Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veneno maldito
Verfluchtes Gift
No
quiero
que
regreses
Ich
will
nicht,
dass
du
zurückkehrst
Ya
no
extraño
tu
querer
Ich
vermisse
deine
Liebe
nicht
mehr
Con
tu
corazón
de
piedra
Mit
deinem
Herzen
aus
Stein
En
el
camino
tropecé
Bin
ich
auf
dem
Weg
gestolpert
Me
dolió
hasta
el
infinito
Es
tat
mir
unendlich
weh
No
te
lo
negare
Ich
werde
es
dir
nicht
verheimlichen
Tu
amor,
veneno
maldito
Deine
Liebe,
verfluchtes
Gift
Que
no
probaré
otra
vez
Das
ich
nie
wieder
kosten
werde
Si
cuando
te
fuiste
tú
Denn
als
du
gingst
Al
mismo
tiempo
De
mi
ser
se
fue
la
luz
Verließ
gleichzeitig
das
Licht
mein
Wesen
Golpeaste
mi
alma
Y
dejaste
en
un
ataúd
Du
hast
meine
Seele
geschlagen
und
in
einem
Sarg
zurückgelassen
Mis
sentimientos
Mi
dignidad
Mi
virtud
Meine
Gefühle,
meine
Würde,
meine
Tugend
Ahora
pides
regresaaar
Jetzt
bittest
du
darum,
zurückzukehren
Como
si
fuera
tan
fácil
De
Asimilaaar
Als
ob
es
so
einfach
zu
akzeptieren
wäre
Que
yo
te
amaba
Como
las
aguas
al
mar
Dass
ich
dich
liebte
wie
das
Wasser
das
Meer
Como
las
nubes
a
los
cielos
Wie
die
Wolken
den
Himmel
Y
hasta
más
y
a
ti
te
dio
tan
igual
Und
noch
mehr,
und
dir
war
es
so
egal
Si
ya
estabas
aburrida
cansada
y
te
querías
ir
Wenn
du
schon
gelangweilt
und
müde
warst
und
gehen
wolltest
Con
una
explicación
me
lo
podías
decir
Hättest
du
es
mir
mit
einer
Erklärung
sagen
können
Pero
tuve
que
entenderlo
solo
y
llorar
por
ti
Aber
ich
musste
es
alleine
verstehen
und
um
dich
weinen
Toco
vagar
en
las
calles
para
arrancarte
de
mi
Ich
musste
auf
den
Straßen
umherirren,
um
dich
aus
mir
herauszureißen
Así
pides
regresaaar
So
bittest
du
darum,
zurückzukehren
Como
si
fuera
tan
fácil
Asimilaaar
Als
ob
es
so
einfach
zu
akzeptieren
wäre
Que
a
ti
te
amé
Como
las
aguas
al
mar
Dass
ich
dich
liebte
wie
das
Wasser
das
Meer
Como
las
nubes
a
los
cielos
Wie
die
Wolken
den
Himmel
Y
hasta
mas
Y
a
ti
te
dio
tan
igual
Und
noch
mehr,
und
dir
war
es
so
egal
Ni
una
carta,
ni
un
mensaje
Nicht
ein
Brief,
nicht
eine
Nachricht
Ni
un
démonos
un
tiempo
Nicht
ein
"Lass
uns
eine
Pause
machen"
Te
largas
y
hoy
vuelves
Sin
un
mínimo
remordimiento
Du
bist
gegangen
und
kommst
heute
ohne
die
geringste
Reue
zurück
Me
abrace
con
tu
recuerdo
Por
qué
no
tenía
tus
brazos
Ich
habe
mich
an
deine
Erinnerung
geklammert,
weil
ich
deine
Arme
nicht
hatte
Me
beso
la
soledad
Que
había
dejado
tu
rechazo
Mich
küsste
die
Einsamkeit,
die
deine
Ablehnung
hinterlassen
hatte
Y
se
bien
que
nunca
pude
Cumplir
tus
fantasías
Und
ich
weiß
genau,
dass
ich
deine
Fantasien
nie
erfüllen
konnte
Te
di
poco,
pero
era
Todo
lo
que
tenía
Ich
gab
dir
wenig,
aber
es
war
alles,
was
ich
hatte
Te
fuiste
detrás
De
quien
te
diera
mejor
vida
Du
bist
demjenigen
gefolgt,
der
dir
ein
besseres
Leben
versprach
Y
hoy
vuelves
a
la
mía
Rota
y
con
manos
vacías
Und
heute
kehrst
du
zu
meinem
zurück,
zerbrochen
und
mit
leeren
Händen
Tan
equivocado
Que
casi
te
idolatre
Ich
war
so
falsch,
dass
ich
dich
fast
vergöttert
habe
Pero
aprendí
la
lección
Y
en
ti
nunca
confiare
Aber
ich
habe
meine
Lektion
gelernt
und
werde
dir
nie
vertrauen
Ni
vergüenza
se
te
nota
AL
decir
que
quieres
volver
Du
zeigst
nicht
einmal
Scham,
wenn
du
sagst,
dass
du
zurückkommen
willst
Volver
Para
que
Zurückkommen,
wozu?
Si
cuando
te
fuiste
tú
Denn
als
du
gingst
Al
mismo
tiempo
De
mi
ser
se
fue
la
luz
Verließ
gleichzeitig
das
Licht
mein
Wesen
Golpeaste
mi
alma
Y
dejaste
en
un
ataúd
Du
hast
meine
Seele
geschlagen
und
in
einem
Sarg
zurückgelassen
Mis
sentimientos
Mi
dignidad
Mi
virtud
Meine
Gefühle,
meine
Würde,
meine
Tugend
Ahora
pides
regresaaar
Jetzt
bittest
du
darum,
zurückzukehren
Como
si
fuera
tan
fácil
De
Asimilaaar
Als
ob
es
so
einfach
zu
akzeptieren
wäre
Que
yo
te
amaba
Como
las
aguas
al
mar
Dass
ich
dich
liebte
wie
das
Wasser
das
Meer
Como
las
nubes
a
los
cielos
Wie
die
Wolken
den
Himmel
Y
hasta
más
y
a
ti
te
dio
tan
igual
Und
noch
mehr,
und
dir
war
es
so
egal
Así
pides
regresaaar
So
bittest
du
darum,
zurückzukehren
Como
si
fuera
tan
fácil
de
Asimilaaar
Als
ob
es
so
einfach
zu
akzeptieren
wäre
Que
a
ti
te
amé
Como
las
aguas
al
mar
Dass
ich
dich
liebte
wie
das
Wasser
das
Meer
Como
las
nubes
a
los
cielos
Wie
die
Wolken
den
Himmel
Y
hasta
mas
Y
a
ti
te
dio
tan
igual
Und
noch
mehr,
und
dir
war
es
so
egal
Tan
igual
tan
igual
So
egal,
so
egal
Wagg
wagger
dirigiendo
Wagg
Wagger
führt
Regie
Elemental
music
Elementare
Musik
La
72
en
la
casa
Die
72
im
Haus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.