Текст песни и перевод на немецкий Marifé de Triana - Tengo Miedo (Zambra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Miedo (Zambra)
Ich habe Angst (Zambra)
Cuando
de
veras
se
quiere
Wenn
man
wahrhaftig
liebt,
el
miedo
es...
tu
carcelero,
ist
die
Angst...
dein
Kerkermeister,
y
el
corazón
se
te
muere
und
das
Herz
stirbt
dir,
si
no
te
dicen
te
quiero.
wenn
sie
dir
nicht
sagen,
dass
sie
dich
lieben.
Y
cualquier
cosa
te
hiere
como
a
mí
me
esta
pasando,
Und
jede
Kleinigkeit
verletzt
dich,
so
wie
es
mir
gerade
passiert,
que
me
despierto
llorando
con
temblores
de
agonía,
dass
ich
weinend
aufwache,
mit
Zittern
der
Todesangst,
porque
tus
ojos,
mi
vía,
weil
deine
Augen,
mein
Leben,
y
ese
color
de
tu
pelo
und
diese
Farbe
deiner
Haare
¡aun
dormía
me
dan
celos!
gitano,
gitano,
del
arma
mía
mich
sogar
im
Schlaf
eifersüchtig
machen!
Zigeuner,
Zigeuner,
meiner
Seele.
Miedo,
tengo
miedo,
Angst,
ich
habe
Angst,
miedo
de
quererte.
Angst,
dich
zu
lieben.
Miedo,
tengo
miedo,
Angst,
ich
habe
Angst,
miedo...
de
perderte.
Angst...
dich
zu
verlieren.
Sueño
noche
y
día
Ich
träume
Tag
und
Nacht,
que
sin
ti
me
queo.
dass
ich
ohne
dich
bleibe.
Tengo,
vida
mía,
Ich
habe,
mein
Leben,
miedo...
Ah
ah
ah
ayyyyy...
mucho
miedo.
Angst...
Ah
ah
ah
ayyyyy...
große
Angst.
Tiemblo
de
verme
contigo
Ich
zittere,
wenn
ich
mich
mit
dir
sehe,
y
tiemblo...
si
no
te
veo.
und
ich
zittere...
wenn
ich
dich
nicht
sehe.
Este
queré
es
un
castigo
Diese
Liebe
ist
eine
Strafe,
castigo
que
yo
deseo.
eine
Strafe,
die
ich
mir
wünsche.
Yo
en
tus
palabras
no
creo
y
en
las
mías
tú
tampoco.
Ich
glaube
nicht
an
deine
Worte,
und
du
auch
nicht
an
meine.
Por
tus
venates
de
loco
ya
me
duele
el
pensamiento
Wegen
deiner
verrückten
Adern
schmerzt
mich
schon
der
Gedanke
de
este
puñal
que
presiento
an
diesen
Dolch,
den
ich
vorausahne,
que
llenará
de
agonía,
der
mit
Todesqual
erfüllen
wird,
Tu
alegría
y
mi
alegría,
gitano,
gitano,
de
mis
tormentos.
Deine
Freude
und
meine
Freude,
Zigeuner,
Zigeuner,
meiner
Qualen.
Miedo,
tengo
miedo,
Angst,
ich
habe
Angst,
miedo
de
quererte.
Angst,
dich
zu
lieben.
Miedo,
tengo
miedo,
Angst,
ich
habe
Angst,
miedo...
de
perderte.
Angst...
dich
zu
verlieren.
Sueño
noche
y
día
Ich
träume
Tag
und
Nacht,
que
sin
ti...
me
queo.
dass
ich
ohne
dich...
bleibe.
Tengo,
vida
mía,
Ich
habe,
mein
Leben,
miedo...
Aah
ah
ah
ayyyyy...
Ay
¡mucho
miedo!
.
Angst...
Aah
ah
ah
ayyyyy...
Ach,
große
Angst!
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Solano, Rafael De León
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.