Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
of
a
whisper
thirteen
years
unspoken
past
Nachklang
eines
Flüsterns,
dreizehn
Jahre
unausgesprochene
Vergangenheit
Silhouettes
at
the
table
in
the
candle
shadow
cast
Silhouetten
am
Tisch
im
Schattenwurf
der
Kerze
The
muse
and
the
mystery
lost
and
neither
still
remain
Die
Muse
und
das
Mysterium
verloren,
und
keines
von
beiden
bleibt
bestehen
The
specter
of
tragedy
ever
lingers
like
a
stain
Das
Gespenst
der
Tragödie
verweilt
immer
noch
wie
ein
Fleck
And
regret
is
the
rule
of
the
day
Und
Bedauern
ist
die
Regel
des
Tages
All
the
things
they've
forgotten
to
say
All
die
Dinge,
die
sie
vergessen
haben
zu
sagen
So
they
chose
not
to
start
as
they
drifted
apart
Also
entschieden
sie
sich,
nicht
anzufangen,
während
sie
auseinanderdrifteten
While
the
innocence
melted
away
Während
die
Unschuld
dahinschmolz
And
its
a
long
way
down
when
the
promise
is
already
gone
Und
es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten,
wenn
das
Versprechen
bereits
gebrochen
ist
All
the
dreams
we've
founded
have
All
die
Träume,
die
wir
aufgebaut
haben,
sind
Faded
with
time
and
its
time
to
move
on
Mit
der
Zeit
verblasst,
und
es
ist
Zeit,
weiterzugehen
Here
surrounded
to
proud
to
give
up
but
too
tired
to
carry
you
home
Hier
umzingelt,
zu
stolz,
um
aufzugeben,
aber
zu
müde,
um
dich
nach
Hause
zu
tragen
Run
away
to
be
free...
Lauf
weg,
um
frei
zu
sein...
Shell
of
a
memory
from
an
artificial
life
Hülle
einer
Erinnerung
aus
einem
künstlichen
Leben
Match
sticks
and
ashes
only
figures
marking
time
Streichhölzer
und
Asche,
nur
Figuren,
die
die
Zeit
markieren
He
just
stares
out
the
window,
scars
of
vacant
eyes
Er
starrt
nur
aus
dem
Fenster,
Narben
in
leeren
Augen
Gripped
by
the
haunting
and
the
loss
he
kept
inside
Ergriffen
von
der
Heimsuchung
und
dem
Verlust,
den
er
in
sich
trug
So
she
carries
the
weight
of
the
world
Also
trägt
sie
die
Last
der
Welt
And
she
buries
the
dreams
of
a
girl
Und
sie
begräbt
die
Träume
eines
Mädchens
And
she
wonders
if
time
will
be
aging
like
wine
Und
sie
fragt
sich,
ob
die
Zeit
wie
Wein
altern
wird
Or
the
pain
that
created
the
pearl
Oder
der
Schmerz,
der
die
Perle
erschuf
Cause
its
a
long
way
down
when
the
promise
is
already
gone
Denn
es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten,
wenn
das
Versprechen
bereits
gebrochen
ist
All
the
dreams
we've
found
then
have
All
die
Träume,
die
wir
dann
fanden,
sind
Faded
with
time
and
its
time
to
move
on
Mit
der
Zeit
verblasst
und
es
ist
Zeit
weiterzugehen
Here
surrounded
to
proud
to
give
up
but
too
tired
to
carry
you
home
Hier
umzingelt,
zu
stolz
aufzugeben,
aber
zu
müde,
um
dich
nach
Hause
zu
tragen
Run
away
to
be
free...
Lauf
weg,
um
frei
zu
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Smith, Charlie Mason
Альбом
Ghost
дата релиза
30-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.