Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comin' Back
Ich komme wieder
This
shit
is
about
to
be
legendary
Das
hier
wird
legendär
Remie
– Yow
what
up
Siah?
Remie
– Yow,
was
geht,
Siah?
Where
you
at
boy?
Wo
bist
du,
Junge?
Remie
– Still
in
the
tropics
hommie
Remie
– Immer
noch
in
den
Tropen,
Hommie
I
told
you
I
had
to
get
you
on
this
tape
Ich
sagte
dir,
ich
muss
dich
auf
dieses
Tape
bringen
Remie
– Haha
Remie
– Haha
Ok,
Whow,
Wayyo
Ok,
Whow,
Wayyo
What
a
drag?
Hopping
on
a
track
Was
für
eine
Plage?
Auf
einen
Track
zu
springen
You
don't
understand
that
I'm
always
caught
up
doing
late
shifts
Du
verstehst
nicht,
dass
ich
immer
mit
Spätschichten
beschäftigt
bin
All
for
the
money
yeah
alotta
that
Alles
für
das
Geld,
ja,
eine
Menge
davon
So
y'all
shoulda
known
that
I
was
comin'
back
Also
hättet
ihr
wissen
müssen,
dass
ich
zurückkomme
The
only
reason
that
I'm
running
pass
Der
einzige
Grund,
warum
ich
vorbeirenne
I'm
the
quarter
back
you
gotta
let
'em
know
you
on
that
ape
shit
Ich
bin
der
Quarterback,
du
musst
sie
wissen
lassen,
dass
du
auf
diesem
Affen-Scheiß
bist
All
for
the
money
yeah
alotta
bags
Alles
für
das
Geld,
ja,
eine
Menge
Taschen
So
y'all
shoulda
known
that
I
was
comin'
back
Also
hättet
ihr
wissen
müssen,
dass
ich
zurückkomme
Yeah
I'm
comin'
back
for
everything
cuz
I'm
that
greedy
Ja,
ich
komme
zurück
für
alles,
weil
ich
so
gierig
bin
No
doubt
that
I'm
gonna
get
it,
they
mad
that
I'm
back
wit
it
Kein
Zweifel,
dass
ich
es
bekommen
werde,
sie
sind
sauer,
dass
ich
wieder
dabei
bin
In
the
studio
all
day
and
I
ain't
trynna
do
bad
business
Den
ganzen
Tag
im
Studio
und
ich
versuche
nicht,
schlechte
Geschäfte
zu
machen
So
it's
gonna
be
long
way
just
trynna
get
to
the
past
winners
Es
wird
also
ein
langer
Weg
sein,
nur
um
zu
den
früheren
Gewinnern
zu
gelangen
Hold
up,
they
know
that
I'm
dropping
that
new
shit
Warte,
sie
wissen,
dass
ich
diesen
neuen
Scheiß
droppe
They
said
that
I'm
not
worthy
with
an
empire
like
Lucious
Sie
sagten,
ich
sei
es
nicht
wert,
mit
einem
Imperium
wie
Lucious
Team
knows
that
I'm
trust
worthy
I
ain't
playing
that
bullshit
Das
Team
weiß,
dass
ich
vertrauenswürdig
bin,
ich
spiele
diesen
Bullshit
nicht
Shout
out
to
my
nigga
Kirky
God
Damn
he
produced
this
Shoutout
an
meinen
Nigga
Kirky,
Gott
verdammt,
er
hat
das
produziert
You
know
me,
I'm
like
Makaveli
in
this
Du
kennst
mich,
ich
bin
wie
Makaveli
in
diesem
Industry,
pardon
me
I'm
the
best
bet
with
this
since
Geschäft,
entschuldige,
ich
bin
die
beste
Wahl
hierfür
seit
Cardi
B,
I
believe
that
I'm
next
leveling
this
Cardi
B,
ich
glaube,
ich
bin
der
Nächste,
der
das
auf
ein
neues
Level
bringt
Taking
steps
heading
in
that
avenue
hence
making
him
rich
hold
up
Ich
mache
Schritte
in
diese
Richtung
und
mache
ihn
reich,
warte
What
a
drag?
Hopping
on
a
track
Was
für
eine
Plage?
Auf
einen
Track
zu
springen
You
don't
understand
that
I'm
always
caught
up
doing
late
shifts
Du
verstehst
nicht,
dass
ich
immer
mit
Spätschichten
beschäftigt
bin
All
for
the
money
yeah
alotta
that
Alles
für
das
Geld,
ja,
eine
Menge
davon
So
y'all
shoulda
known
that
I
was
comin'
back
Also
hättet
ihr
wissen
müssen,
dass
ich
zurückkomme
The
only
reason
that
I'm
running
pass
Der
einzige
Grund,
warum
ich
vorbeirenne
I'm
the
quarter
back
you
gotta
let
'em
know
you
on
that
ape
shit
Ich
bin
der
Quarterback,
du
musst
sie
wissen
lassen,
dass
du
auf
diesem
Affen-Scheiß
bist
All
for
the
money
yeah
alotta
bags
Alles
für
das
Geld,
ja,
eine
Menge
Taschen
So
y'all
shoulda
known
that
I
was
comin'
back
Also
hättet
ihr
wissen
müssen,
dass
ich
zurückkomme
Tell
'em
I
been
running
the
shift
Sag
ihnen,
ich
habe
die
Schicht
gerockt
Handling
business
I
been
gone
but
don't
you
ever
forget
Habe
mich
um
Geschäfte
gekümmert,
ich
war
weg,
aber
vergiss
das
nie
Mention
my
name
and
see
shit
stains
Erwähne
meinen
Namen
und
sieh
Scheißflecken
And
pardon
my
lisp
Und
entschuldige
mein
Lispeln
My
tongue
out
here
is
a
wild
one
it
go
lickity
split
Meine
Zunge
hier
draußen
ist
wild,
sie
leckt
schnell
Know
who
you
with
when
it
hits
the
fan
Weiß,
mit
wem
du
es
zu
tun
hast,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
Got
damn
it
hit
the
fans
Verdammt,
es
trifft
die
Fans
Then
out
of
the
window,
your
career
it
could
go
peter
pan
Dann
aus
dem
Fenster,
deine
Karriere
könnte
Peter
Pan
werden
I'm
in
a
situation
where
I
may
not
never
land,
till
ready
to
eat,
I
deep
and
dive
like
a
pelican
Ich
bin
in
einer
Situation,
in
der
ich
vielleicht
nie
lande,
bis
ich
bereit
zum
Essen
bin,
tauche
ich
tief
und
tauche
wie
ein
Pelikan
These
fellas
ain't
ready
now
Diese
Jungs
sind
jetzt
nicht
bereit
So
they
keep
on
telling
out
Also
erzählen
sie
es
weiter
Under
the
pressure
now
Jetzt
unter
Druck
They
may
blow
a
bearing
out
Sie
könnten
ein
Lager
verlieren
I
put
in
that
work,
Ya'll
know
when
I'm
stepping
out
Ich
habe
die
Arbeit
reingesteckt,
Ihr
wisst,
wann
ich
auftauche
They
woke
up
a
sleeping
giant
the
issue
is
heavy
now!
Sie
haben
einen
schlafenden
Riesen
geweckt,
das
Problem
ist
jetzt
schwerwiegend!
You
ready
now?
Bist
du
jetzt
bereit?
What
a
drag?
Hopping
on
a
track
Was
für
eine
Plage?
Auf
einen
Track
zu
springen
You
don't
understand
that
I'm
always
caught
up
doing
late
shifts
Du
verstehst
nicht,
dass
ich
immer
mit
Spätschichten
beschäftigt
bin
All
for
the
money
yeah
alotta
that
Alles
für
das
Geld,
ja,
eine
Menge
davon
So
y'all
shoulda
known
that
I
was
comin'
back
Also
hättet
ihr
wissen
müssen,
dass
ich
zurückkomme
The
only
reason
that
I'm
running
pass
Der
einzige
Grund,
warum
ich
vorbeirenne
I'm
the
quarter
back
you
gotta
let
'em
know
you
on
that
ape
shit
Ich
bin
der
Quarterback,
du
musst
sie
wissen
lassen,
dass
du
auf
diesem
Affen-Scheiß
bist
All
for
the
money
yeah
alotta
bags
Alles
für
das
Geld,
ja,
eine
Menge
Taschen
So
y'all
shoulda
known
that
I
was
comin'
back
Also
hättet
ihr
wissen
müssen,
dass
ich
zurückkomme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Jervier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.