Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
você
se
zangou
Warum
hast
du
dich
geärgert
E
me
mandou
embora
daqui?
Und
mich
weggeschickt?
Cadê
seu
senso
de
humor?
Wo
ist
dein
Sinn
für
Humor?
Se
você
preferir
Wenn
du
es
vorziehst,
Tudo
bem
eu
vou!
Ist
es
in
Ordnung,
ich
gehe!
Pensar
em
não
me
ouvir
Daran
zu
denken,
mir
nicht
zuzuhören,
Em
não
falar,
nem
mesmo
sorrir.
Nicht
zu
sprechen,
nicht
einmal
zu
lächeln.
Não
vá
radicalizar
Werde
nicht
radikal
Se
você
decidir
Wenn
du
dich
entscheidest,
Vem
me
chamar
Ruf
mich
an
Pode
ser
até
meio
atrevimento
Es
mag
ein
bisschen
dreist
sein,
Chegar
e
te
beijar
Zu
kommen
und
dich
zu
küssen
Tive
que
arriscar
Ich
musste
es
riskieren
Eu
só
não
sei
dizer
Ich
weiß
nur
nicht,
Se
você
reclamou
Ob
du
dich
beschwert
hast
Do
beijo
que
eu
dei
Über
den
Kuss,
den
ich
dir
gab
Ou
do
tempo
em
que
você
esperou
Oder
über
die
Zeit,
die
du
gewartet
hast
Que
cara
é
essa?
Was
ist
das
für
ein
Gesichtsausdruck?
Você
me
provocou
Du
hast
mich
provoziert
Com
esse
Sorrisinho
aí
de
meu
amor
Mit
diesem
kleinen
Lächeln,
mein
Schatz
Se
você
foi
me
chamar
Wenn
du
mich
gerufen
hast,
Só
podia
ser
pra
gente
se
beijar
Konnte
es
nur
sein,
damit
wir
uns
küssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Vianna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.