Mark A. - Winter - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Mark A. - Winter




Winter
Winter
What if she is fucking me over?
Was, wenn sie mich nur verarscht?
What if she's using my heart to develop her own one?
Was, wenn sie mein Herz nur benutzt, um ihr eigenes zu entwickeln?
What if Jacob's telling all my secrets then it'd be over
Was, wenn Jacob all meine Geheimnisse verrät, dann wäre es vorbei.
What if I'm waisting my time tryna make some shit I call Interrogation?
Was, wenn ich meine Zeit verschwende, um etwas zu erschaffen, das ich "Interrogation" nenne?
What if it gets hated?
Was, wenn es gehasst wird?
What will future jobs think if I make it?
Was werden zukünftige Arbeitgeber denken, wenn ich es schaffe?
What if I don't make it?
Was, wenn ich es nicht schaffe?
College applications looking vacant
College-Bewerbungen sehen leer aus.
Writing essay after essay but really my heart is racing
Ich schreibe Aufsatz um Aufsatz, aber mein Herz rast.
Thinking 'bout if Jason's faking or maybe Aidan's manipulating huh
Ich denke darüber nach, ob Jason etwas vortäuscht oder ob Aidan vielleicht manipuliert, huh?
What if I don't make any progress and my shit is seen as weak?
Was, wenn ich keine Fortschritte mache und meine Sachen als schwach angesehen werden?
And I end up homeless or even worse
Und ich am Ende obdachlos bin oder noch schlimmer,
In and nine to five working till my life is die
in einem Nine-to-five-Job arbeite, bis mein Leben vorbei ist.
Wage slaving on another level making worthless fries
Lohnsklaverei auf einer anderen Ebene, wertlose Pommes machend.
I gotta keep it pushing gotta keep it improving
Ich muss weitermachen, muss mich weiter verbessern.
No mistakes one slip up and then I seal my fate
Keine Fehler, ein Ausrutscher und ich besiegel mein Schicksal.
What if I got misplaced trust in the skills at my make?
Was, wenn ich mein Vertrauen in meine Fähigkeiten falsch eingeschätzt habe?
What if I'm moving too slow and I'm too late? Okay
Was, wenn ich mich zu langsam bewege und es zu spät ist? Okay.
Cause winter's got the worst bite
Denn der Winter hat den schlimmsten Biss.
My bed is feeling cold tonight
Mein Bett fühlt sich heute Nacht kalt an.
Deep thoughts Deep thoughts
Tiefe Gedanken, tiefe Gedanken.
The snow ain't never been my friend so I wear that protect I said
Der Schnee war noch nie mein Freund, also trage ich diesen Schutz, ich sagte.
Winter's got the worst bite
Der Winter hat den schlimmsten Biss.
My bed is feeling cold tonight
Mein Bett fühlt sich heute Nacht kalt an.
Deep thoughts Deep thoughts
Tiefe Gedanken, tiefe Gedanken.
The storm is coming in soon better wear that protect
Der Sturm kommt bald, trag besser diesen Schutz.
Changes on changes feel like I'm racing to make it
Veränderungen über Veränderungen, ich fühle mich, als würde ich rennen, um es zu schaffen.
And there's a fork in the rode I gotta make a decision
Und da ist eine Gabelung im Weg, ich muss eine Entscheidung treffen.
I'm making worlds to inhibit I need a place to stay hidden
Ich erschaffe Welten, um darin zu leben, ich brauche einen Ort, um mich zu verstecken.
I keep in contact with my fellow frees who with it to split it you know
Ich bleibe in Kontakt mit meinen Freunden, die mit dabei sind, um es zu teilen, weißt du.
I got they backs and they got my heart
Ich stehe hinter ihnen und sie haben mein Herz.
It used to be four kids Skylark to the park
Früher waren es vier Kinder, Skylark zum Park.
Biking 'round town shitty breaks could barely start
Mit dem Fahrrad durch die Stadt fahren, miese Bremsen, kaum zu starten.
Summer '17 where I where I learned to be a star
Sommer '17, wo ich lernte, ein Star zu sein.
Flowerboy had just dropped and BROCKHAMPTON going hard
Flowerboy war gerade erschienen und BROCKHAMPTON gab Vollgas.
Waterparks in the dark and all smiles on Mark
Wasserparks im Dunkeln und überall Lächeln auf Mark.
Alright, I'll stop being a football dad
Okay, ich höre auf, ein Fußballdad zu sein.
It's just hard because I know that me and then are far apart
Es ist nur schwer, weil ich weiß, dass ich und sie weit voneinander entfernt sind.
And I feel as though the coming storm will tear me apart
Und ich fühle, als ob der kommende Sturm mich auseinanderreißen wird.
I'm about to be 18 and then what? then what?
Ich werde bald 18 und was dann? Was dann?
Do I go to school and live my life like what if? what if?
Gehe ich zur Schule und lebe mein Leben nach dem Motto "Was wäre wenn? Was wäre wenn?"
Or do I keep pushing my hardest to know what's on the other side?
Oder gebe ich weiterhin mein Bestes, um zu erfahren, was auf der anderen Seite ist?
Decisions that decide my fate it must feel so nice
Entscheidungen, die mein Schicksal bestimmen, es muss sich so schön anfühlen.
To feel secure in a future that you'll be alright
Sich sicher zu fühlen in einer Zukunft, in der alles gut wird.
I know my dreams and I know reality
Ich kenne meine Träume und ich kenne die Realität.
But this music's DMT I can't tell the difference
Aber diese Musik ist DMT, ich kann den Unterschied nicht erkennen.
And the moment I saw her
Und in dem Moment, als ich sie sah,
I knew she was the one
wusste ich, dass sie die Richtige ist.
But I guess life doesn't work that way
Aber ich schätze, so funktioniert das Leben nicht.





Авторы: Mark Aceves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.