Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Sem Outro
Einer ohne den Anderen
Nada
de
novo,
Nichts
Neues,
Tudo
ficou
igual
assim
quando
eu
te
estranhei
alles
blieb
gleich,
als
ich
dich
vermisste
Nenhum
recado,
nenhum
pecado
pra
mim,
Keine
Nachricht,
keine
Sünde
für
mich,
Eu
achei
tão
estranho
ich
fand
es
so
seltsam
O
meu
dia
sim,
o
seu
dia
não,
Mein
Tag
ja,
dein
Tag
nein,
Me
deixou
tão
sozinho
ließ
mich
so
allein
Eu
queria
só
ver
Ich
wollte
nur
sehen,
Um
sem
outro
ia
ser
engraçado
wie
einer
ohne
den
anderen
wäre,
es
wäre
lustig
A
gente
nunca
vai
saber
Wir
werden
es
nie
erfahren
Um
do
outro,
em
ficar
combinado,
Vom
anderen,
wenn
wir
es
so
vereinbaren,
A
gente
nunca
vai
se
conhecer
werden
wir
uns
nie
kennenlernen
Se
eu
ficar
sem
você
vai
sobrar
Wenn
ich
ohne
dich
bleibe,
wird
es
überbleiben
Essa
estranha
sensação
dieses
seltsame
Gefühl
De
você
nem
ligar
se
notar
que
é
pra
você
essa
canção
dass
es
dich
nicht
kümmert,
wenn
du
merkst,
dass
dieses
Lied
für
dich
ist
Nada
de
novo,
Nichts
Neues,
O
telefone
se
perdeu
das
Telefon
ist
verloren
gegangen
Mais
eu
nem
liguei
Aber
ich
habe
nicht
mal
angerufen
Nenhum
problema
vai
lhe
tirar
a
impressão
Kein
Problem
wird
dir
den
Eindruck
nehmen
De
achar
tão
estranho
es
so
seltsam
zu
finden
O
meu
dia
sim
o
seu
dia
não
Mein
Tag
ja,
dein
Tag
nein
E
eu
ficar
tão
sozinho
Und
ich
bleibe
so
allein
Eu
queria
só
ver
Ich
wollte
nur
sehen,
Um
sem
outro
ia
ser
engraçado
wie
einer
ohne
den
anderen
wäre,
es
wäre
lustig
A
gente
nunca
vai
saber
Wir
werden
es
nie
erfahren
Um
do
outro,
em
ficar
combinado,
Vom
anderen,
wenn
wir
es
so
vereinbaren,
A
gente
nunca
vai
se
conhecer
werden
wir
uns
nie
kennenlernen
Se
eu
ficar
em
sem
você
Wenn
ich
ohne
dich
bleibe
Vai
sobrar
essa
estranha
sensação
Wird
dieses
seltsame
Gefühl
überbleiben
De
você
nem
ligar
se
notar
que
é
pra
você
essa
canção
dass
es
dich
nicht
kümmert,
wenn
du
merkst,
dass
dieses
Lied
für
dich
ist
Um
sem
outro,
ia
ser
engraçado,
Einer
ohne
den
anderen,
es
wäre
lustig,
A
gente
nunca
vai
saber
wir
werden
es
nie
erfahren
Um
do
outro,
em
ficar
combinado,
Vom
anderen,
wenn
wir
es
so
vereinbaren,
A
gente
nunca
vai
se
conhecer
werden
wir
uns
nie
kennenlernen
Se
eu
ficar
sem
você
Wenn
ich
ohne
dich
bleibe
Vai
ficar
essa
estranha
sensação
Wird
dieses
seltsame
Gefühl
bleiben
De
você
nem
ligar
se
notar
que
é
pra
você
essa
canção
dass
es
dich
nicht
kümmert,
wenn
du
merkst,
dass
dieses
Lied
für
dich
ist
Um
sem
outro,
ia
ser
engraçado,
Einer
ohne
den
anderen,
es
wäre
lustig,
A
gente
nunca
vai
saber
wir
werden
es
nie
erfahren
Um
do
outro,
em
ficar
combinado,
Vom
anderen,
wenn
wir
es
so
vereinbaren,
A
gente
nunca
vai
se
conhecer
werden
wir
uns
nie
kennenlernen
Se
eu
ficar
sem
você
Wenn
ich
ohne
dich
bleibe
Vai
ficar
essa
estranha
sensação
Wird
dieses
seltsame
Gefühl
bleiben
De
você
nem
ligar
se
notar
que
é
pra
você
essa
canção
dass
es
dich
nicht
kümmert,
wenn
du
merkst,
dass
dieses
Lied
für
dich
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Frederico Dos Santos Viana, Mauricio Oliveira, Carlos Falcao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.