Maracaibo 15 - La Negra del Tamunangue - перевод текста песни на немецкий

La Negra del Tamunangue - Maracaibo 15перевод на немецкий




La Negra del Tamunangue
Die Schwarze vom Tamunangue
Yo le voy a pedir que me quiera que sea para nada más
Ich werde sie bitten, mich zu lieben, dass sie nur für mich da ist
Que besar su boquita quisiera dulce como miel del panal
Ich möchte ihren kleinen Mund küssen, süß wie Honig aus der Wabe
Yo le voy a pedir que me quiera que sea para nada más
Ich werde sie bitten, mich zu lieben, dass sie nur für mich da ist
Que besar su boquita quisiera dulce como miel del panal
Ich möchte ihren kleinen Mund küssen, süß wie Honig aus der Wabe
No queda duda de nada de que esa negra es bonita
Es besteht kein Zweifel daran, dass diese Schwarze schön ist
No queda duda de nada de que esa negra es bonita
Es besteht kein Zweifel daran, dass diese Schwarze schön ist
Bonita, bonita, bonita, bonita
Schön, schön, schön, schön
Anda dile al tamborero que le de mas duro ahora
Sag dem Trommler, er soll jetzt fester schlagen
Anda dile al tamborero que le de mas duro ahora
Sag dem Trommler, er soll jetzt fester schlagen
Que si acaso rompe la tambora yo le regalo otro cuero
Wenn er die Trommel kaputt macht, schenke ich ihm ein neues Fell
Que si acaso rompe la tambora yo le regalo otro cuero
Wenn er die Trommel kaputt macht, schenke ich ihm ein neues Fell
Ay, chirinchira
Ay, Chirinchira
Bien empolvá'
Gut gepudert
Ay, chirinchira
Ay, Chirinchira
Y muy arregladita
Und sehr herausgeputzt
Ay, chirinchira, ahí viene la negrita con su blusa almidonada
Ay, Chirinchira, da kommt die kleine Schwarze mit ihrer gestärkten Bluse
Trae un sol en su mirada y un coral en su boquita
Sie trägt eine Sonne in ihrem Blick und eine Koralle auf ihrem Mund
Coqueta y muy perfumada cual preciosa florecita
Kokett und gut parfümiert wie eine wunderschöne kleine Blume
Yo le voy a pedir que me quiera que sea para nada más
Ich werde sie bitten, mich zu lieben, dass sie nur für mich da ist
Que besar su boquita quisiera dulce como miel del panal
Ich möchte ihren kleinen Mund küssen, süß wie Honig aus der Wabe
Yo le voy a pedir que me quiera que sea para nada más
Ich werde sie bitten, mich zu lieben, dass sie nur für mich da ist
Que besar su boquita quisiera dulce como miel del panal
Ich möchte ihren kleinen Mund küssen, süß wie Honig aus der Wabe
No queda duda de nada de que esa negra es bonita
Es besteht kein Zweifel daran, dass diese Schwarze schön ist
No queda duda de nada de que esa negra es bonita
Es besteht kein Zweifel daran, dass diese Schwarze schön ist
Bonita, bonita, bonita, bonita
Schön, schön, schön, schön
Vente para acá negrita que por ti me estoy muriendo
Komm her, meine Kleine, ich sterbe für dich
Vente para acá negrita que por ti me estoy muriendo
Komm her, meine Kleine, ich sterbe für dich
no ves que me estoy derritiendo por besarte en la boquita
Du siehst nicht, dass ich dahinschmelze, um dich auf den Mund zu küssen
no ves que me estoy derritiendo por besarte en la boquita
Du siehst nicht, dass ich dahinschmelze, um dich auf den Mund zu küssen
Ay, chirinchira
Ay, Chirinchira
Bien empolvada
Gut gepudert
Ay, chirinchira
Ay, Chirinchira
Y muy arregladita
Und sehr herausgeputzt
Ay, chirinchira, ahí viene la negrita con su blusa almidonada
Ay, Chirinchira, da kommt die kleine Schwarze mit ihrer gestärkten Bluse
Trae un sol en su mirada y un coral en su boquita
Sie trägt eine Sonne in ihrem Blick und eine Koralle auf ihrem Mund
Coqueta y muy perfumada cual preciosa florecita
Kokett und gut parfümiert wie eine wunderschöne kleine Blume
Yo le voy a pedir (Yo le voy a pedir)
Ich werde sie bitten (Ich werde sie bitten)
Que me quiera que sea para nada más
dass sie mich liebt, dass sie nur für mich da ist
Que besar su boquita quisiera dulce como miel del panal
Ich möchte ihren kleinen Mund küssen, süß wie Honig aus der Wabe
Yo le voy a pedir que me quiera que sea para nada más
Ich werde sie bitten, mich zu lieben, dass sie nur für mich da ist
Que besar su boquita quisiera dulce como miel del panal
Ich möchte ihren kleinen Mund küssen, süß wie Honig aus der Wabe
No queda duda de nada de que esa negra es bonita
Es besteht kein Zweifel daran, dass diese Schwarze schön ist
No queda duda de nada de que esa negra es bonita
Es besteht kein Zweifel daran, dass diese Schwarze schön ist
Bonita, bonita, bonita, bonita
Schön, schön, schön, schön
No ves que por tu boquita ya me estoy volviendo loco
Siehst du nicht, dass ich wegen deines Mundes schon verrückt werde
No ves que por tu boquita ya me estoy volviendo loco
Siehst du nicht, dass ich wegen deines Mundes schon verrückt werde
Tratando preciosa trigueñita de que me enamore un poco
Ich versuche, meine hübsche Braunhaarige, dass sie mich ein wenig verliebt
Tratando preciosa trigueñita de que me enamore un poco
Ich versuche, meine hübsche Braunhaarige, dass sie mich ein wenig verliebt
Ay, chirinchira
Ay, Chirinchira
Bien empolvada
Gut gepudert
Ay, chirinchira
Ay, Chirinchira
Y muy arregladita
Und sehr herausgeputzt
Ay, chirinchira, ahí viene la negrita con su blusa almidonada
Ay, Chirinchira, da kommt die kleine Schwarze mit ihrer gestärkten Bluse
Trae un sol en su mirada y un coral en su boquita
Sie trägt eine Sonne in ihrem Blick und eine Koralle auf ihrem Mund
Coqueta y muy perfumada cual preciosa florecita
Kokett und gut parfümiert wie eine wunderschöne kleine Blume
Yo le voy a pedir que me quiera que sea para nada más
Ich werde sie bitten, mich zu lieben, dass sie nur für mich da ist
Que besar su boquita quisiera dulce como miel del panal
Ich möchte ihren kleinen Mund küssen, süß wie Honig aus der Wabe
Yo le voy a pedir que me quiera que sea para nada más
Ich werde sie bitten, mich zu lieben, dass sie nur für mich da ist
Que besar su boquita quisiera dulce como miel del panal
Ich möchte ihren kleinen Mund küssen, süß wie Honig aus der Wabe
No queda duda de nada de que esa negra es bonita
Es besteht kein Zweifel daran, dass diese Schwarze schön ist
No queda duda de nada de que esa negra es bonita
Es besteht kein Zweifel daran, dass diese Schwarze schön ist
Bonita, bonita, bonita, bonita
Schön, schön, schön, schön
Bonita, bonitaaaa (¡Bonita!)
Schön, schöööön (Schön!)





Авторы: Simon Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.