Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre los Campos
Over the Wheatfields
Sobre
los
campos
que
son
de
trigo
Over
the
wheatfields
Paso
la
hoz
brillando
en
el
camino
I
walk,
my
sickle
gleaming
in
the
path
Bajo
la
noche,
vuela
un
martillo
Beneath
the
night,
a
hammer
flies
Toca
la
luna
como
a
un
cristal
fino
Striking
the
moon
like
fine
glass
Un
remolino
buscando
algo
A
whirlwind
searches
for
something
Es
tu
paso
firme
mientras
duerme
un
niño
Your
steady
step
as
a
child
sleeps
El
sol
ordena
algunas
cosas
The
sun
commands
a
few
things
Que
no
son
muchas,
pero
son
tus
rosas
Which
aren't
many,
but
they
are
your
roses
Y
aunque
se
que
de
este
lado
de
sol
And
though
I
know
that
on
this
sunny
side
Es
difícil,
me
atrevo
igual
It's
difficult,
I'll
dare
anyway
Quemo
nales
y
cambio
el
reloj
I
burn
thistles
and
change
the
clock
Se
que
ahora
durmiendo
ella
esta
I
know
that
now
she
is
sleeping
Con
el
corazón
With
her
heart
De
azúcar
y
sal
Of
sugar
and
salt
Si
tu
te
sientas
tan
cerca
mío
If
you
sit
so
near
to
me
El
rojo
invade
todo
lo
que
digo
Red
invades
all
that
I
say
Te
veo
entonces,
dentro
de
la
escena
I
see
you
then,
within
the
scene
Del
comunismo
como
última
escena
Of
communism
as
the
final
scene
Abriendo
entonces
Opening
then
Hala
el
sombrero
And
pulling
the
hat
Sin
más
preguntas
No
more
questions
Soy
quien
llora
y
quiero
I
am
the
one
who
cries
and
wants
Con
el
corazón
With
her
heart
De
azúcar
y
sal
Of
sugar
and
salt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Javier Garcia Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.