Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquitita
dime
porque
tu
dolor
hoy
me
encadena
Chiquitita,
sag
mir,
warum
dein
Kummer
mich
heute
fesselt.
En
tus
ojos
hay
una
sombra
de
gran
pena
no
In
deinen
Augen
liegt
ein
Schatten
großen
Leids.
Ich
Quisiera
verte
así
aunque
quieras
disimularlo
möchte
dich
so
nicht
sehen,
auch
wenn
du
es
verbergen
willst.
Si
es
que
tan
triste
estás
para
qué
quieres
callarlo.
Wenn
du
so
traurig
bist,
warum
willst
du
es
verschweigen?
Chiquitita
sabes
muy
bien
que
las
penas
vienen
y
van
y
desaparecen
Chiquitita,
du
weißt
sehr
gut,
dass
die
Leiden
kommen
und
gehen
und
verschwinden.
Otra
vez
vas
a
bailar
y
serás
feliz
como
flores
que
florecen
Du
wirst
wieder
tanzen
und
glücklich
sein,
wie
Blumen,
die
blühen.
Chiquitita
no
hay
que
llorar
Chiquitita,
du
musst
nicht
weinen.
Las
estrellas
brillan
por
ti
allá
en
lo
alto
quiero
verte
sonreír
Die
Sterne
leuchten
für
dich
dort
oben,
ich
will
dich
lächeln
sehen.
Para
compartir
Um
zu
teilen
Tu
alegría,
chiquitita.
deine
Freude,
Chiquitita.
Otra
vez
quiero
compartir
Ich
will
wieder
teilen
Tu
alegría,
chiquitita
deine
Freude,
Chiquitita.
Chiquitita
dímelo
tú
Chiquitita,
sag
es
mir.
En
mi
hombro
aquí
llorando
Weinend
an
meiner
Schulter.
Cuenta
conmigo
ya,
para
así
seguir
andando
Zähl
auf
mich,
damit
wir
weitergehen
können.
Tan
segura
te
conocí
So
selbstsicher
kannte
ich
dich.
Y
ahora
tú
a
la
quebrada
Und
jetzt
bist
du
am
Boden.
Déjamela
arreglar,
yo
la
quiero
ver
curada
chiquitita
sabes
muy
bien
Lass
es
mich
in
Ordnung
bringen,
ich
will
sie
geheilt
sehen.
Chiquitita,
du
weißt
sehr
gut,
Que
las
penas
vienen
y
van
y
desaparecen
dass
die
Leiden
kommen
und
gehen
und
verschwinden.
Otra
vez
vas
a
bailar
y
serás
feliz
como
flores
que
florecen
Du
wirst
wieder
tanzen
und
glücklich
sein,
wie
Blumen,
die
blühen.
Chiquitita
no
hay
que
llorar
Chiquitita,
du
musst
nicht
weinen.
Las
estrellas
brillan
por
ti
allá
en
lo
alto
quiero
Die
Sterne
leuchten
für
dich
dort
oben,
ich
will
Verte
sonreír
para
compartir
tu
alegría,
chiquitita
dich
lächeln
sehen,
um
deine
Freude
zu
teilen,
Chiquitita.
Otra
vez
quiero
compartir
tu
alegría
chiquitita
Ich
will
wieder
deine
Freude
teilen,
Chiquitita.
Otra
vez
quiero
compartir
tu
alegría
chiquitita
Ich
will
wieder
deine
Freude
teilen,
Chiquitita.
No
hay
que
llorar
chiquitita
no
hay
que
llorar
Du
musst
nicht
weinen,
Chiquitita,
du
musst
nicht
weinen.
No
hay
que
llorar
chiquitita
no
hay
que
llorar
chiquitita
Du
musst
nicht
weinen,
Chiquitita,
du
musst
nicht
weinen,
Chiquitita.
No
hay
que
llorar
chiquitita
chiquitita
Du
musst
nicht
weinen,
Chiquitita,
Chiquitita.
Chiquitita
no
hay
que
llorar
chiquitita
chiquitita.
Chiquitita,
du
musst
nicht
weinen,
Chiquitita,
Chiquitita.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Anderson, Björn Ulvaeus
Альбом
Martín
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.