Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sink (Stripped)
Waschbecken (Abgespeckt)
Never
give
a
fuck,
like
I'm
celibate
Scheiß
drauf,
als
wär
ich
im
Zölibat
Never
givin'
up,
never
hesitant
Ich
gebe
nie
auf,
zögere
nie
And
you
dead
to
me,
I
see
skeletons
Und
du
bist
tot
für
mich,
ich
sehe
Skelette
I'ma
turn
this
hoe
up,
fuck
the
residents
Ich
werde
diese
Schlampe
aufdrehen,
scheiß
auf
die
Anwohner
Booze
here,
more
like
sippin'
cider
Alkohol
hier,
eher
wie
Apfelwein
schlürfen
But
they
got
brut,
yeah,
I
go
Super
Saiyan
Aber
sie
haben
Brut,
ja,
ich
werde
zum
Super
Saiyajin
I
like
hard
facts,
I
don't
do
the
chatter
Ich
mag
harte
Fakten,
ich
rede
nicht
dumm
daher
You
know
it's
dark
days
Du
weißt,
es
sind
dunkle
Tage
Been
tryna
make
it
out
in
one
piece
Habe
versucht,
es
in
einem
Stück
rauszuschaffen
I
don't
trust
no
one,
they
turnin'
on
me
Ich
vertraue
niemandem,
sie
wenden
sich
gegen
mich
I
don't
need
no
one
to
keep
me
on
my
feet,
nah
Ich
brauche
niemanden,
der
mich
auf
den
Beinen
hält,
nein
When
there
ain't
no
foreign
biddie
or
a
G
Wenn
es
keine
ausländische
Braut
oder
einen
G
gibt
Only
thing
that's
drippin'
is
your
fucking
sink,
yeah
Das
Einzige,
was
tropft,
ist
dein
verdammtes
Waschbecken,
ja
I've
been
hopin'
this
wagu
if
it
is
beef
Ich
habe
gehofft,
das
ist
Wagu,
wenn
es
Beef
ist
Hit
the
mm
to
get
a
lil'
peace,
yeah
Drücke
die
mm,
um
ein
bisschen
Ruhe
zu
bekommen,
ja
When
there
ain't
no
foreign
biddie
or
a
G
Wenn
es
keine
ausländische
Braut
oder
einen
G
gibt
Only
thing
that's
drippin'
is
your
fucking
sink
Das
Einzige,
was
tropft,
ist
dein
verdammtes
Waschbecken
Yeah,
I
like
my
green,
no
asparagus
Ja,
ich
mag
mein
Grünzeug,
keinen
Spargel
This
is
not
my
crew,
this
my
heritage
Das
ist
nicht
meine
Crew,
das
ist
mein
Erbe
They
all
pick
at
us
'cause
you
pelicans
Sie
picken
alle
auf
uns
rum,
weil
ihr
Pelikane
seid
We
still
turn
this
hoe
up,
fuck
the
residents
Wir
werden
diese
Schlampe
immer
noch
aufdrehen,
scheiß
auf
die
Anwohner
Dumb
bitches
going
bowlin',
the
way
they
keep
on
rollin'
Dumme
Schlampen
gehen
bowlen,
so
wie
sie
immer
rollen
And
that
42
you
wanted,
the
homeboy
G,
he
owns
it
Und
die
42,
die
du
wolltest,
der
Homeboy
G,
ihm
gehört
sie
If
the
phone
rings
it's
pourin',
my
money
keep
on
flowin'
Wenn
das
Telefon
klingelt,
dann
schüttet
es,
mein
Geld
fließt
weiter
Got
on
my
Ricky
Owens,
you
know
he
gets
me
goin'
Habe
meine
Ricky
Owens
an,
du
weißt,
er
bringt
mich
in
Fahrt
Booze
here,
more
like
sippin'
cider
Alkohol
hier,
eher
wie
Apfelwein
schlürfen
But
they
got
brut,
yeah,
I
go
Super
Saiyan
Aber
sie
haben
Brut,
ja,
ich
werde
zum
Super
Saiyajin
I
like
hard
facts,
I
don't
do
the
chatter
Ich
mag
harte
Fakten,
ich
rede
nicht
dumm
daher
You
know
it's
dark
days
Du
weißt,
es
sind
dunkle
Tage
Been
tryna
make
it
out
in
one
piece
Habe
versucht,
es
in
einem
Stück
rauszuschaffen
I
don't
trust
no
one,
they
turnin'
on
me
Ich
vertraue
niemandem,
sie
wenden
sich
gegen
mich
I
don't
need
no
one
to
keep
me
on
my
feet,
nah
Ich
brauche
niemanden,
der
mich
auf
den
Beinen
hält,
nein
When
there
ain't
no
foreign
biddie
or
a
G
Wenn
es
keine
ausländische
Braut
oder
einen
G
gibt
Only
thing
that's
drippin'
is
your
fucking
sink,
yeah
Das
Einzige,
was
tropft,
ist
dein
verdammtes
Waschbecken,
ja
I've
been
hopin'
this
wagu
if
it
is
beef
Ich
habe
gehofft,
das
ist
Wagu,
wenn
es
Beef
ist
Hit
the
mm
to
get
a
lil'
peace,
yeah
Drücke
die
mm,
um
ein
bisschen
Ruhe
zu
bekommen,
ja
When
there
ain't
no
foreign
biddie
or
a
G
Wenn
es
keine
ausländische
Braut
oder
einen
G
gibt
Only
thing
that's
drippin'
is
your
fucking
sink
Das
Einzige,
was
tropft,
ist
dein
verdammtes
Waschbecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Jeberg, Carlos St. John Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.