Carol Christian Poell
Carol Christian Poell
Когда
я
вышел
из
своего
вагона,
который
был
Als
ich
aus
meinem
Waggon
stieg,
der
наполнен
немытыми
бомжами
в
Rick
Owens'ах
voll
von
ungewaschenen
Pennern
in
Rick
Owens
war,
по
скидке
на
farfetch'e
die
im
Sale
bei
Farfetch
erstanden
wurden,
Вгляд
окружающих
давил
на
меня
drückte
mich
der
Blick
der
Umstehenden.
И
только
один
что
то
прокричал,
подбежал
и
спросил:
Und
nur
einer
schrie
etwas,
rannte
auf
mich
zu
und
fragte:
-Что
это
за
шипастая
хуйня
на
твоих
ногах?
- Was
ist
das
für
ein
stacheliges
Ding
an
deinen
Füßen?
Шипастая
хуйня,
он
сказал
"шипастая
хуйня"
Stacheliges
Ding,
er
sagte
"stacheliges
Ding"
- Ну
все,
ты
огребаешь!
- Na
warte,
jetzt
kriegst
du
Ärger!
Это,
сука,
Кристиан
Поэль
Das
ist,
verdammt,
Carol
Christian
Poell,
Süße,
Кароль
Кристиан
Поэль
Carol
Christian
Poell
Сникеры
от
Карола
Поэля
Sneakers
von
Carol
Poell
Сука
Карола
Поэля
Verdammte
Carol
Poell,
Süße,
Две
штуки
евро
Zweitausend
Euro
Вообще
похуй
Ist
mir
total
egal
Боты
от
кароля
поэля
(блеск)
Schuhe
von
Carol
Poell
(Glanz)
В
турандоте
сегодня
поел
я
(утенка)
Im
Turandot
habe
ich
heute
gegessen
(Ente)
Теперь
ждут
дела
меня
бич
Jetzt
warten
Aufgaben
auf
mich,
Schätzchen,
Не
трать
мое
время
(пошел
нахуй)
Verschwende
meine
Zeit
nicht
(verpiss
dich)
Зашел
посрать
в
цветной
Ich
ging
in
den
"Cvetnoy",
um
zu
kacken
И
подтерся
вашим
супримом
(сияю)
Und
habe
mich
mit
eurem
Supreme
abgewischt
(ich
strahle)
Закупился
в
Givenchy
туалетной
водой
Habe
mir
bei
Givenchy
Parfüm
gekauft
Чтобы
помыть
свои
поэли,
амиго
(ря)
Um
meine
Poells
zu
reinigen,
Amigo
(ja)
Выброси
свои
озвиго
Wirf
deine
Ozweegos
weg,
Süße,
Тебе
что
15
лет
Bist
du
etwa
15
Jahre
alt?
Нареселил
на
Суприме
Hast
mit
Supreme
Geld
gemacht,
Теперь
ношу
Поэль
Jetzt
trage
ich
Poell
Потому
что
я
так
хочу
Weil
ich
es
so
will
Еще
я
на
хую
кручу
богачкина
сороковых
и
начкебию
Außerdem
drehe
ich
die
Reichensäcke
der
Vierziger
und
Nachkebia
am
Spieß,
Süße
Карол
Кристиан
Поэль
- это
мой
бестфренд
Carol
Christian
Poell
ist
mein
bester
Freund
Четкий
дерзкий
авангард
я
скажу:
шаришь
мэн
Scharf,
frech
und
avantgardistisch,
ich
sage:
Du
kennst
dich
aus,
Mann
На
подошве
итальянская
эмаль
Auf
der
Sohle
ist
italienische
Emaille
И
как
говориться
у
меня
бабки
-
Und
wie
man
so
sagt,
habe
ich
Geld
-
У
тебя
новая
паль
Und
du
hast
eine
neue
Fälschung,
Süße,
Это,
сука,
Кристиан
Поэль
Das
ist,
verdammt,
Carol
Christian
Poell,
Süße,
Кароль
Кристиан
Поэль
Carol
Christian
Poell
Сникеры
от
Карола
Поэля
Sneakers
von
Carol
Poell
Сука
Карола
Поэля
Verdammte
Carol
Poell
Две
штуки
евро
Zweitausend
Euro
Вообще
похуй
Ist
mir
total
egal
Да
биневская
съела
мой
рафллист
Ja,
Binevskaya
hat
meine
Rafflliste
gefressen,
Süße,
Но
теперь
даже
на
ПЗ
играет
мой
треклист
Aber
jetzt
läuft
sogar
auf
P3
mein
Tracklist
Не
ищите
меня
на
ЦБ,
нас
постят
на
фа
борде
Sucht
mich
nicht
auf
CB,
wir
werden
auf
dem
Fa-Board
gepostet
Мы
с
ермиловым
похожи
в
16
у
нас
doza
течет
по
бороде
Ermilov
und
ich
sehen
uns
ähnlich,
mit
16
läuft
uns
Doza
über
den
Bart,
Süße,
Этот
сингтрек
я
посвящаю
всем
ребятам
которым
Diesen
Singletrek
widme
ich
allen
Jungs,
denen
типа
похуй
на
бичарские
бренды
вроде
die
billigen
Marken
egal
sind,
Призываю
одеваться
только
в
исключительный
Ich
rufe
dazu
auf,
sich
nur
in
exklusive
шмот
типа
Поэля,
от
дождя
хорошо
помогает
ACRNM,
Klamotten
wie
Poell
zu
kleiden,
gegen
Regen
hilft
ACRNM
gut,
в
школу
геобаскеты
там
in
der
Schule
Geobaskets
und
so,
Süße,
И
не
кушайте
баскеты
в
KFC,
а
то
будете
boxlogo
всякие
хотеть
Und
esst
keine
Baskets
bei
KFC,
sonst
wollt
ihr
noch
irgendwelche
Boxlogos,
Süße
Копите
на
Кароля
Поэля
Spart
auf
Carol
Poell
Делайте
репост
Macht
einen
Repost
Всем
чмок
в
носик
Küsschen
auf
die
Nase,
Süße,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: матей в.б.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.