Текст песни и перевод на английский Massiv feat. Kurdo - Ich bin nicht wie du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin nicht wie du
I'm not like you
Dörfer.
Städte.
Ghettos.
Deutschland.
Dörfer.
Städte.
Ghettos.
Villages.
Cities.
Ghettos.
Germany.
Villages.
Cities.
Ghettos.
Ich
zerhack
'nen
Kilo
Kräuter
in
meim'
Blockhaus
I
chop
down
an
kilo
of
drugs
in
my
block
house
Jordan-Kappe
umgedreht,
das
ist
11ta
Stock
Sound
Jordan
cap
turned
around,
that's
11th
floor
sound
Wir
sind
der
Grund,
warum
der
Block
bounced
We're
the
reason
the
block
bounces
Lak,
wir
Kanacken
hauen
dir
'nen
...
hin,
damit
du
Stoff
brauchst
Bro,
we
Turks
will
knock
you
out
so
you
need
the
product
Hasan
klärt
sich
LSD,
damit
sein
Kopf
raucht
Hasan
takes
LSD
so
his
head
smokes
Mann,
er
behauptet,
er
wär
Boss,
seit
dem
er
Crack
saugt
Man,
he
claims
he's
the
boss,
ever
since
he
started
smoking
crack
Das
sind
Geschichten,
die
der
Block
braucht
These
are
the
stories
that
the
block
needs
9 von
10
spülen
sich
mit
einer
Gorbatschow
den
Schrott
raus
9 out
of
10
flush
their
heads
down
with
a
Gorbatschow
Der
Druck
steigt,
jeder
muckst
auf,
jeder
ist
im
Blutrausch
The
pressure
rises,
everyone's
rebelling,
everyone's
in
a
bloodlust
Weil
selbst
ein
Cop
an
deinem
Blut
saugt
Because
even
a
cop
sucks
on
your
blood
Lak,
kess
emek
hayat,
häng
dich
gleich
auf
Bro,
hooky
life,
hang
yourself
right
away
Jeder
fickt
hier
jeden,
jeder
platzt,
wenn
du
'nen
Benz
kaufst
Everyone's
fucking
everyone,
everyone
bursts
when
you
buy
a
Benz
Habibos
hängen
in
den
Spielos,
schmeißen
Geld
raus
Habibis
hang
out
in
the
gambling
halls,
throwing
money
out
Knallen
uns
das
Testo
rein
und
schnüffeln
all
das
Flex
auf
We
pop
the
testosterone
pills
and
sniff
all
the
flex
powder
Starren
aus
dem
AMG
in
Richtung
Hochhaus
Staring
out
of
the
AMG
towards
the
skyscraper
Jeder
will
hier
Geld
verdienen,
jeder
will
hier
groß
raus
Everyone
wants
to
make
money
here,
everyone
wants
to
make
it
big
here
Ihr
wünscht
den
Feinden
nur
den
Tod
am
Block
You
only
wish
death
on
your
enemies
in
the
block
Aber
wir
sind
Geldmaschinen
mit
dem
Ott
in
den
Nike
Shox
But
we
are
money
machines
with
the
weed
in
the
Nike
Shox
Sie
zielen
auf
uns
mit
den
Glocks,
wollen
ficken
They
aim
at
us
with
the
Glocks,
wanting
to
fuck
Doch
jetzt
fahr'n
wir
Benz
und
machen
Geld
mit
dem
Verticken
But
now
we
drive
a
Benz
and
make
money
selling
drugs
Das
ist
das
Ghetto,
so
wie
wir
es
kenn'
This
is
the
ghetto,
as
we
know
it
Integrier'n
ist
fremd,
die
Bezirke
brenn'
Integrating
is
foreign,
the
districts
burn
Indizierter
Slang,
ich
benehm
mich
nicht
Indexed
slang,
I
don't
behave
Wir
sind
nicht
wie
du,
Junge,
ich
bin
nämlich
ich
We
are
not
like
you,
boy,
because
I
am
me
Komm
nach
Emmertsgrund,
ich
zeig
dir,
wo
das
Ghetto
ist
Come
to
Emmertsgrund,
I'll
show
you
where
the
ghetto
is
Auf
meinem
Passbild
seh'n
sie
nur
den
Terrorist
On
my
passport
photo,
they
only
see
a
terrorist
Du
lässt
in
deiner
Villa
Vierbeiner
laufen
You
let
pets
run
around
in
your
villa
In
meinem
Ghetto,
Junge,
bleiben
Tiere
leider
draußen
In
my
ghetto,
boy,
animals
are
not
allowed
in
Väter
haben
hier
keine
freundlichen
Blicke
Fathers
here
don't
have
friendly
glances
Sie
vermissen
ihre
Heimat,
träum'n
von
ei'm
Ticket
They
miss
their
homeland,
dream
of
a
ticket
Keine
Gute-Nacht-Geschichten,
den
alten
Pass
vernichten
No
bedtime
stories,
destroying
the
old
passport
Angreifen,
angegriffen,
ich
hab
dieses
Hirn
begriffen
Attacking,
attacked,
I've
grasped
this
brain
SPD,
CDU,
keinen
int'ressiert's
SPD,
CDU,
nobody
cares
Was
du
Peter
tust,
scheiß
auf
Wählen,
puh
Whatever
you
do
to
Peter,
screw
voting,
phew
Sie
ham'
selbst
die
Gangs
gebildet,
sie
zeigen
uns
schon
They
created
the
gangs
themselves,
they
already
show
us
In
der
Schule
Gangster-Filme,
dann
soll'n
wir
noch
Sätze
bilden?
Gangster
movies
at
school,
then
we're
supposed
to
form
sentences?
Keinem
wird
versprochen,
dass
aus
ihm
mal
ein
Arzt
wird
Nobody
is
promised
that
he'll
ever
become
a
doctor
Doch
versprechen
ihm,
dass
es
hart
wird,
Hartz
IV
But
promise
him
it'll
be
hard,
welfare
Deutschland,
sag
mir,
erwartest
du
ein
Dankeschön?
Germany,
tell
me,
do
you
expect
a
thank
you?
Fick
dich,
ich
bleib
im
Ghetto,
denn
ich
hab
mich
dran
gewöhnt
Fuck
you,
I'm
staying
in
the
ghetto,
because
I've
gotten
used
to
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imran Abbas, Wasiem Taha, John Lambo, Kordo Kader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.