
Y deja que sea lienzo en tu color
Und lass mich Leinwand für deine Farben sein
Y deja que te cante tu canción
Und lass mich dir dein Lied singen
Y deja que te bese otra vez
Und lass mich dich noch einmal küssen
Y deja que me empape de tu ser
Und lass mich ganz von deinem Wesen durchnässt werden
Y deja que me suba a tu vagón
Und lass mich in deinen Waggon steigen
Que no quiero que crezcas
Denn ich will nicht, dass du erwachsen wirst
No quiero que crezcas, no
Ich will nicht, dass du erwachsen wirst, nein
Eres un coquito mío
Du bist mein kleines Kokosnüsschen
Malabares con un trocito de pan
Du jonglierst mit einem Stückchen Brot
El columpio que perdimos
Die Schaukel, die wir verloren haben
El vaivén que nos devuelve a la verdad
Das Hin und Her, das uns zur Wahrheit zurückbringt
Y es que este amor infinito
Und diese unendliche Liebe
Es el gallo en la mañana
Ist der Hahn am Morgen
Cosquillitas en la cama
Das Kitzeln im Bett
Entre un gato y un ratón
Zwischen einer Katze und einer Maus
Y deja que te muerda otra vez
Und lass mich dich noch einmal beißen
Y deja que te riña otra vez
Und lass mich dich noch einmal schimpfen
Y deja que sea lienzo en tu color
Und lass mich Leinwand für deine Farben sein
Y deja que te cante tu canción
Und lass mich dir dein Lied singen
Y deja que te bese otra vez
Und lass mich dich noch einmal küssen
Y deja que me empape de tu ser
Und lass mich ganz von deinem Wesen durchnässt werden
Y deja que me suba a tu vagón
Und lass mich in deinen Waggon steigen
Que no quiero que crezcas
Denn ich will nicht, dass du erwachsen wirst
No quiero que crezcas, no
Ich will nicht, dass du erwachsen wirst, nein
Mira cariño, no dejo de sentirlo
Schau, meine Liebe, ich kann nicht aufhören, es zu fühlen
Mira cariño, ya me tienes contigo
Schau, meine Liebe, du hast mich schon bei dir
Duerme
Schlaf
Oh, duerme
Oh, schlaf
Qué bonito es verte, cariño mío
Wie schön ist es, dich zu sehen, meine Liebe
Qué bonito sueñas entre suspiros
Wie schön du träumst, zwischen Seufzern
Qué bonito amarte, sentir y besarte
Wie schön, dich zu lieben, zu fühlen und zu küssen
Es tocar el cielo al respirarte
Es ist, als würde ich den Himmel berühren, wenn ich dich atme
Y deja que te muerda otra vez
Und lass mich dich noch einmal beißen
Y deja que te riña otra vez
Und lass mich dich noch einmal schimpfen
Y deja que sea lienzo en tu color
Und lass mich Leinwand für deine Farben sein
Y deja que te cante tu canción
Und lass mich dir dein Lied singen
Y deja que te bese otra vez
Und lass mich dich noch einmal küssen
Y deja que me empape de tu ser
Und lass mich ganz von deinem Wesen durchnässt werden
Y deja que me suba a tu vagón
Und lass mich in deinen Waggon steigen
Que no quiero que crezcas
Denn ich will nicht, dass du erwachsen wirst
No quiero que crezcas, no
Ich will nicht, dass du erwachsen wirst, nein
Y deja que te muerda, deja que te riña
Und lass mich dich beißen, lass mich dich schimpfen
Y deja que te cante, deja que te diga
Und lass mich dir singen, lass mich dir sagen
Otra vez, otra vez
Noch einmal, noch einmal
Y deja que te bese otra vez
Und lass mich dich noch einmal küssen
Otra vez, otra vez, mi amor
Noch einmal, noch einmal, meine Liebe
Que no quiero que crezcas, no
Denn ich will nicht, dass du erwachsen wirst, nein





Авторы: Manuel Carrasco Galloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.