Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
that
newave
for
Das
ist
die
Newave
für
I'm
bringing
that
Newave
Ich
bringe
die
Newave
I'm
saucing
with
that
Newave
Ich
bring's
mit
der
Newave
Guess
who
got
it
popping
Ratet
mal,
wer
es
krachen
lässt
Making
moves
and
I
ain't
stopping
Ich
mache
Moves
und
ich
höre
nicht
auf
I'm
bringing
that
Newave
Ich
bringe
die
Newave
I'm
fuego
with
that
Newave
Ich
bin
fuego
mit
der
Newave
Cuz
I'm
going
to
the
top,
they
hating
on
what
I'm
becoming
Denn
ich
gehe
an
die
Spitze,
sie
hassen,
was
aus
mir
wird
They
know
that
I'm
waiting
Sie
wissen,
dass
ich
warte
(Ohh
yeah)
Now
I
prolly
got
my
niggaz
rolling
wit
me
(Ohh
yeah)
Jetzt
hab
ich
wahrscheinlich
meine
Jungs,
die
mit
mir
rollen
(Ohh
yeah)
Going
through
the
city
scheming
on
a
low
(Ohh
yeah)
Wir
fahren
durch
die
Stadt
und
planen
im
Geheimen
(Ohh
yeah)
In
a
foreign
car
you
know
that
bitch
she
litty
(Ohh
yeah)
In
einem
ausländischen
Auto,
du
weißt,
die
Schlampe
ist
der
Hammer
(Ohh
yeah)
Go
for
it
baby
(Ohh
yeah)
Gib
Gas,
Baby
Now
I'm
reminiscing
when
ere
'body
said
no
lie
that
I
couldn't
Jetzt
erinnere
ich
mich,
als
alle
sagten,
ohne
zu
lügen,
dass
ich
es
nicht
schaffen
könnte
Make
it
to
the
top
but
I'm
working
hard
for
this
An
die
Spitze,
aber
ich
arbeite
hart
dafür
All
for
this
I
remember
when
they
told
me
that
I
wouldn't
Für
all
das,
ich
erinnere
mich,
als
sie
mir
sagten,
ich
würde
es
nicht
schaffen
Now
I'm
in
Orlando
a
handful
of
people
they
all
wanna
know
what
'bout
but
I
should
have
Jetzt
bin
ich
in
Orlando,
eine
Handvoll
Leute
wollen
wissen,
was
los
ist,
aber
ich
hätte
Gave
a
demand
though,
I
feel
like
Rambo
I
ran
through
it
all
but
they
said
that
I
wouldn't
Eine
Forderung
stellen
sollen,
ich
fühle
mich
wie
Rambo,
ich
bin
durch
alles
durch,
aber
sie
sagten,
ich
würde
es
nicht
schaffen
God
Damn
it,
you
know
I'm
doing
all
day
in
it
Verdammt,
du
weißt,
ich
mache
das
den
ganzen
Tag
Cuz
from
the
get
go
it
was
a
one
way
ticket
Denn
von
Anfang
an
war
es
ein
One-Way-Ticket
Ain't
stopping
till
I
got
all
my
niggaz
balling
I
guess
Jaden
ain't
the
only
"Icon
Living"
Ich
höre
nicht
auf,
bis
alle
meine
Jungs
am
Ballen
sind,
ich
schätze,
Jaden
ist
nicht
der
einzige
"Icon
Living"
Newave,
newave
what
I'm
finna
call
it,
track
dope
enough
to
make
Kanye
wheel
it
Newave,
Newave,
wie
ich
es
nennen
werde,
der
Track
ist
dope
genug,
um
Kanye
dazu
zu
bringen,
ihn
zu
drehen
You
wait,
Blu-ray
is
where
you're
gonna
find
me,
bet
money
imma
have
your
icons
in
it
Warte
ab,
Blu-ray
ist,
wo
du
mich
finden
wirst,
ich
wette,
ich
werde
deine
Ikonen
darin
haben
I'm
saucing
with
that
Newave
Ich
bring's
mit
der
Newave
Guess
who
got
it
popping
Ratet
mal,
wer
es
krachen
lässt
Making
moves
and
I
ain't
stopping
Ich
mache
Moves
und
ich
höre
nicht
auf
I'm
bringing
that
Newave
Ich
bringe
die
Newave
I'm
fuego
with
that
Newave
Ich
bin
fuego
mit
der
Newave
Cuz
I'm
going
to
the
top,
they
hating
on
what
I'm
becoming
Denn
ich
gehe
an
die
Spitze,
sie
hassen,
was
aus
mir
wird
They
know
that
I'm
waiting
Sie
wissen,
dass
ich
warte
(Ohh
yeah)
Now
I
prolly
got
my
niggaz
rolling
wit
me
(Ohh
yeah)
Jetzt
hab
ich
wahrscheinlich
meine
Jungs,
die
mit
mir
rollen
(Ohh
yeah)
Going
through
the
city
scheming
on
a
low
(Ohh
yeah)
Wir
fahren
durch
die
Stadt
und
planen
im
Geheimen
(Ohh
yeah)
In
a
foreign
car
you
know
that
bitch
she
litty
(Ohh
yeah)
In
einem
ausländischen
Auto,
du
weißt,
die
Schlampe
ist
der
Hammer
(Ohh
yeah)
Go
for
it
baby
(Ohh
yeah)
Gib
Gas,
Baby
Now
I'm
trynna
figure
out
why
ere
'body
wanna
roll
up
in
my
section,
yea
Jetzt
versuche
ich
herauszufinden,
warum
alle
in
meine
Section
kommen
wollen,
ja
I
remember
when
I
had
nothing,
had
nothing
bad
bitches
never
looked
in
my
direction,
uhh
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nichts
hatte,
keine
heißen
Bitches
haben
in
meine
Richtung
geschaut,
uhh
Prolly
cuz
I'm
rolling
through
the
city
top
down,
top
down
OMG
what
a
blessing,
damn
Wahrscheinlich,
weil
ich
mit
offenem
Verdeck
durch
die
Stadt
rolle,
OMG,
was
für
ein
Segen,
verdammt
You
don't
even
know
anything
about
me
or
the
team
but
I
know
you
got
the
message,
hold
up
Du
weißt
nicht
einmal
etwas
über
mich
oder
das
Team,
aber
ich
weiß,
du
hast
die
Nachricht
bekommen,
warte
All
I'm
finna
do
is
work
harder
Alles,
was
ich
tun
werde,
ist
härter
zu
arbeiten
I'm
'bout
to
make
my
money
your
problem
Ich
werde
mein
Geld
zu
deinem
Problem
machen
Envious
snakes
y'all
hating
on
the
team
Neidische
Schlangen,
ihr
hasst
das
Team
I
don't
even
know
the
deal
but
call
me
"Young
Carter"
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
los
ist,
aber
nenn
mich
"Young
Carter"
Now
I
gotta
wait
but
a
hommie
unbothered
Jetzt
muss
ich
warten,
aber
ein
Homie
ist
unbeeindruckt
I
was
at
the
base,
my
nigga
rock
bottom,
aye
Ich
war
am
Boden,
mein
Kumpel,
ganz
unten,
aye
Now
I'm
'bout
to
bring
that,
bring
that
Jetzt
werde
ich
das
bringen,
das
bringen
Newave,
newave
show
me
those
dollars,
Amen
Newave,
Newave,
zeig
mir
die
Dollars,
Amen
I'm
bringing
that
Newave
Ich
bringe
die
Newave
I'm
saucing
with
that
Newave
Ich
bring's
mit
der
Newave
Guess
who
got
it
popping
Ratet
mal,
wer
es
krachen
lässt
Making
moves
and
I
ain't
stopping
Ich
mache
Moves
und
ich
höre
nicht
auf
I'm
bringing
that
Newave
Ich
bringe
die
Newave
I'm
fuego
with
that
Newave
Ich
bin
fuego
mit
der
Newave
Cuz
I'm
going
to
the
top,
they
hating
on
what
I'm
becoming
Denn
ich
gehe
an
die
Spitze,
sie
hassen,
was
aus
mir
wird
They
know
that
I'm
waiting
Sie
wissen,
dass
ich
warte
(Ohh
yeah)
Now
I
prolly
got
my
niggaz
rolling
wit
me
(Ohh
yeah)
Jetzt
hab
ich
wahrscheinlich
meine
Jungs,
die
mit
mir
rollen
(Ohh
yeah)
Going
through
the
city
scheming
on
a
low
(Ohh
yeah)
Wir
fahren
durch
die
Stadt
und
planen
im
Geheimen
(Ohh
yeah)
In
a
foreign
car
you
know
that
bitch
she
litty
(Ohh
yeah)
In
einem
ausländischen
Auto,
du
weißt,
die
Schlampe
ist
der
Hammer
(Ohh
yeah)
Go
for
it
baby
(Ohh
yeah)
Gib
Gas,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Jervier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.