Marillion - The Crow and the Nightingale - перевод текста песни на немецкий

The Crow and the Nightingale - Marillionперевод на немецкий




The Crow and the Nightingale
Die Krähe und die Nachtigall
Thank you for your words of longing
Danke für Deine Worte der Sehnsucht
It doesn't really matter whether or not I understood them
Es ist nicht wirklich wichtig, ob ich sie verstanden habe oder nicht
Doesn't really matter where they take me
Es ist nicht wirklich wichtig, wohin sie mich führen
Or how they take me
Oder wie sie mich führen
A witch-black hill in a storm
Ein hexenschwarzer Hügel im Sturm
An unruly sea of salt-frozen fear
Ein unruhiges Meer aus salzgefrorener Angst
Or a paradise of palms
Oder ein Paradies aus Palmen
As long as it's not here
Solange es nicht hier ist
As long as it's not here
Solange es nicht hier ist
But a rooftop I can go, to scream above the birds
Aber auf ein Dach kann ich gehen, um über die Vögel zu schreien
Adding my dull sheen to your brilliant words
Und meinen stumpfen Glanz Deinen brillanten Worten hinzuzufügen
A job for Christo
Ein Job für Christo
Wrapping the sun with silk
Die Sonne mit Seide umhüllen
Wrapping the sun
Die Sonne umhüllen
Wrapping the sun
Die Sonne umhüllen
With silk
Mit Seide
Wrapping the sun
Die Sonne umhüllen
Wrapping the sun with silk
Die Sonne mit Seide umhüllen
Make it something that can be looked at
Mach es zu etwas, das man anschauen kann
Without hurting
Ohne Schmerzen
I can try
Ich kann es versuchen
I can't fly, but I'll open my rough beak
Ich kann nicht fliegen, aber ich werde meinen rauen Schnabel öffnen
Squawk at the sky
Zum Himmel krächzen
The crow and the nightingale
Die Krähe und die Nachtigall
I can't fly, but I'll open my rough beak
Ich kann nicht fliegen, aber ich werde meinen rauen Schnabel öffnen
Squawk at the sky
Zum Himmel krächzen
The crow and the nightingale
Die Krähe und die Nachtigall
The crow and the nightingale
Die Krähe und die Nachtigall
Wrapping the sun with silk
Die Sonne mit Seide umhüllen
Wrapping the sun
Die Sonne umhüllen
Wrapping the sun with silk
Die Sonne mit Seide umhüllen
Make it something
Mach es zu etwas
Better than blindness
Besserem als Blindheit
Better than darkness
Besserem als Dunkelheit
Make it something that can be looked at
Mach es zu etwas, das man anschauen kann
Without hurting
Ohne Schmerzen
Without hurting
Ohne Schmerzen
Locking Helen of Troy in a padded room
Helena von Troja in einem gepolsterten Raum einsperren
Behind frosted glass
Hinter Milchglas
Howlin' at the moon
Den Mond anheulend
Squawking at the sky
Zum Himmel krächzend
A racket
Ein Krach
And a tune
Und eine Melodie





Авторы: Mark Colbert Kelly, Steven Hogarth, Peter John Trewavas, Steven Thomas Rothery, Ian Mosley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.