Manuel Santini feat. Matteo Cima - Vivere - перевод текста песни на немецкий

Vivere - Manuel Santini перевод на немецкий




Vivere
Leben
Brillano i miei occhi come luce sulla Senna
Meine Augen leuchten wie Licht auf der Seine
Batte forte il cuore, io ti giuro, lo prometto
Mein Herz schlägt heftig, ich schwöre es dir, ich verspreche es
Coglierò ogni attimo, ogni brivido che c'è
Ich werde jeden Moment, jeden Schauer, den es gibt, ergreifen
Come fosse l'ultimo da vivere con te
Als wäre es der letzte, den ich mit dir erlebe
Tu sarai quel viaggio solo andata, mai ritorno
Du wirst diese Reise ohne Wiederkehr sein
Tu sarai il colore di un coriandolo che vola
Du wirst die Farbe eines fliegenden Konfettis sein
Poi con la distanza, con il sole che m'appare
Dann, mit der Entfernung, mit der Sonne, die mir erscheint
Prenderò coscienza di toccare l'essenziale
Werde ich mir bewusst, das Wesentliche zu berühren
Ed il mio pianoforte suona un po' più forte la malinconia
Und mein Klavier spielt die Melancholie ein wenig lauter
Io sognerò la musica che m'ha lasciato questa melodia
Ich werde von der Musik träumen, die mir diese Melodie hinterlassen hat
Ti voglio vivere, sento l'emozione che tu m'hai lasciato
Ich will dich leben, ich fühle die Emotion, die du mir hinterlassen hast
Dirti che, anche da lontano ci sei sempre stato
Dir sagen, dass du, auch aus der Ferne, immer da warst
E ballerò sul carro mio, col sole, nella fantasia
Und ich werde auf meinem Wagen tanzen, mit der Sonne, in der Fantasie
Perché Viareggio il tempo passa e tu sarai da vivere
Denn Viareggio, die Zeit vergeht und du wirst zum Erleben sein
Guarderò quel carro che si muove un'altra volta
Ich werde diesen Wagen betrachten, der sich wieder bewegt
Sognerò la luce che colora questa notte
Ich werde von dem Licht träumen, das diese Nacht färbt
Gli occhi fra le stelle, col salmastro sulla pelle
Die Augen zwischen den Sternen, mit dem Salzgeruch auf der Haut
Prenderò coscienza che Viareggio sei per sempre
Ich werde mir bewusst werden, dass Viareggio du für immer bist
Ed il mio pianoforte suona un po' più forte la malinconia
Und mein Klavier spielt die Melancholie ein wenig lauter
Io sognerò la musica che m'ha lasciato questa melodia
Ich werde von der Musik träumen, die mir diese Melodie hinterlassen hat
Ti voglio vivere, sento l'emozione che tu m'hai lasciato
Ich will dich leben, ich fühle die Emotion, die du mir hinterlassen hast
Dirti che, anche da lontano ci sei sempre stato
Dir sagen, dass du, auch aus der Ferne, immer da warst
E ballerò sul carro mio, col sole, nella fantasia
Und ich werde auf meinem Wagen tanzen, mit der Sonne, in der Fantasie
Perché Viareggio il tempo passa e tu sarai da vivere
Denn Viareggio, die Zeit vergeht und du wirst zum Erleben sein
Per un carro che si muove
Für einen Wagen, der sich bewegt
Per le stelle, l'emozione
Für die Sterne, die Emotion
Per un altro carnevale
Für einen weiteren Karneval
Per sentire l'essenziale
Um das Wesentliche zu fühlen
Per l'abbraccio di un amico
Für die Umarmung eines Freundes
Per sentirsi un po' più vivo
Um sich ein bisschen lebendiger zu fühlen
E vivere e vivere
Und zu leben und zu leben





Авторы: Cima Matteo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.