Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sideline Speech (feat. Bigg Jus)
Tribünen-Gerede (feat. Bigg Jus)
(Verse
1:
Manchild)
(Verse
1:
Manchild)
I
got
these
blind
musicians
watching
me
listen
to
their
songs
Ich
habe
diese
blinden
Musiker,
die
mich
beobachten,
wie
ich
ihre
Songs
anhöre
And
I
think
they're
catching
on
there's
a
chance
that
I
might
not
belong
Und
ich
glaube,
sie
merken
langsam,
dass
ich
vielleicht
nicht
dazugehöre
They
got
it
wrong
behind
the
rabid
barks
for
justice
Sie
verstehen
es
falsch,
hinter
dem
wütenden
Bellen
nach
Gerechtigkeit
Where
you
can
support
the
cause
from
where
the
movement
never
touches
Wo
du
die
Sache
von
dort
aus
unterstützen
kannst,
wo
die
Bewegung
niemals
ankommt
Dearly
beloved,
I
can
see
the
devastation
so
clearly
Meine
Liebste,
ich
kann
die
Verwüstung
so
deutlich
sehen
And
the
night
sky
protects
me
when
I'm
running
with
the
moon
Und
der
Nachthimmel
beschützt
mich,
wenn
ich
mit
dem
Mond
laufe
I
wanna
help
the
lepers,
I
just
don't
want
their
sickness
near
me
Ich
will
den
Leprakranken
helfen,
ich
will
nur
ihre
Krankheit
nicht
in
meiner
Nähe
haben
I
guess
if
you
can't
sing
the
song,
you
can
try
to
hum
the
tune
Ich
denke,
wenn
du
das
Lied
nicht
singen
kannst,
kannst
du
versuchen,
die
Melodie
zu
summen
I
got
these
dues
I'm
paying
and
I
guess
I'm
almost
even
Ich
habe
diese
Schulden,
die
ich
bezahle,
und
ich
denke,
ich
bin
fast
quitt
When
I
was
stepping
to
the
A.M.,
I
could
have
sworn
I
caught
y'all
sleeping
Als
ich
zum
A.M.
ging,
hätte
ich
schwören
können,
dass
ich
euch
schlafend
erwischt
habe
I
rhyme
for
a
reason
beyond
the
regional
limits
that
block
them
Ich
reime
aus
einem
Grund,
der
über
die
regionalen
Grenzen
hinausgeht,
die
sie
blockieren
My
double-sided
tongue
is
sharp
and
it
can't
be
boxed
in
Meine
zweischneidige
Zunge
ist
scharf
und
kann
nicht
eingesperrt
werden
They're
caught
between
some
rock
Sie
sind
gefangen
zwischen
irgendeinem
Rock-
Rap
fusion
garbage
Rap-Fusion-Müll
And
a
hard
place
to
taste
the
truth
and
everybody
makes
do
Und
einem
harten
Ort,
um
die
Wahrheit
zu
schmecken,
und
jeder
macht
das
Beste
daraus
HEY
YOU!
Yeah,
I'm
sorry,
you
don't
get
to
play
today
HEY
DU!
Ja,
tut
mir
leid,
du
darfst
heute
nicht
spielen
But
after
my
crew
wins
the
game,
you
can
soak
the
coach
with
Gatorade
Aber
nachdem
meine
Crew
das
Spiel
gewonnen
hat,
kannst
du
den
Trainer
mit
Gatorade
übergießen
It's
safe
to
say
you're
a
ways
away
from
the
action
Man
kann
mit
Sicherheit
sagen,
dass
du
weit
weg
vom
Geschehen
bist
Your
image
is
imaginary
and
this
song
is
love-tapping
you
on
the
shoulder
Dein
Image
ist
imaginär
und
dieser
Song
ist
ein
liebevolles
Schulterklopfen
für
dich
And
asking,
"Is
this
what
you
had
planned?"
Und
fragt:
"Hattest
du
das
so
geplant?"
While
I'm
slapping
'em
senseless,
you
can
feel
free
to
bystand...
Während
ich
sie
bewusstlos
schlage,
kannst
du
dich
gerne
als
Zuschauerin
fühlen...
Can't
really
see
from
the
cheap
seats.
Can't
hear
unless
you
listen
Kann
von
den
billigen
Plätzen
aus
nicht
wirklich
sehen.
Kann
nicht
hören,
wenn
du
nicht
zuhörst
Can't
get
on
the
field
and
play
if
you
don't
got
the
right
equipment
Kann
nicht
aufs
Feld
und
spielen,
wenn
du
nicht
die
richtige
Ausrüstung
hast
Can't
hear
what
you're
saying
unless
you
step
up
to
the
mic
Kann
nicht
hören,
was
du
sagst,
wenn
du
nicht
ans
Mikrofon
trittst
Wanna
see
life?
Well
this
is
what
it
looks
like
Willst
du
das
Leben
sehen?
Nun,
so
sieht
es
aus
Can't
see
from
the
cheap
seats.
Can't
hear
unless
you
listen
Kann
von
den
billigen
Plätzen
aus
nicht
sehen.
Kann
nicht
hören,
wenn
du
nicht
zuhörst
Can't
get
on
the
field
and
play
if
you
don't
got
the
right
equipment
Kann
nicht
aufs
Feld
und
spielen,
wenn
du
nicht
die
richtige
Ausrüstung
hast
Can't
hear
what
you're
saying
unless
you
step
up
to
the
mic
Kann
nicht
hören,
was
du
sagst,
wenn
du
nicht
ans
Mikrofon
trittst
Wanna
see
life?
Well
this
is
what
it
sounds
like...
Willst
du
das
Leben
sehen?
Nun,
so
klingt
es...
(Verse
2:
Manchild)
(Verse
2:
Manchild)
Conspiracy
theorist
backpackers,
you
don't
have
to
run
any
faster
Verschwörungstheoretiker-Backpacker,
du
musst
nicht
schneller
laufen
The
government's
not
really
after
you,
kiddo,
you're
just
a
rapper
Die
Regierung
ist
nicht
wirklich
hinter
dir
her,
Kleine,
du
bist
nur
eine
Rapperin
But
slave
masters
to
exist,
so
point
at
them
and
wave
your
fist
Aber
Sklavenhalter
existieren,
also
zeig
auf
sie
und
schwenke
deine
Faust
Media's
agenda
becomes
the
mark
on
your
head
and
plus
your
wrist
Die
Agenda
der
Medien
wird
zum
Zeichen
auf
deinem
Kopf
und
auch
auf
deinem
Handgelenk
This
is
just
in
case
you
doubted
that
Mars
ILL
was
about
it
Das
ist
nur
für
den
Fall,
dass
du
daran
gezweifelt
hast,
dass
Mars
ILL
dabei
war
We
linked
with
Bigg
Justoleum
for
this
public
service
announcement
Wir
haben
uns
mit
Bigg
Justoleum
für
diese
öffentliche
Bekanntmachung
zusammengetan
You
are
not
your
outfit
or
the
car
that
you
drive
Du
bist
nicht
dein
Outfit
oder
das
Auto,
das
du
fährst
Commercials
keep
you
needing
what
you
don't
really
need
to
survive
Werbespots
sorgen
dafür,
dass
du
das
brauchst,
was
du
nicht
wirklich
zum
Überleben
brauchst
You
grow
sedated,
addicted
to
a
lifestyle
Du
wirst
betäubt,
abhängig
von
einem
Lebensstil
Planned
parents
become
barren,
juggling
a
choice
and
a
child
Geplante
Eltern
werden
unfruchtbar
und
jonglieren
mit
einer
Wahl
und
einem
Kind
Of
course
it's
a
trial
to
speak
loud
and
walk
straight
Natürlich
ist
es
eine
Herausforderung,
laut
zu
sprechen
und
geradeaus
zu
gehen
I've
found
a
voice
is
a
terrible
thing
to
waste
Ich
habe
festgestellt,
dass
eine
Stimme
eine
schreckliche
Sache
ist,
die
man
verschwenden
kann
Wake
Up!
Take
up
your
cross-section
of
the
populace
and
follow
Wach
auf!
Nimm
deinen
Querschnitt
der
Bevölkerung
und
folge
You're
not
promised
tomorrow
Dir
ist
kein
Morgen
versprochen
So
just
move,
move,
we
can't
stop
speaking
until
they
all
know
Also
beweg
dich
einfach,
beweg
dich,
wir
können
nicht
aufhören
zu
sprechen,
bis
sie
alle
es
wissen
We're
not
promised
tomorrow...
Uns
ist
kein
Morgen
versprochen...
(Verse
3:
Bigg
Jus)
(Verse
3:
Bigg
Jus)
Seminal
mimicry
trickery
gloomy
cavalry
garrisons
Bahnbrechende
Mimikry-Tricks,
düstere
Kavallerie-Garnisonen
Who
battle
charlatans
who
love
night
targeting
Die
gegen
Scharlatane
kämpfen,
die
nächtliche
Zielübungen
lieben
The
faintest
comparison
imbalancement
crucially
embarrassing
Der
schwächste
Vergleich,
Ungleichgewicht,
äußerst
peinlich
So
woefully
inadequate
So
bedauerlich
unzureichend
Staring
at
other
rhyme
ancient
and
tailored
so
massive
Starren
auf
andere
Reime,
uralt
und
massiv
geschneidert
Armchair
quarterback
chemical
ali
HAZMAT
Sessel-Quarterback,
chemisches
Ali
HAZMAT
You're
just
a
little
boy
in
a
bubble
with
unrealistic
dreams
of
a
rap
body
double
Du
bist
nur
ein
kleiner
Junge
in
einer
Blase
mit
unrealistischen
Träumen
von
einem
Rap-Double
And
rhyming
as
a
meal-ticket
Und
Reimen
als
Essensmarke
That's
why
this
culture
got
you
lovesick
Deshalb
hat
dich
diese
Kultur
liebeskrank
gemacht
Born
word
eternal,
life
orbit,
Keebler
elf
timing
Geborenes
Wort
ewig,
Lebensbahn,
Keebler-Elfen-Timing
Couldn't
even
flow
on
beat
if
the
kick
and
snares
were
color
coded
Könnte
nicht
einmal
im
Takt
fließen,
wenn
die
Kicks
und
Snares
farbcodiert
wären
With
dreams
of
a
new
bullet-proof
7 all
dubs
and
silvery
Mit
Träumen
von
einem
neuen
kugelsicheren
7er,
ganz
in
Silber
But
you
lack
any
bass
in
your
voice,
cadence
or
delivery
Aber
dir
fehlt
jeglicher
Bass
in
deiner
Stimme,
deinem
Rhythmus
oder
deiner
Darbietung
And
there's
already
been
two
Agatha
Christie
unsolved
rapper
murder
mysteries
Und
es
gab
bereits
zwei
ungelöste
Agatha-Christie-Rapper-Mordfälle
Don't
let
the
sharks
smell
the
bloody
chum
in
the
water
Lass
die
Haie
nicht
das
blutige
Köderfisch
im
Wasser
riechen
And
start
a
feeding
frenzy
Und
einen
Fressrausch
beginnen
Sometimes
I
feeling
like
I'm
in
an
underground
purgatory
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
in
einem
unterirdischen
Fegefeuer
Trapped
between
materialistic
playa
gunfire
Gefangen
zwischen
materialistischem
Playa-Gewehrfeuer
And
suburban
nerdy
voice,
funny
voice
falsetto
Und
vorstädtischer,
nerdiger
Stimme,
lustiger
Stimme,
Falsett
War
prone
with
a
howitzer
patrolling
the
33rd
parallel
rhyming
no
fly
zones
Kriegsbereit
mit
einer
Haubitze,
die
den
33.
Breitengrad
patrouilliert,
reimende
Flugverbotszonen
With
homeland
security
all
tainted
and
corrupted
Mit
der
Heimatschutzbehörde,
alles
verdorben
und
korrupt
If
you
ain't
coming
with
that
'88
Daddy
Kane
R-A-W
Wenn
du
nicht
mit
diesem
'88
Daddy
Kane
R-A-W
kommst
Like
it
was
on
the
eve
of
destruction
Als
wäre
es
am
Vorabend
der
Zerstörung
Trust
me,
don't
even
touch
it
Glaub
mir,
fass
es
nicht
einmal
an
Or
get
left
on
the
side
of
the
road
and
circled
by
buzzards
Oder
du
wirst
am
Straßenrand
zurückgelassen
und
von
Bussarden
umkreist
Or
fossilized
in
some
tar
pit
Oder
in
irgendeiner
Teergrube
versteinert
We
call
it
craps
now
they
be
triple
and
doubling
it
Wir
nennen
es
Mist,
jetzt
verdreifachen
und
vervierfachen
sie
es
Ever
since
Tupac's
style
gave
birth
to
quintuplets
Seit
Tupacs
Stil
Fünflinge
geboren
hat
Biting
is
not
a
birthright,
you
starry
eyed
chipmunk
Beißen
ist
kein
Geburtsrecht,
du
sternenäugiges
Streifenhörnchen
Gazing
in
the
18-wheeler
headlights,
waiting
for
the
collision
In
die
Scheinwerfer
des
18-Rad-LKWs
starrend,
auf
den
Zusammenstoß
wartend
Soccer-mommy
waste
of
battle
ammunition
Fußball-Mama-Verschwendung
von
Kampfmuniton
So
younguns,
we
lop
'em
off
earlier
than
circumcision
Also,
ihr
Kleinen,
wir
schneiden
sie
früher
ab
als
die
Beschneidung
Stay
hidden,
Jiminy
Crickets
and
all
is
forgiven
Bleib
versteckt,
Jiminy
Grille,
und
alles
ist
vergeben
This
was
craft
worked
at
Dust's
crib
Das
wurde
in
Dusts
Hütte
ausgearbeitet
Then
manchild
slid
to
haunted
gorilla
silver
back
mountain
lion
of
Judah
Dann
rutschte
Manchild
zum
heimgesuchten
Gorilla-Silberrücken-Berglöwen
von
Juda
These
bear
paws
hide
zirconium
claws
made
for
pouncing
Diese
Bärentatzen
verbergen
Zirkoniumkrallen,
die
zum
Zupacken
gemacht
sind
Even
though
I
don't
eat
meat
anymore
Auch
wenn
ich
kein
Fleisch
mehr
esse
It's
just
order
of
selection
prototype
Es
ist
nur
die
Reihenfolge
der
Auswahl,
Prototyp
MC's
look
tasty
like
melon,
tofu
and
curry
rice.
Mmmmmm
MCs
sehen
lecker
aus
wie
Melone,
Tofu
und
Curryreis.
Mmmmmm
Succulent
with
the
slightest
hint
of
lime
Saftig
mit
dem
leisesten
Hauch
von
Limette
Way
up
in
the
nosebleed
seats
with
torn
ACL's
on
the
sidelines
Weit
oben
auf
den
Nasenbluten-Sitzen
mit
gerissenen
Kreuzbändern
an
der
Seitenlinie
Coming
rougher
than
one
time
with
colorful
things
that
go
bump
in
the
night
Komme
rauer
als
einmal
mit
bunten
Dingen,
die
in
der
Nacht
rumpeln
And
magical
180
reverse
suplex
clotheslines
Und
magischen
180-Grad-Rückwärts-Suplex-Wäscheleinen
You
need
to
slow
down
and
think
twice
Du
musst
langsamer
machen
und
zweimal
nachdenken
You
ain't
a
risk
taker
with
the
flow.
You're
a
risk
taker
with
your
life...
Du
bist
keine
Risikoträgerin
mit
dem
Flow.
Du
bist
eine
Risikoträgerin
mit
deinem
Leben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Owens, Justin Ingleton, Nathan Corrona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.