Maëlle - Le pianiste des gares - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Maëlle - Le pianiste des gares




Le pianiste des gares
The Station Pianist
Un pianiste d'un soir au solfège vagabond
A wandering vagabond pianist plays from the floor
Improvise un départ
Improvising a departure
Qui déraille Gare de Lyon
That derails at Gare de Lyon
Un pianiste d'occasion siffle sa partition
A second-hand pianist whistles his score
Il fait valser les valises
He waltzes suitcases
Il colore les mines grises
He colors the gray faces
Tout seul le soir il rêve de gloire
Alone in the evening he dreams of glory
Il joue Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
He plays at Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
On peut l'apercevoir
We can see him
Les jours de grand départ
On grand departure days
Il joue ses arpèges sur les voix étrangères
He plays his arpeggios over foreign voices
Et jusqu'en Angleterre
And even in England
Virtuose des chemins de fer
A virtuoso of the railways
Ce pianiste a une vie, un bureau, un patron
This pianist has a life, an office, a boss
Il s'appelle Jeremy, Pascale ou bien Simon
His name is Jeremy, Pascale, or Simon
Il s'ennuie tout aigri, son bureau, sa prison
He is bored and bitter, his office, his prison
Ont brisé ses envies
Have broken his dreams
Retombé dans l'oubli
Fallen into oblivion
Tout seul le soir il erre dans les gares
Alone in the evening he wanders the stations
Il joue Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
He plays at Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
On peut l'apercevoir
We can see him
Les jours de grand départ
On grand departure days
Il joue ses regrets sur des touches noires et beiges
He plays his regrets on black and beige keys
Ils se revoient au collège
They see each other in college
Mais qui a brisé ses rêves?
But who shattered his dreams?
Dans le cœur du pianiste y'avait un petit garçon
In the pianist's heart was a little boy
Qui rêvait de musique
Who dreamed of music
Qui jouait dans le salon
Who played in the living room
Ils ont dit "c'est mignon, mais reprends ta leçon"
They said, "It's cute, but go back to your lesson"
Fais tes mathématiques
Do your math
On connaît la chanson
We know the song
Tout seul le soir mais c'est trop tard
Alone in the evening but it's too late
Il joue Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
He plays at Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes
On peut l'apercevoir
We can see him
Les jours de grand départ
On grand departure days
Il joue son enfance sur des notes oubliées
He plays his childhood on forgotten notes
Ses rêves écrabouillés
His dreams crushed
Mais il nous fait rêver
But he makes us dream
Mais il nous fait rêver
But he makes us dream
Mais il nous fait rêver
But he makes us dream
Mais il nous fait rêver
But he makes us dream
Il nous fait rêver
He makes us dream





Авторы: calogero

Maëlle - Le pianiste des gares
Альбом
Le pianiste des gares
дата релиза
20-09-2019


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.