Mathieu Lippé - Heille - перевод текста песни на немецкий

Heille - Mathieu Lippéперевод на немецкий




Heille
He
Quand tu vois que j'me prends la tête
Wenn du siehst, dass ich mir den Kopf zerbreche,
Comme si j'm'étais pris un coup de hache
Als hätte ich einen Axtschlag abbekommen,
Quand ta joie me donne l'air bête
Wenn deine Freude mich blöd aussehen lässt,
Ya pas doute j'en arrache
Kein Zweifel, ich hab's schwer,
Quand je chiale à cause du cash
Wenn ich wegen des Geldes heule,
Approche tire-moi les oreilles
Komm näher, zieh mich an den Ohren,
Cris-moi le fort s'il faut pour que j'catch
Schrei mich an, wenn es sein muss, damit ich's kapiere,
Sors-moi de ma cache
Hol mich aus meinem Versteck,
Pis dis-moi Heille
Und sag mir: He,
Quand tu vois tout c'qui est merveilleux
Wenn du all das Wunderbare siehst,
Pendant que moi, j'vois tout c'qui clash
Während ich all das sehe, was kollidiert,
Mets un miroir en face de mes yeux
Halt mir einen Spiegel vor die Augen,
Pour que j'vois la lumière de mon âme qui m'flashe
Damit ich das Licht meiner Seele sehe, das mich blendet,
Si devant la télé je m'évache
Wenn ich vor dem Fernseher abhänge,
Pendant qu'dehors ya l'couché de soleil
Während draußen der Sonnenuntergang stattfindet,
Enlève-moi mon sac de pistaches
Nimm mir meine Tüte Pistazien weg,
Tire-moi la moustache
Zieh mir am Schnurrbart,
Pis dis-moi Heille
Und sag mir: He,
Heille
He,
Quand j'aurai compris dans l'fond d'mon abdomen
Wenn ich tief in meinem Bauch verstanden habe,
La grande puissance de jouissance qui s'cache
Die große Kraft der Lust, die sich verbirgt,
La conscience deviendra mon domaine
Wird das Bewusstsein zu meiner Domäne,
Je penserai à toi qui m'as aidé dans mes bouts trashs
Ich werde an dich denken, die du mir in meinen schweren Zeiten geholfen hast,
Pis si le fardeau man un jour te crash
Und wenn die Last dich eines Tages erdrückt, Liebling,
Tu viendras chez nous pour chercher conseil
Kommst du zu uns, um Rat zu suchen,
C'est sûr que j'pourrai te replacer le panache
Ich kann dir sicher deinen Stolz wiedergeben,
J'te dirai juste Heille
Ich sage dir einfach: He,
Heille
He,
Oui, je sens nous plongerons bientôt
Ja, ich fühle, wir werden bald eintauchen,
Dans l'eau de la vérité pour y faire un gros splash
Ins Wasser der Wahrheit, um einen großen Platscher zu machen,
Les ailes nettoyées de nos mensonges d'idiots
Die Flügel gereinigt von unseren dummen Lügen,
Nous pourrons voler enfin libres d'attaches
Können wir endlich frei von Bindungen fliegen,
Nous fendrons l'air comme un V de bernaches
Wir werden die Luft wie ein V von Wildgänsen durchschneiden,
Traversant le ciel en chantant les merveilles
Den Himmel durchqueren und die Wunder besingen,
Des pays l'amour se vit tabarnache
Der Länder, wo die Liebe verdammt noch mal gelebt wird,
Sans qu'à tout moment, à tout bout d'champs
Ohne dass wir uns ständig, bei jeder Gelegenheit,
On ait besoin d'se dire Heille
Sagen müssen: He,
Heille
He,





Авторы: Mathieu Lippé, Jean Massicotte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.