Текст песни и перевод на немецкий Master Wiz - Rhyme Tape Special
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhyme Tape Special
Rhyme Tape Special
Yo,
the
way
my
brain
work,
I
think
it's
special
Yo,
so
wie
mein
Gehirn
arbeitet,
ich
denke,
es
ist
besonders
Not
to
be
mixed
with
you
in
Special
Ed
Nicht
zu
verwechseln
mit
dir
in
der
Sonderschule
Eating
erasers
off
of
pencils
Radiergummis
von
Bleistiften
essend
Simple
to
lift
you
using
telekinesis
Einfach,
dich
mit
Telekinese
hochzuheben
Tell
your
nieces
what
the
stick
do
Sag
deinen
Nichten,
was
der
Stock
macht
They
call
me
Sifu
'cause
I
teach
'em
the
hard
way
Sie
nennen
mich
Sifu,
weil
ich
sie
den
harten
Weg
lehre
Tryna
play
me
like
arcades,
choke
'em
in
broad
day
Versuch
mich
wie
Spielhallen
zu
spielen,
erwürg
sie
am
helllichten
Tag
'Til
they
may
scream
parlay
Bis
sie
vielleicht
um
Gnade
winseln
You
ain't
a
pirate,
you
a
virus
from
a
primate
Du
bist
kein
Pirat,
du
bist
ein
Virus
von
einem
Primaten
That's
why
all
your
wildin'
go
silent
when
I'm
irate
Deshalb
verstummt
all
dein
Ausrasten,
wenn
ich
wütend
bin
I'm
the
shark
in
the
ocean
they
open
to
see
what
I
ate
Ich
bin
der
Hai
im
Ozean,
den
sie
öffnen,
um
zu
sehen,
was
ich
gefressen
habe
You'll
see
pieces
of
MCs
who
couldn't
migrate
Du
wirst
Teile
von
MCs
sehen,
die
nicht
migrieren
konnten
Away
arrogant
fools
become
food
on
my
plate
Weg,
arrogante
Narren
werden
zu
Futter
auf
meinem
Teller
Reveal
skills
and
change
your
mind
state
Enthülle
Fähigkeiten
und
ändere
deinen
Geisteszustand
I
think
rhymin'
on
tape
is
equivalent
to
fishin'
with
live
bait
Ich
denke,
auf
Band
zu
reimen
ist
gleichbedeutend
mit
Fischen
mit
lebendem
Köder
That's
some
high
stakes
like
danglin'
steaks
Das
ist
ein
hohes
Risiko,
wie
baumelnde
Steaks
Over
a
lion
cage
in
front
of
his
face
Über
einem
Löwenkäfig
vor
seinem
Gesicht
Call
me
wack,
I
smack
you
into
space
Nenn
mich
lahm,
ich
schlag
dich
ins
All
Then
ask
you
again
to
remind
me
what
you
think
Dann
frag
ich
dich
nochmal,
damit
du
mich
erinnerst,
was
du
denkst
Oh,
no,
It's
a
musical
show
and
we
so
dope
Oh,
nein,
es
ist
eine
musikalische
Show
und
wir
sind
so
cool
And
you
know
we
gon'
blow
Und
du
weißt,
wir
werden
explodieren
So
don't
throw
all
your
floats
in
one
boat
Also
wirf
nicht
all
deine
Flöße
in
ein
Boot
So
we
hold
on
'cause
we
know
we
so
close
Also
halten
wir
durch,
weil
wir
wissen,
wir
sind
so
nah
dran
So
oh
no,
it's
a
musical
show
and
we
so
dope
Also,
oh
nein,
es
ist
eine
musikalische
Show
und
wir
sind
so
cool
And
you
know
we
gon'
blow
Und
du
weißt,
wir
werden
explodieren
So
don't
throw
all
your
floats
in
one
boat
Also
wirf
nicht
all
deine
Flöße
in
ein
Boot
So
we
hold
on
'cause
we
know,
we
so
close
Also
halten
wir
durch,
weil
wir
wissen,
wir
sind
so
nah
dran
Yo,
I
spent
years
to
sharpenin'
my
skills
in
darkness
Yo,
ich
habe
Jahre
damit
verbracht,
meine
Fähigkeiten
in
der
Dunkelheit
zu
schärfen
And
still
my
thoughts
appeal
to
the
heartless
that
was
just
killed
Und
trotzdem
sprechen
meine
Gedanken
die
Herzlosen
an,
die
gerade
getötet
wurden
Regardless,
fill
my
apartment
with
caucuses
rolled
in
old
carpets
Egal,
fülle
meine
Wohnung
mit
Leichen,
die
in
alte
Teppiche
gerollt
sind
Revealing
my
accomplices'
voices
in
my
head
just
talkin'
Enthülle
die
Stimmen
meiner
Komplizen
in
meinem
Kopf,
die
nur
reden
"Murder,
murder,
kill,
death,
kill,
blood
spill"
"Mord,
Mord,
töten,
Tod,
töten,
Blutvergießen"
With
blood
on
my
drill,
the
hole
in
your
head
Mit
Blut
an
meinem
Bohrer,
das
Loch
in
deinem
Kopf
That
red
hat
can
concealed
Das
kann
diese
rote
Mütze
verbergen
Had
my
chick
stomp
you
to
death,
there's
blood
on
her
heel
Ließ
meine
Süße
dich
zu
Tode
trampeln,
da
ist
Blut
an
ihrem
Absatz
I
snatched
all
your
possessions,
nothin'
left
of
your
will
Ich
habe
all
deine
Besitztümer
an
mich
gerissen,
nichts
ist
von
deinem
Willen
übrig
Except
your
house,
give
me
an
hour
to
burn
that
shit
down
Außer
deinem
Haus,
gib
mir
eine
Stunde,
um
diese
Scheiße
niederzubrennen
And
now
that
mound
it
sat
on
is
nothin'
but
smokin'
clouds
Und
jetzt
ist
dieser
Hügel,
auf
dem
es
stand,
nichts
als
rauchende
Wolken
The
sound
of
victory
for
me
is
just
the
cryin'
crowds
Der
Klang
des
Sieges
ist
für
mich
nur
das
Weinen
der
Menge
Of
people
that
came
around
to
see
the
downfall
of
you
clowns
Von
Leuten,
die
gekommen
sind,
um
den
Untergang
von
euch
Clowns
zu
sehen
Oh,
no,
It's
a
musical
show
and
we
so
dope
Oh,
nein,
es
ist
eine
musikalische
Show
und
wir
sind
so
cool
And
you
know
we
gon'
blow
Und
du
weißt,
wir
werden
explodieren
So
don't
throw
all
your
floats
in
one
boat
Also
wirf
nicht
all
deine
Flöße
in
ein
Boot
So
we
hold
on
'cause
we
know
we
so
close
Also
halten
wir
durch,
weil
wir
wissen,
wir
sind
so
nah
dran
So
oh
no,
it's
a
musical
show
and
we
so
dope
Also,
oh
nein,
es
ist
eine
musikalische
Show
und
wir
sind
so
cool
And
you
know
we
gon'
blow
Und
du
weißt,
wir
werden
explodieren
So
don't
throw
all
your
floats
in
one
boat
Also
wirf
nicht
all
deine
Flöße
in
ein
Boot
So
we
hold
on
'cause
we
know,
we
so
close
Also
halten
wir
durch,
weil
wir
wissen,
wir
sind
so
nah
dran
Sometimes
I
just
sit
back
and
just
think
of
the
Manchmal
lehne
ich
mich
einfach
zurück
und
denke
an
die
Many
ways
to
initiate
your
death
Vielen
Möglichkeiten,
deinen
Tod
einzuleiten
I
mean,
things
like
choking
your
neck
'til
there's
no
breath
left
Ich
meine,
Dinge
wie
deinen
Hals
zu
würgen,
bis
kein
Atem
mehr
übrig
ist
For
what
you
expect,
the
Rugger?
No,
a
bazooka
instead
Was
erwartest
du,
den
Ruger?
Nein,
stattdessen
eine
Panzerfaust
I
guess,
whatever,
as
long
as
it
equals
you
dead
Ich
schätze,
egal,
solange
es
bedeutet,
dass
du
tot
bist
My
homie
on
the
farm
said,
"As
long
as
the
pigs
are
fed"
Mein
Kumpel
auf
dem
Bauernhof
sagte:
"Solange
die
Schweine
gefüttert
werden"
Yes,
I
agree,
it's
more
stress-free
Ja,
ich
stimme
zu,
es
ist
stressfreier
The
less
we
can
seize,
I
see
free
Je
weniger
wir
ergreifen
können,
ich
sehe
frei
Roamin'
the
streets
deep,
a
leap
of
faith
Die
Straßen
tief
durchstreifen,
ein
Vertrauenssprung
Needed
to
see
what
eyes
can't,
I
can
Nötig,
um
zu
sehen,
was
Augen
nicht
können,
ich
kann
See,
you
see
what
I
am,
Christopher
Reeve
flyin'
Sehen,
du
siehst,
was
ich
bin,
Christopher
Reeve
fliegt
If
Zion's
a
real
place,
then
welcome
to
Zion
Wenn
Zion
ein
realer
Ort
ist,
dann
willkommen
in
Zion
Or
is
it
the
Matrix
that
we
basically
buy
in?
Oder
ist
es
die
Matrix,
in
die
wir
uns
im
Grunde
einkaufen?
Denyin'
the
real
when
I
pick
the
blue
pill
Das
Wirkliche
leugnen,
wenn
ich
die
blaue
Pille
wähle
You
still
feel
fulfilled
knowing
the
wizard
is
ill
Du
fühlst
dich
immer
noch
erfüllt,
wissend,
dass
der
Zauberer
krank
ist
Yes,
I
am
Ja,
das
bin
ich
What
makes
you
think
you
can
hate
with
me?
Was
bringt
dich
dazu
zu
glauben,
dass
du
mich
haten
kannst?
In
a
space
where
you
be
afraid
to
speak
In
einem
Raum,
in
dem
du
Angst
hast
zu
sprechen
'Cause
regardless
what
you
think
any
day
can
be
Denn
egal,
was
du
denkst,
jeder
Tag
kann
Your
last
on
this
planet
where
I
make
my
beats
Dein
letzter
auf
diesem
Planeten
sein,
wo
ich
meine
Beats
mache
So
oh,
no,
It's
a
musical
show
and
we
so
dope
Also,
oh
nein,
es
ist
eine
musikalische
Show
und
wir
sind
so
cool
And
you
know
we
gon'
blow
Und
du
weißt,
wir
werden
explodieren
So
don't
throw
all
your
floats
in
one
boat
Also
wirf
nicht
all
deine
Flöße
in
ein
Boot
So
we
hold
on
'cause
we
know
we
so
close
Also
halten
wir
durch,
weil
wir
wissen,
wir
sind
so
nah
dran
So
oh
no,
it's
a
musical
show
and
we
so
dope
Also,
oh
nein,
es
ist
eine
musikalische
Show
und
wir
sind
so
cool
And
you
know
we
gon'
blow
Und
du
weißt,
wir
werden
explodieren
So
don't
throw
all
your
floats
in
one
boat
Also
wirf
nicht
all
deine
Flöße
in
ein
Boot
So
we
hold
on
'cause
we
know,
we
so
close
Also
halten
wir
durch,
weil
wir
wissen,
wir
sind
so
nah
dran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelby Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.