Masiah Jay - Top Five - перевод текста песни на немецкий

Top Five - Masiah Jayперевод на немецкий




Top Five
Top Fünf
Yeah
Yeah
I know
Ich weiß
Ere' body saying these days "ohh he changed, ohh he not the same"
Jeder sagt heutzutage "ohh, er hat sich verändert, ohh, er ist nicht mehr derselbe"
Where were y'all at when I was trynna make all this shit happen nigga?
Wo wart ihr alle, als ich versuchte, all das hier möglich zu machen, Nigga?
Where the fuck were y'all at, huh?
Wo zum Teufel wart ihr alle, hä?
I'm a D.A Nigga, don't lie
Ich bin ein D.A Nigga, lüg nicht
You never thought I'd make it to the top five
Du hättest nie gedacht, dass ich es in die Top Fünf schaffe
I ain't stopping till I'm on the top five
Ich höre nicht auf, bis ich in den Top Fünf bin
I know they hating on me but it's our time
Ich weiß, sie hassen mich, aber es ist unsere Zeit
Dream chasing Ohh my, God I gotta make it to the top five
Träume jagen, Ohh mein Gott, ich muss es in die Top Fünf schaffen
I ain't stopping till I'm on the front line
Ich höre nicht auf, bis ich an vorderster Front stehe
I know they hating on me cuz we're on fire
Ich weiß, sie hassen mich, weil wir in Flammen stehen
I mad vision with an ambition
Ich hatte eine Vision mit einem Ehrgeiz
Ere' body knows you're that gifted, ere 'body knows you had to get it
Jeder weiß, dass du so begabt bist, jeder weiß, dass du es schaffen musstest
Don't lie, don't lie I was trynna make you a part of the transition
Lüg nicht, lüg nicht, ich habe versucht, dich zu einem Teil des Übergangs zu machen
All the features that I tried to get you on Bjorn knows you were that distant
All die Features, bei denen ich versucht habe, dich dabei zu haben, Bjorn weiß, dass du so distanziert warst
Now a nigga making moves you acting like I never tried to get down wit chu
Jetzt, wo ein Nigga etwas bewegt, tust du so, als hätte ich nie versucht, mit dir klarzukommen
Called you up a couple times now you acting like I never held it down wit chu
Habe dich ein paar Mal angerufen, jetzt tust du so, als hätte ich dich nie unterstützt
Fuck that, how many times I gotta call you to get on a song wit chu
Vergiss das, wie oft muss ich dich anrufen, um mit dir einen Song zu machen
I don't know what it is but you had a difficult time with the large picture
Ich weiß nicht, was es ist, aber du hattest Schwierigkeiten mit dem großen Ganzen
So disappointed you don't know how many times I tried to reach out to you
So enttäuscht, du weißt nicht, wie oft ich versucht habe, dich zu erreichen
All for you to drop a couple hooks and organize
Alles, damit du ein paar Hooks fallen lässt und organisierst
What it took for me to even offer time
Was es mich gekostet hat, dir überhaupt Zeit anzubieten
Overtime, many times I would try to get a hold of you I think other side
Überstunden, viele Male würde ich versuchen, dich zu erreichen, ich denke, auf der anderen Seite
Summarize you were running outta time
Zusammenfassend, dir lief die Zeit davon
Your demise it came from a ton of lies
Dein Untergang kam von einer Menge Lügen
I'm a D.A Nigga, don't lie
Ich bin ein D.A Nigga, lüg nicht
You never thought I'd make it to the top five
Du hättest nie gedacht, dass ich es in die Top Fünf schaffe
I ain't stopping till I'm on the top five
Ich höre nicht auf, bis ich in den Top Fünf bin
I know they hating on me but it's our time
Ich weiß, sie hassen mich, aber es ist unsere Zeit
Dream chasing Ohh my, God I gotta make it to the top five
Träume jagen, Ohh mein Gott, ich muss es in die Top Fünf schaffen
I ain't stopping till I'm on the front line
Ich höre nicht auf, bis ich an vorderster Front stehe
I know they hating on me cuz we're on fire
Ich weiß, sie hassen mich, weil wir in Flammen stehen
You were the type of hommie I woulda ride for
Du warst der Typ Frau, für den ich gefahren wäre
The envy along with jealousy ohh I see it through your eyeball
Der Neid zusammen mit der Eifersucht, ohh, ich sehe es durch deinen Augapfel
Nigga now you trynna make a scene explain to me how we falling out is my fault?
Nigga, jetzt versuchst du, eine Szene zu machen, erklär mir, wie es meine Schuld ist, dass wir uns zerstritten haben?
After ditching me a dozen times you really think this is my fault?
Nachdem du mich ein Dutzend Mal versetzt hast, denkst du wirklich, das ist meine Schuld?
Bigger plans came through I had an agenda there goes another light bulb
Größere Pläne kamen durch, ich hatte eine Agenda, da geht eine weitere Glühbirne an
Fuck a 9-5 I was trynna get a Maserati on the I-4
Scheiß auf einen 9-5 Job, ich wollte einen Maserati auf der I-4 bekommen
You ain't messing with the dream nah nigga unless you wanna die hard
Du legst dich nicht mit dem Traum an, nein Nigga, es sei denn, du willst sterben, stirb langsam
Like Bruce Willis, Bruce Willis I'm a tick ticking, ticking, ticking time bomb
Wie Bruce Willis, Bruce Willis, ich bin eine tickende, tickende, tickende Zeitbombe
But I'm on my A-Game, I shoulda never went on Vaca
Aber ich bin in Topform, ich hätte nie in den Urlaub fahren sollen
Now I got alotta time to write until I'm back in the city on May Day
Jetzt habe ich viel Zeit zum Schreiben, bis ich am 1. Mai wieder in der Stadt bin
Call me Tay-K, I'm in the race because of the buzz see you 'bout to "mayday"
Nenn mich Tay-K, ich bin im Rennen wegen des Rummels, sehe dich kurz vor "Mayday"
I know you mad cuz you had a chance to be a part of something great
Ich weiß, du bist sauer, weil du die Chance hattest, Teil von etwas Großem zu sein
But you did the blame game
Aber du hast das Schuldspiel gespielt
I'm a D.A Nigga, don't lie
Ich bin ein D.A Nigga, lüg nicht
You never thought I'd make it to the top five
Du hättest nie gedacht, dass ich es in die Top Fünf schaffe
I ain't stopping till I'm on the top five
Ich höre nicht auf, bis ich in den Top Fünf bin
I know they hating on me but it's our time
Ich weiß, sie hassen mich, aber es ist unsere Zeit
Dream chasing Ohh my, God I gotta make it to the top five
Träume jagen, Ohh mein Gott, ich muss es in die Top Fünf schaffen
I ain't stopping till I'm on the front line
Ich höre nicht auf, bis ich an vorderster Front stehe
I know they hating on me cuz we're on fire
Ich weiß, sie hassen mich, weil wir in Flammen stehen
I know what chu thinking nigga
Ich weiß, was du denkst, Nigga
I know what chu thinking
Ich weiß, was du denkst
You shoulda played your cards different
Du hättest deine Karten anders spielen sollen
You had a chance to be part of something great
Du hattest die Chance, Teil von etwas Großem zu sein
You, you chose this path
Du, du hast diesen Weg gewählt
You slept on everything nigga
Du hast alles verschlafen, Nigga
Hahahahahaha
Hahahahahaha
I'm out
Ich bin raus





Авторы: Marvin Jervier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.