Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ere'
body
saying
these
days
"ohh
he
changed,
ohh
he
not
the
same"
Jeder
sagt
heutzutage
"ohh,
er
hat
sich
verändert,
ohh,
er
ist
nicht
mehr
derselbe"
Where
were
y'all
at
when
I
was
trynna
make
all
this
shit
happen
nigga?
Wo
wart
ihr
alle,
als
ich
versuchte,
all
das
hier
möglich
zu
machen,
Nigga?
Where
the
fuck
were
y'all
at,
huh?
Wo
zum
Teufel
wart
ihr
alle,
hä?
I'm
a
D.A
Nigga,
don't
lie
Ich
bin
ein
D.A
Nigga,
lüg
nicht
You
never
thought
I'd
make
it
to
the
top
five
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
es
in
die
Top
Fünf
schaffe
I
ain't
stopping
till
I'm
on
the
top
five
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
in
den
Top
Fünf
bin
I
know
they
hating
on
me
but
it's
our
time
Ich
weiß,
sie
hassen
mich,
aber
es
ist
unsere
Zeit
Dream
chasing
Ohh
my,
God
I
gotta
make
it
to
the
top
five
Träume
jagen,
Ohh
mein
Gott,
ich
muss
es
in
die
Top
Fünf
schaffen
I
ain't
stopping
till
I'm
on
the
front
line
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
an
vorderster
Front
stehe
I
know
they
hating
on
me
cuz
we're
on
fire
Ich
weiß,
sie
hassen
mich,
weil
wir
in
Flammen
stehen
I
mad
vision
with
an
ambition
Ich
hatte
eine
Vision
mit
einem
Ehrgeiz
Ere'
body
knows
you're
that
gifted,
ere
'body
knows
you
had
to
get
it
Jeder
weiß,
dass
du
so
begabt
bist,
jeder
weiß,
dass
du
es
schaffen
musstest
Don't
lie,
don't
lie
I
was
trynna
make
you
a
part
of
the
transition
Lüg
nicht,
lüg
nicht,
ich
habe
versucht,
dich
zu
einem
Teil
des
Übergangs
zu
machen
All
the
features
that
I
tried
to
get
you
on
Bjorn
knows
you
were
that
distant
All
die
Features,
bei
denen
ich
versucht
habe,
dich
dabei
zu
haben,
Bjorn
weiß,
dass
du
so
distanziert
warst
Now
a
nigga
making
moves
you
acting
like
I
never
tried
to
get
down
wit
chu
Jetzt,
wo
ein
Nigga
etwas
bewegt,
tust
du
so,
als
hätte
ich
nie
versucht,
mit
dir
klarzukommen
Called
you
up
a
couple
times
now
you
acting
like
I
never
held
it
down
wit
chu
Habe
dich
ein
paar
Mal
angerufen,
jetzt
tust
du
so,
als
hätte
ich
dich
nie
unterstützt
Fuck
that,
how
many
times
I
gotta
call
you
to
get
on
a
song
wit
chu
Vergiss
das,
wie
oft
muss
ich
dich
anrufen,
um
mit
dir
einen
Song
zu
machen
I
don't
know
what
it
is
but
you
had
a
difficult
time
with
the
large
picture
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
du
hattest
Schwierigkeiten
mit
dem
großen
Ganzen
So
disappointed
you
don't
know
how
many
times
I
tried
to
reach
out
to
you
So
enttäuscht,
du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
versucht
habe,
dich
zu
erreichen
All
for
you
to
drop
a
couple
hooks
and
organize
Alles,
damit
du
ein
paar
Hooks
fallen
lässt
und
organisierst
What
it
took
for
me
to
even
offer
time
Was
es
mich
gekostet
hat,
dir
überhaupt
Zeit
anzubieten
Overtime,
many
times
I
would
try
to
get
a
hold
of
you
I
think
other
side
Überstunden,
viele
Male
würde
ich
versuchen,
dich
zu
erreichen,
ich
denke,
auf
der
anderen
Seite
Summarize
you
were
running
outta
time
Zusammenfassend,
dir
lief
die
Zeit
davon
Your
demise
it
came
from
a
ton
of
lies
Dein
Untergang
kam
von
einer
Menge
Lügen
I'm
a
D.A
Nigga,
don't
lie
Ich
bin
ein
D.A
Nigga,
lüg
nicht
You
never
thought
I'd
make
it
to
the
top
five
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
es
in
die
Top
Fünf
schaffe
I
ain't
stopping
till
I'm
on
the
top
five
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
in
den
Top
Fünf
bin
I
know
they
hating
on
me
but
it's
our
time
Ich
weiß,
sie
hassen
mich,
aber
es
ist
unsere
Zeit
Dream
chasing
Ohh
my,
God
I
gotta
make
it
to
the
top
five
Träume
jagen,
Ohh
mein
Gott,
ich
muss
es
in
die
Top
Fünf
schaffen
I
ain't
stopping
till
I'm
on
the
front
line
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
an
vorderster
Front
stehe
I
know
they
hating
on
me
cuz
we're
on
fire
Ich
weiß,
sie
hassen
mich,
weil
wir
in
Flammen
stehen
You
were
the
type
of
hommie
I
woulda
ride
for
Du
warst
der
Typ
Frau,
für
den
ich
gefahren
wäre
The
envy
along
with
jealousy
ohh
I
see
it
through
your
eyeball
Der
Neid
zusammen
mit
der
Eifersucht,
ohh,
ich
sehe
es
durch
deinen
Augapfel
Nigga
now
you
trynna
make
a
scene
explain
to
me
how
we
falling
out
is
my
fault?
Nigga,
jetzt
versuchst
du,
eine
Szene
zu
machen,
erklär
mir,
wie
es
meine
Schuld
ist,
dass
wir
uns
zerstritten
haben?
After
ditching
me
a
dozen
times
you
really
think
this
is
my
fault?
Nachdem
du
mich
ein
Dutzend
Mal
versetzt
hast,
denkst
du
wirklich,
das
ist
meine
Schuld?
Bigger
plans
came
through
I
had
an
agenda
there
goes
another
light
bulb
Größere
Pläne
kamen
durch,
ich
hatte
eine
Agenda,
da
geht
eine
weitere
Glühbirne
an
Fuck
a
9-5
I
was
trynna
get
a
Maserati
on
the
I-4
Scheiß
auf
einen
9-5
Job,
ich
wollte
einen
Maserati
auf
der
I-4
bekommen
You
ain't
messing
with
the
dream
nah
nigga
unless
you
wanna
die
hard
Du
legst
dich
nicht
mit
dem
Traum
an,
nein
Nigga,
es
sei
denn,
du
willst
sterben,
stirb
langsam
Like
Bruce
Willis,
Bruce
Willis
I'm
a
tick
ticking,
ticking,
ticking
time
bomb
Wie
Bruce
Willis,
Bruce
Willis,
ich
bin
eine
tickende,
tickende,
tickende
Zeitbombe
But
I'm
on
my
A-Game,
I
shoulda
never
went
on
Vaca
Aber
ich
bin
in
Topform,
ich
hätte
nie
in
den
Urlaub
fahren
sollen
Now
I
got
alotta
time
to
write
until
I'm
back
in
the
city
on
May
Day
Jetzt
habe
ich
viel
Zeit
zum
Schreiben,
bis
ich
am
1.
Mai
wieder
in
der
Stadt
bin
Call
me
Tay-K,
I'm
in
the
race
because
of
the
buzz
see
you
'bout
to
"mayday"
Nenn
mich
Tay-K,
ich
bin
im
Rennen
wegen
des
Rummels,
sehe
dich
kurz
vor
"Mayday"
I
know
you
mad
cuz
you
had
a
chance
to
be
a
part
of
something
great
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
weil
du
die
Chance
hattest,
Teil
von
etwas
Großem
zu
sein
But
you
did
the
blame
game
Aber
du
hast
das
Schuldspiel
gespielt
I'm
a
D.A
Nigga,
don't
lie
Ich
bin
ein
D.A
Nigga,
lüg
nicht
You
never
thought
I'd
make
it
to
the
top
five
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
es
in
die
Top
Fünf
schaffe
I
ain't
stopping
till
I'm
on
the
top
five
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
in
den
Top
Fünf
bin
I
know
they
hating
on
me
but
it's
our
time
Ich
weiß,
sie
hassen
mich,
aber
es
ist
unsere
Zeit
Dream
chasing
Ohh
my,
God
I
gotta
make
it
to
the
top
five
Träume
jagen,
Ohh
mein
Gott,
ich
muss
es
in
die
Top
Fünf
schaffen
I
ain't
stopping
till
I'm
on
the
front
line
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
an
vorderster
Front
stehe
I
know
they
hating
on
me
cuz
we're
on
fire
Ich
weiß,
sie
hassen
mich,
weil
wir
in
Flammen
stehen
I
know
what
chu
thinking
nigga
Ich
weiß,
was
du
denkst,
Nigga
I
know
what
chu
thinking
Ich
weiß,
was
du
denkst
You
shoulda
played
your
cards
different
Du
hättest
deine
Karten
anders
spielen
sollen
You
had
a
chance
to
be
part
of
something
great
Du
hattest
die
Chance,
Teil
von
etwas
Großem
zu
sein
You,
you
chose
this
path
Du,
du
hast
diesen
Weg
gewählt
You
slept
on
everything
nigga
Du
hast
alles
verschlafen,
Nigga
Hahahahahaha
Hahahahahaha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Jervier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.