Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
are
you
on
baby
Was
nimmst
du
da,
Baby?
Yeah
I
can
tell
that
you're
gone
Ja,
ich
sehe,
dass
du
weggetreten
bist.
How
many
pills
did
you
pop
baby
Wie
viele
Pillen
hast
du
eingeworfen,
Baby?
Cuz
you've
been
lit
all
night
long
Denn
du
bist
die
ganze
Nacht
schon
drauf.
Feels
so
good
don't
it
Fühlt
sich
gut
an,
nicht
wahr?
Anything
you
want
you
can
get
it
right
now
Alles,
was
du
willst,
kannst
du
sofort
bekommen.
When
you
hit
the
club
everybody
come
around
Wenn
du
im
Club
auftauchst,
kommen
alle
um
dich
herum.
But
you're
doing
too
much
thirsty
for
the
clout
Aber
du
übertreibst
es,
bist
zu
gierig
nach
Aufmerksamkeit.
Girl
I'm
onto
you
Mädchen,
ich
durchschaue
dich.
Every
other
night
niggas
tryna
love
on
you
Jede
zweite
Nacht
versuchen
Typen,
dich
anzumachen.
Girl
I'm
onto
you
Mädchen,
ich
durchschaue
dich.
Saying
that
they
don't
but
they
start
to
get
to
you
Sie
sagen,
sie
tun
es
nicht,
aber
sie
kriegen
dich
langsam.
They
tryna
tell
you
that
dreams
can
come
true
Sie
versuchen
dir
zu
erzählen,
dass
Träume
wahr
werden
können.
She
out
here
playing
wit
the
pills
Shawty
Sie
spielt
hier
draußen
mit
den
Pillen,
Kleine.
Fuckin
wit
the
real
Shawty
Lässt
sich
mit
den
Echten
ein,
Kleine.
Out
here
in
the
hills
Shawty
Hier
draußen
in
den
Hügeln,
Kleine.
Riding
in
a
whip
brand
new
Fährt
in
einem
brandneuen
Wagen.
You're
a
party
animal
Du
bist
ein
Partytier.
Turning
up
till
the
sun
comes
up
Drehst
auf,
bis
die
Sonne
aufgeht.
Drinking
more
than
you
can
handle
Trinkst
mehr,
als
du
vertragen
kannst.
And
you
can't
remember
what
you've
done
Und
du
kannst
dich
nicht
erinnern,
was
du
getan
hast.
You're
a
party
animal
Du
bist
ein
Partytier.
Turning
up
till
the
sun
comes
up
Drehst
auf,
bis
die
Sonne
aufgeht.
Stealing
hearts,
you
a
vandal
Stiehlst
Herzen,
du
bist
eine
Vandalin.
I
said
these
girls
just
wanna
have
fun
Ich
sagte,
diese
Mädchen
wollen
einfach
nur
Spaß
haben.
Pills
in
your
pocket
Pillen
in
deiner
Tasche.
The
party
got
the
best
of
you
Die
Party
hat
dich
überwältigt.
Going
out
often
Gehst
oft
aus.
And
I
already
know
how
you
move
Und
ich
weiß
bereits,
wie
du
dich
bewegst.
Now
you
belong
to
the
streets
Jetzt
gehörst
du
den
Straßen.
You
lost
your
soul
in
a
week
Hast
deine
Seele
in
einer
Woche
verloren.
Tryna
see
how
far
you
can
reach
Versuchst
zu
sehen,
wie
weit
du
kommst.
Acting
like
a
celebrity
Benimmst
dich
wie
eine
Berühmtheit.
But
girl
you're
getting
played
Aber
Mädchen,
du
wirst
verarscht.
Like
a
fool
Wie
eine
Närrin.
Playing
all
these
games
Spielst
all
diese
Spielchen.
But
you
just
playing
to
lose
Aber
du
spielst
nur,
um
zu
verlieren.
Berkin
bag
light
blue
Birkin
Bag,
hellblau.
Shakin'
your
ass
to
get
them
blues
Wackelst
mit
deinem
Hintern,
um
an
die
Scheine
zu
kommen.
They
tryna
tell
you
that
dreams
can
come
true
Sie
versuchen
dir
zu
erzählen,
dass
Träume
wahr
werden
können.
She
out
here
playing
wit
the
pills
Shawty
Sie
spielt
hier
draußen
mit
den
Pillen,
Kleine.
Fuckin
wit
the
real
Shawty
Lässt
sich
mit
den
Echten
ein,
Kleine.
Out
here
in
the
hills
Shawty
Hier
draußen
in
den
Hügeln,
Kleine.
Riding
in
a
whip
brand
new
Fährt
in
einem
brandneuen
Wagen.
You're
a
party
animal
Du
bist
ein
Partytier.
Turning
up
till
the
sun
comes
up
Drehst
auf,
bis
die
Sonne
aufgeht.
Drinking
more
than
you
can
handle
Trinkst
mehr,
als
du
vertragen
kannst.
And
you
can't
remember
what
you've
done
Und
du
kannst
dich
nicht
erinnern,
was
du
getan
hast.
You're
a
party
animal
Du
bist
ein
Partytier.
Turning
up
till
the
sun
comes
up
Drehst
auf,
bis
die
Sonne
aufgeht.
Stealing
hearts,
you
a
vandal
Stiehlst
Herzen,
du
bist
eine
Vandalin.
Girls
just
wanna
have
fun
Mädchen
wollen
einfach
nur
Spaß
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Cooligan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.