Marki - Parque Avellaneda - перевод текста песни на немецкий

Parque Avellaneda - Markiперевод на немецкий




Parque Avellaneda
Parque Avellaneda
Son las siete de la tarde, en las calles de mi barrio
Es ist sieben Uhr abends, in den Straßen meines Viertels
Camino, yendo al parque como habíamos quedado
Ich gehe zu Fuß zum Park, wie wir es vereinbart hatten
Hoy te voy a ver después de tres intentos fallados
Heute werde ich dich sehen, nach drei gescheiterten Versuchen
Cuando llegue te voy a contar algo que me ha pasado
Wenn ich ankomme, werde ich dir etwas erzählen, was mir passiert ist
El otro día una peli que hablaba de vos
Neulich habe ich einen Film gesehen, der von dir handelte
Me di cuenta porque la protagonista era igual a vos
Ich habe es gemerkt, weil die Hauptdarstellerin genau wie du war
No son casualidad estos mensajes sobrenaturales
Diese übernatürlichen Botschaften sind kein Zufall
Yo me pregunto, ¿si estás recibiendo las mismas señales?
Ich frage mich, ob du die gleichen Signale empfängst?
Creo que ya estoy flasheando, que estoy enamorado
Ich glaube, ich bilde mir schon was ein, dass ich verliebt bin
Igual si a veces me pasa es porque soy medio tarado
Aber wenn mir das manchmal passiert, dann weil ich ein bisschen blöd bin
Llegó al parque de repente
Ich komme plötzlich im Park an
Vibra en mi mano, una llamada perdida y tres mensaje de audio
Es vibriert in meiner Hand, ein verpasster Anruf und drei Sprachnachrichten
Eras vos qué me decías
Du warst es, die mir sagte
"Al final hoy no puedo"
"Ich kann heute doch nicht"
"Se me complicó porque hoy tengo que cuidar a mi abuelo"
"Es ist kompliziert geworden, weil ich heute auf meinen Großvater aufpassen muss"
Y al principio la baje, pero dije "ya fue"
Und zuerst war ich enttäuscht, aber dann sagte ich "egal"
Me fui al chino y me compre cuatro latas de milocho fernet
Ich ging zum Chinesen und kaufte mir vier Dosen Fernet mit Cola
Dije "la tarde está hermosa, que más se puede hacer"
Ich sagte "Der Nachmittag ist wunderschön, was kann man Besseres machen"
Voy a quedarme en la parque no tengo nada que perder
Ich bleibe im Park, ich habe nichts zu verlieren
Y sentado en la vereda me di cuenta pa'
Und als ich am Straßenrand saß, wurde mir klar,
Que zarpado que está el parque Avellaneda
Wie toll der Parque Avellaneda ist
Me gusta una bocha el parque Avellaneda
Ich mag den Parque Avellaneda total
Me gusta una banda el parque Avellaneda
Ich mag den Parque Avellaneda sehr
Me gusta que paseemos por parque Avellaneda
Ich mag es, wenn wir durch den Parque Avellaneda spazieren
Porque es de los pocos parques que todavía no tienen reja
Weil er einer der wenigen Parks ist, die noch keinen Zaun haben
Si, las rejas me molestan, las rejas me molestan
Ja, die Zäune stören mich, die Zäune stören mich
No puedo estar tranquilo y tirarme a ver las estrellas
Ich kann nicht ruhig sein und mich hinlegen, um die Sterne zu betrachten
Por favor no me interrumpan, no vengan a sacarme
Bitte unterbrechen Sie mich nicht, kommen Sie nicht, um mich wegzubringen
Oficial déjeme en paz que no le hago mal a nadie
Herr Wachtmeister, lassen Sie mich in Ruhe, ich tue niemandem etwas zuleide
Mire dónde estamos, respire algo de aire
Schauen Sie, wo wir sind, atmen Sie etwas frische Luft ein
Le estoy vibrando al cielo a ver si me responde alguien
Ich sende Schwingungen zum Himmel, um zu sehen, ob mir jemand antwortet
El otro día una peli que hablaba de vos
Neulich habe ich einen Film gesehen, der von dir handelte
Me di cuenta porque la protagonista era igual a vos
Ich habe es gemerkt, weil die Hauptdarstellerin genau wie du war
No son casualidad estos mensajes sobrenaturales
Diese übernatürlichen Botschaften sind kein Zufall
Yo me pregunto, ¿si estás recibiendo las mismas señales?
Ich frage mich, ob du die gleichen Signale empfängst?





Авторы: Marco Gabriel Cancian, Joaquin Bernabe Crededio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.