Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never gonna stop it
Werde es niemals aufhalten
作词
MAX,
CHINO,
KATSU
Text
von
MAX,
CHINO,
KATSU
忘れかけてた
この感情
Dieses
Gefühl,
das
ich
fast
vergessen
hatte
伝えてくれた
その爱情
Deine
Liebe
hat
es
mir
gezeigt
确かに动き出すFeeling
感じて
Ich
spüre,
wie
dieses
Gefühl
sich
sicher
bewegt
爱と梦の両立なんて
Liebe
und
Träume
zu
vereinen
简単にはいかないけど
Ist
nicht
einfach
どこまでも
私らしく
Keep
on
shining
Aber
ich
werde
immer
ich
selbst
bleiben,
Keep
on
shining
悩んでる
訳じゃないけど
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
mir
Sorgen
mache
もの足りない
Everyday
Blue
Aber
der
Alltag
ist
irgendwie
unbefriedigend,
Blue
羽根のない
背中でもいつか
Auch
ohne
Flügel
auf
dem
Rücken
飞び立てる
そんな気がして
Fühle
ich,
dass
ich
eines
Tages
fliegen
kann
しっくりこない感じ
胸の奥に
Tief
in
meinem
Herzen
fühlt
es
sich
nicht
richtig
an
后悔したくない
気づいたの
Ich
will
nichts
bereuen,
das
habe
ich
gemerkt
何度も何度も
泣いたり笑ったり
Ich
habe
so
oft
geweint
und
gelacht
远回りしたけど
自分のスタイルで
Auch
wenn
ich
Umwege
gemacht
habe,
ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
走りはじめた
この感情
Dieses
Gefühl
hat
begonnen
zu
laufen
心に响き合う
爱情
Deine
Liebe,
die
in
meinem
Herzen
widerhallt
确かに上がり出すTension
感じて
Ich
spüre,
wie
die
Spannung
steigt
さあ
今この手を伸ばそう
Also,
lass
uns
jetzt
die
Hände
ausstrecken
あたらしい风が吹くはず
Ein
neuer
Wind
wird
sicher
wehen
もっと
もっと
その先へ
Never
gonna
stop
it
Weiter,
weiter
und
darüber
hinaus,
Never
gonna
stop
it
人ごみに
ちっぽけな自分
In
der
Menschenmenge,
mein
kleines
Ich
行き先を探した
Suchte
nach
einem
Ziel
星の数ほどの出会いの中で
Unter
den
unzähligen
Begegnungen
真実の爱を
强く抱きしめたい
Möchte
ich
die
wahre
Liebe
fest
umarmen
止まることない
この感情
Dieses
Gefühl,
das
niemals
stoppt
あふれる暖かい
爱情
Diese
überfließende,
warme
Liebe
心に刻み込む
Craving
感じて
Ich
spüre
dieses
Verlangen,
das
sich
in
mein
Herz
einprägt
大空を駆け抜けるように
Wie
ein
Flug
durch
den
weiten
Himmel
高く舞い上がって
Hoch
hinaufsteigen
太阳の光向かって
Keep
on
shining
Dem
Sonnenlicht
entgegen,
Keep
on
shining
(RAP:)my
スタイル
アピール
明日に
Here
We
go
(RAP:)Meinen
Style
präsentieren,
morgen,
Here
We
go
(RAP:)この时代に生まれ辉き続き
(RAP:)In
dieser
Ära
geboren,
weiterhin
strahlen
(RAP:)jump
up
未来に飞び立ち上升
(RAP:)Jump
up,
in
die
Zukunft
fliegen,
aufsteigen
(RAP:)そこから巻き上がり
顶上に登场
(RAP:)Von
dort
aus
aufwirbeln,
auf
der
Spitze
erscheinen
(RAP:)変わり无き
きずなに
いつわり无し
(RAP:)Unveränderliche
Bindung,
ohne
Falschheit
(RAP:)梦の扉
结び
光り探し
(RAP:)Die
Tür
zum
Traum
verbinden,
das
Licht
suchen
(RAP:)YO
check!
12 羽ばたき
新たに
(RAP:)YO
check!
1 2,
neu
beflügelt
(RAP:)未知の可能性
Oh
かなたに
(RAP:)Unbekannte
Möglichkeiten,
Oh,
in
der
Ferne
辉きはじめた
未来の扉
Die
Tür
zur
Zukunft,
die
zu
leuchten
begonnen
hat
いいか悪いかなんて
どうでもいい
Es
ist
mir
egal,
ob
es
gut
oder
schlecht
ist
この手で开いた
その瞬间を
Den
Moment,
den
ich
mit
diesen
Händen
geöffnet
habe
愿いがかなうように
今
歌い続けるよ
Ich
werde
weiter
singen,
damit
mein
Wunsch
in
Erfüllung
geht
忘れかけてた
この感情
Dieses
Gefühl,
das
ich
fast
vergessen
hatte
伝えてくれた
その爱情
Deine
Liebe
hat
es
mir
gezeigt
确かに动き出すFeeling
感じて
Ich
spüre,
wie
dieses
Gefühl
sich
sicher
bewegt
爱と梦の両立なんて
Liebe
und
Träume
zu
vereinen
简単にはいかないけど
Ist
nicht
einfach
どこまでも
私らしく
Keep
on
shining
Aber
ich
werde
immer
ich
selbst
bleiben,
Keep
on
shining
走りはじめた
この感情
Dieses
Gefühl
hat
begonnen
zu
laufen
心に响き合う
爱情
Deine
Liebe,
mein
Schatz,
die
in
meinem
Herzen
widerhallt
确かに上がり出すテンション
感じて
Ich
spüre,
wie
die
Spannung
steigt
さあ
今この手を伸ばそう
Also,
lass
uns
jetzt
die
Hände
ausstrecken
あたらしい风が吹くはず
Ein
neuer
Wind
wird
sicher
wehen
もっと
もっと
その先へ
Never
gonna
stop
it
Weiter,
weiter
und
darüber
hinaus,
Never
gonna
stop
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Nicholls Laude
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.