Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kadotin sut
Ich habe dich verloren
Vedän
keuhkot
täytee
ilmaa
edessäs
Ich
fülle
meine
Lungen
mit
Luft
vor
dir
Miten
pystyt
sanoo
noin
ilman
elettä
Wie
kannst
du
das
ohne
eine
Geste
sagen
Ai
et
toisiamme
ilman
edettäs
Ach,
ohne
einander
wären
wir
verloren
Ois
omat
polut
molemmilla
edessä
Jeder
hätte
seinen
eigenen
Weg
vor
sich
Emmäkään
jaksa
enempää
Ich
kann
auch
nicht
mehr
Nyt
on
aika
päästää
menemään
Jetzt
ist
es
Zeit,
loszulassen
Ei
oo
hyvä
enää
kenelkään
Es
ist
für
niemanden
mehr
gut
Ei
voi
kävellä
vetten
pääl
Man
kann
nicht
auf
dem
Wasser
gehen
Joku
muu
saa
ottaa
kädestä
sua,
Jemand
anderes
darf
deine
Hand
nehmen,
Sähän
sanoit
jo
ettet
sä
kestä
mua
Du
hast
ja
gesagt,
dass
du
mich
nicht
erträgst
Tuulet
vaihtuu,
tulee
kaipuu
ku
perutaan
yhteinen
tulevaisuus
Die
Winde
ändern
sich,
Sehnsucht
kommt,
wenn
die
gemeinsame
Zukunft
abgesagt
wird
Ei
jaksa
vihas
kylpee
miten
voi
sopii
mitää
jos
ei
sovita
ees
yhtee
Ich
habe
keine
Lust,
im
Hass
zu
baden,
wie
kann
man
etwas
vereinbaren,
wenn
wir
nicht
einmal
zusammenpassen
Ja
mä
kadotin
mun
sykkeen
Und
ich
habe
meinen
Herzschlag
verloren
Sit
tajusin
et
sä
et
oo
se
jonka
halusin
mun
kylkee
Dann
habe
ich
gemerkt,
dass
du
nicht
die
bist,
die
ich
an
meiner
Seite
wollte
Aika
näyttää
et
mä
yksinkin
pärjään
Die
Zeit
wird
zeigen,
dass
ich
auch
alleine
klarkomme
Mutta
aika
meitä
kullaks
ei
värjää
(ei
värjää)
Aber
die
Zeit
wird
uns
nicht
zu
Gold
verarbeiten
(nicht
verarbeiten)
Lupailet
ja
vannot
mun
keinot
jää
Du
versprichst
und
schwörst,
meine
Mittel
werden
Aika
vähiin
kun
sä
petät
niiku
heikko
jää
Knapp,
wenn
du
betrügst,
wie
schwaches
Eis
Ookko
nähny
luottamusta
must
ei
oo
tääl
Hast
du
Vertrauen
gesehen?
Von
mir
gibt
es
hier
keins
Sä
saat
vedenkieltä
päähä
kun
seisot
pääl
Du
bekommst
nur
Schweigen,
wenn
du
darauf
bestehst
Ei
enää
mitää
meit
oo
tääl,
ku
en
tunne
sua
enää
Es
gibt
kein
"uns"
mehr
hier,
weil
ich
dich
nicht
mehr
kenne
Sä
et
oo
sä
Du
bist
nicht
du
En
mäkään
jaksa
enempää
Ich
kann
auch
nicht
mehr
Nyt
on
aika
päästää
menemään
Jetzt
ist
es
Zeit,
loszulassen
Ei
oo
hyvä
enää
kenelkää
Es
ist
für
niemanden
mehr
gut
Ei
voi
kävellä
vetten
pääl
Man
kann
nicht
auf
dem
Wasser
gehen
Mä
kadotin
sut
Ich
habe
dich
verloren
Sä
kadotit
mut
Du
hast
mich
verloren
Mä
kadotin
sut
ne
sanat
vaa
hajotti
palasiks
mut
Ich
habe
dich
verloren,
diese
Worte
haben
mich
einfach
zerbrochen
Sä
kadotit
mut
Du
hast
mich
verloren
Mä
kadotin
sut
Ich
habe
dich
verloren
Kovilla
panoksilla
mut
niin
kaikki
ne
sanat
vaa
hajotti
palasiks
mut
Mit
hohen
Einsätzen,
aber
all
diese
Worte
haben
mich
einfach
zerbrochen
Sitä
toistaa
itelleen
Man
wiederholt
es
sich
selbst
Miks
ei
vaan
aikasemmin
lähteny
menee
Warum
bin
ich
nicht
einfach
früher
gegangen
(Miks,
miks)
(Warum,
warum)
Niin
se
tuska
pitenee
So
verlängert
sich
der
Schmerz
Jos
se
on
musta
kiinni
nyt
se
lyhenee
Wenn
es
nach
mir
geht,
wird
er
jetzt
kürzer
En
säästele
sanojani
enää
Ich
spare
meine
Worte
nicht
mehr
En
oo
pahoillani
enää
Es
tut
mir
nicht
mehr
leid
Kun
sä
kamojasi
keräät
(en
oo)
Wenn
du
deine
Sachen
packst
(es
tut
mir
nicht
leid)
En
kato
enää
perääs
Ich
schaue
dir
nicht
mehr
nach
Ku
sä
katot
alan
elää
Wenn
du
zusiehst,
fange
ich
an
zu
leben
Haluun
herää
ilman
ketää
Ich
will
ohne
jemanden
aufwachen
Mä
kumoisin
sut
Ich
würde
dich
auslöschen
Muistoista
kokonaan
tuhoisin
sut
eih
Dich
komplett
aus
meinen
Erinnerungen
löschen,
nein
Sä
oot
tunteeton
Du
bist
gefühllos
Mis
ne
sanat
on
Wo
sind
die
Worte
hin
Missä
ne
tunteet
on
hei
Wo
sind
die
Gefühle
hin,
hey
Tavallaan
haluis
vaa
halata
Irgendwie
will
ich
dich
nur
umarmen
Samalla
pakata
kamat
ja
lakanat
messiin
Gleichzeitig
meine
Sachen
und
die
Bettwäsche
einpacken
Jakaa
vaa
tavarat
eikä
palata
ikinä
takas
Nur
die
Sachen
aufteilen
und
nie
wieder
zurückkehren
Ja
nähän
tän
kaiken
vaa
takana
eiksii
Und
all
das
einfach
hinter
uns
lassen,
nicht
wahr
En
mäkään
jaksa
enempää
Ich
kann
auch
nicht
mehr
Nyt
on
aika
päästää
menemään
Jetzt
ist
es
Zeit,
loszulassen
Ei
oo
hyvä
enää
kenelkää
Es
ist
für
niemanden
mehr
gut
Ei
voi
kävellä
vetten
pääl
Man
kann
nicht
auf
dem
Wasser
gehen
Mä
kadotin
sut
Ich
habe
dich
verloren
Sä
kadotit
Du
hast
verloren
Mä
kadotin
sut
ne
sanat
vaa
hajotti
palasiks
mut
Ich
habe
dich
verloren,
diese
Worte
haben
mich
einfach
zerbrochen
Sä
kadotit
mut
Du
hast
mich
verloren
Mä
kadotin
sut
Ich
habe
dich
verloren
Kovilla
panoksilla
mut
niin
kaikki
ne
sanat
vaa
hajotti
palasiks
mut
Mit
hohen
Einsätzen,
aber
all
diese
Worte
haben
mich
einfach
zerbrochen
Mä
kadotin
sut
Ich
habe
dich
verloren
Sä
kadotit
Du
hast
verloren
Mä
kadotin
sut
ne
sanat
vaa
hajotti
palasiks
mut
Ich
habe
dich
verloren,
diese
Worte
haben
mich
einfach
zerbrochen
Sä
kadotit
mut
Du
hast
mich
verloren
Mä
kadotin
sut
Ich
habe
dich
verloren
Kovilla
panoksilla
mut
niin
kaikki
ne
sanat
vaa
hajotti
palasiks
mut
Mit
hohen
Einsätzen,
aber
all
diese
Worte
haben
mich
einfach
zerbrochen
Vedän
keuhkot
täytee
ilmaa
edessäs
Ich
fülle
meine
Lungen
mit
Luft
vor
dir
Miten
pystyt
sanoo
noin
ilman
elettä
Wie
kannst
du
das
ohne
eine
Geste
sagen
Ai
et
toisiamme
ilman
edettäs
Ach,
ohne
einander
wären
wir
verloren
Ois
omat
polut
molemmilla
edessä
Jeder
hätte
seinen
eigenen
Weg
vor
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksi Juhani Nurmi, Tommi Miettinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.