Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presiento
amiga
mía
que
falta
poco
I
feel,
my
friend,
that
the
time
is
near
El
pulso
se
acelera
cuando
te
toco
My
pulse
races
when
I
touch
you,
my
dear
Deseos
de
acariciarte
I
desire
to
caress
you
Llevo
comnigo
desde
hace
un
tiempo
And
I've
felt
this
way
for
some
time,
it's
true
Presiento
que
estoy
apunto
I
sense
that
I
am
on
the
verge
De
enamorarme
Of
falling
in
love
Más
de
una
escusa
invento
para
llamarte
I
make
excuses
to
call
you,
more
than
one
Me
visto
como
un
loco
para
gustarte
I
dress
up
like
a
madman
to
impress
you,
my
sun
Quisiera
entrar
en
tu
mundo
I
long
to
enter
your
world
Y
descubrir
si
hay
un
sentimiento
And
discover
if
there's
a
feeling
that's
unfurled
Presiento
que
estoy
apunto
I
sense
that
I
am
on
the
verge
De
enamorarme
Of
falling
in
love
Amiga
mía
muerdo
mis
labios
My
friend,
I
bite
my
lips
Por
no
besarte
en
un
descuido
To
keep
from
kissing
you,
my
dear,
in
a
slip
No
te
das
cuenta
amiga
mía
You
don't
realize,
my
friend,
so
true
Que
tarde
o
temprano
vas
a
ser
mía
That
sooner
or
later,
you'll
be
mine,
it's
due
Amiga
mía
yo
estoy
contigo
My
friend,
I'm
here
with
you
Y
el
no
tenerte
es
un
castigo
And
not
having
you
is
a
punishment,
it's
true
Y
siento
que
tu
ya
sientes
And
I
feel
that
you
already
sense
Ser
más
que
amigos
That
we're
meant
to
be
more
than
friends
Pero
siempre
es
uno
el
que
se
da
cuenta
But
there's
always
one
who
becomes
aware
Tu
siempre
en
la
luna
yo
siempre
alerta
You're
always
in
the
clouds,
while
I'm
always
on
the
square
Pues
entra
ya
en
mi
vida
So
come
into
my
life,
my
dear
A
decubrir
si
hay
un
sentimiento
And
let's
explore
this
feeling,
let's
make
it
clear
Presiento
que
estás
apunto
I
sense
that
you're
on
the
verge
De
enamorarte
Of
falling
in
love
Amiga
mía
guardo
mis
labios
My
friend,
I
guard
my
lips
Por
no
besarte
en
un
descuido
To
keep
from
kissing
you,
my
dear,
in
a
slips
No
te
das
cuenta
amiga
mía
You
don't
realize,
my
friend,
so
true
Que
tarde
o
temprano
vas
a
ser
mía
That
sooner
or
later,
you'll
be
mine,
it's
due
Amiga
mía
yo
estoy
contigo
My
friend,
I'm
here
with
you
Y
el
no
tenerte
es
un
castigo
And
not
having
you
is
a
punishment,
it's
true
Y
siento
que
tu
ya
sientes
And
I
feel
that
you
already
sense
Ser
más
que
amigos
That
we're
meant
to
be
more
than
friends
Mi
pulso
se
acelera
cuando
te
toco
My
pulse
races
when
I
touch
you,
my
dear
Sí,
cuando
te
toco,
sí,
me
vuelvo
loco,
¡uh!
Yes,
when
I
touch
you,
yes,
I
feel
strange,
I
fear,
¡uh!
Amiga
mía
ye
ye
My
friend,
ye
ye
Amiga
mía
guardo
mis
labios
My
friend,
I
guard
my
lips
Por
no
besarte
en
un
descuido
To
keep
from
kissing
you,
my
dear,
in
a
slips
No
te
das
cuenta
amiga
mía
You
don't
realize,
my
friend,
so
true
Que
tarde
o
temprano
vas
a
ser
mía
That
sooner
or
later,
you'll
be
mine,
it's
due
Amiga
mía
yo
estoy
contigo
My
friend,
I'm
here
with
you
Y
el
no
tenerte
es
un
castigo
And
not
having
you
is
a
punishment,
it's
true
Y
siento
que
tu
ya
sientes
And
I
feel
that
you
already
sense
Ser
más
que
amigos
That
we're
meant
to
be
more
than
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Posse, S. Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.