Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nato meglio e me
Born better than me
Nuje,chella
coppia
perfetta
nuje.
We,
that
perfect
couple,
us.
Sempe
cchiù
nnammurate
'e
nuje.
Always
more
in
love
with
ourselves.
1000
frase
d'ammore
'o
minuto,scritto
sotto
'a
pelle.
1000
love
phrases
per
minute,
written
under
the
skin.
Nuje,prigiunieri
do
stesso
respiro,mezza
vita
passato
vicino.
We,
prisoners
of
the
same
breath,
half
a
life
spent
together.
Dint"e
libri
de
storie
d'ammore,'o
primmo
posto
sempe
nuje.
In
the
books
of
love
stories,
we
always
come
in
first
place.
Duje
core
pazzi
nuje.
Two
crazy
hearts,
us.
E
tu
all'improvviso
me
dice
ca
è
fernuto,ll'ammore
cu
mmè.
And
suddenly,
you
tell
me
that
it's
over,
my
love
for
you.
Tu
nun
'o
truove
nato
meglio
'e
me,ca
te
regala
'o
core
e
ll'anema,
You
won't
find
anyone
born
better
than
me,
who
gives
you
his
heart
and
soul,
Ca
nun
te
fa
mancà
mancà
maje
niente,chello
che
cirche
t'accuntento,
Who
never
lets
you
miss
a
thing,
who
satisfies
all
your
needs,
Che
asciutta
tutt"o
mare
'e
Napule.
Who
would
dry
up
the
entire
sea
of
Naples
for
you.
Tu
nun
'o
truove
nato
meglio
'e
me,ca
tutt"e
juorne
s'annammora
'e
te.
You
won't
find
anyone
born
better
than
me,
who
falls
in
love
with
you
every
day.
Te
fà
sentì
sempe
importante,te
fà
scuppià
n'ammore
'a
dinte,
Makes
you
always
feel
important,
makes
your
love
explode,
Na
vita
nova
ha
dato
a
ttè.
Has
given
you
a
new
life.
Nuje,ca
tuccavemo
'e
stelle
We,
who
touched
the
stars
Abbracciati
che
aspettavamo
'e
vase
'e
dimane.
Hugging
each
other,
waiting
for
the
kisses
of
tomorrow.
Quando
nzieme
facevemo
ammore
cchiù
carnale
sempe.
When
we
made
love,
we
became
more
and
more
carnal.
Nuje,astrignute
dinte
'o
scuro
da
notte.
We,
intertwined
in
the
darkness
of
the
night.
Dinte
'o
bene
inte
'o
male
'e
cchiù
In
the
good
times
and
the
bad
times,
we
were
there
Forte,sempre
complici
cu
'e
sguardi
Strong,
always
accomplices
with
our
glances
Tutto
chesto
ereme
nuje.
All
this
was
us.
Dduje
core
pazzi
nuje.
Two
crazy
hearts,
us.
Dimme
che
è
na
bugia,ca
nun
è
fernuto,ll'ammore
cu
mmè...
Tell
me
it's
a
lie,
that
it's
not
over,
my
love
for
you...
Tu
nun
'o
truove
nato
meglio
'e
me,ca
te
regala
'o
core
e
ll'anema,
You
won't
find
anyone
born
better
than
me,
who
gives
you
his
heart
and
soul,
Ca
nun
te
fa
mancà
mancà
maje
niente,chello
che
cirche
t'accuntento,
Who
never
lets
you
miss
a
thing,
who
satisfies
all
your
needs,
Che
asciutta
tutt"o
mare
'e
Napule.
Who
would
dry
up
the
entire
sea
of
Naples
for
you.
Tu
nun
'o
truove
nato
meglio
'e
me,ca
tutt"e
juorne
s'annammora
'e
te.
You
won't
find
anyone
born
better
than
me,
who
falls
in
love
with
you
every
day.
Te
fà
sentì
sempe
importante,te
fà
scuppià
n'ammore
'a
dinte,
Makes
you
always
feel
important,
makes
your
love
explode,
Na
vita
nova
ha
dato
a
ttè.
Has
given
you
a
new
life.
(STRUMENTALE)
(INSTRUMENTAL)
Tu
nun
'o
truove
nato
meglio
'e
me,ca
tutt"e
juorne
s'annammora
'e
te.
You
won't
find
anyone
born
better
than
me,
who
falls
in
love
with
you
every
day.
Te
fà
sentì
sempe
importante,te
fà
scuppià
n'ammore
'a
dinte,
Makes
you
always
feel
important,
makes
your
love
explode,
Na
vita
nova
ha
dato
a
ttè.
Has
given
you
a
new
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: a. fischetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.