Mc Torrez - Veneno maldito - перевод текста песни на немецкий

Veneno maldito - Mc Torrezперевод на немецкий




Veneno maldito
Verfluchtes Gift
No quiero que regreses
Ich will nicht, dass du zurückkehrst
Ya no extraño tu querer
Ich vermisse deine Liebe nicht mehr
Con tu corazón de piedra
Mit deinem Herzen aus Stein
En el camino tropecé
Bin ich auf dem Weg gestolpert
Me dolió hasta el infinito
Es tat mir unendlich weh
No te lo negare
Ich werde es dir nicht verheimlichen
Tu amor, veneno maldito
Deine Liebe, verfluchtes Gift
Que no probaré otra vez
Das ich nie wieder kosten werde
Si cuando te fuiste
Denn als du gingst
Al mismo tiempo De mi ser se fue la luz
Verließ gleichzeitig das Licht mein Wesen
Golpeaste mi alma Y dejaste en un ataúd
Du hast meine Seele geschlagen und in einem Sarg zurückgelassen
Mis sentimientos Mi dignidad Mi virtud
Meine Gefühle, meine Würde, meine Tugend
Y y tu
Und du und du
Ahora pides regresaaar
Jetzt bittest du darum, zurückzukehren
Como si fuera tan fácil De Asimilaaar
Als ob es so einfach zu akzeptieren wäre
Que yo te amaba Como las aguas al mar
Dass ich dich liebte wie das Wasser das Meer
Como las nubes a los cielos
Wie die Wolken den Himmel
Y hasta más y a ti te dio tan igual
Und noch mehr, und dir war es so egal
Si ya estabas aburrida cansada y te querías ir
Wenn du schon gelangweilt und müde warst und gehen wolltest
Con una explicación me lo podías decir
Hättest du es mir mit einer Erklärung sagen können
Pero tuve que entenderlo solo y llorar por ti
Aber ich musste es alleine verstehen und um dich weinen
Toco vagar en las calles para arrancarte de mi
Ich musste auf den Straßen umherirren, um dich aus mir herauszureißen
Así pides regresaaar
So bittest du darum, zurückzukehren
Como si fuera tan fácil Asimilaaar
Als ob es so einfach zu akzeptieren wäre
Que a ti te amé Como las aguas al mar
Dass ich dich liebte wie das Wasser das Meer
Como las nubes a los cielos
Wie die Wolken den Himmel
Y hasta mas Y a ti te dio tan igual
Und noch mehr, und dir war es so egal
Ni una carta, ni un mensaje
Nicht ein Brief, nicht eine Nachricht
Ni un démonos un tiempo
Nicht ein "Lass uns eine Pause machen"
Te largas y hoy vuelves Sin un mínimo remordimiento
Du bist gegangen und kommst heute ohne die geringste Reue zurück
Me abrace con tu recuerdo Por qué no tenía tus brazos
Ich habe mich an deine Erinnerung geklammert, weil ich deine Arme nicht hatte
Me beso la soledad Que había dejado tu rechazo
Mich küsste die Einsamkeit, die deine Ablehnung hinterlassen hatte
Y se bien que nunca pude Cumplir tus fantasías
Und ich weiß genau, dass ich deine Fantasien nie erfüllen konnte
Te di poco, pero era Todo lo que tenía
Ich gab dir wenig, aber es war alles, was ich hatte
Te fuiste detrás De quien te diera mejor vida
Du bist demjenigen gefolgt, der dir ein besseres Leben versprach
Y hoy vuelves a la mía Rota y con manos vacías
Und heute kehrst du zu meinem zurück, zerbrochen und mit leeren Händen
Tan equivocado Que casi te idolatre
Ich war so falsch, dass ich dich fast vergöttert habe
Pero aprendí la lección Y en ti nunca confiare
Aber ich habe meine Lektion gelernt und werde dir nie vertrauen
Ni vergüenza se te nota AL decir que quieres volver
Du zeigst nicht einmal Scham, wenn du sagst, dass du zurückkommen willst
Volver Para que
Zurückkommen, wozu?
Si cuando te fuiste
Denn als du gingst
Al mismo tiempo De mi ser se fue la luz
Verließ gleichzeitig das Licht mein Wesen
Golpeaste mi alma Y dejaste en un ataúd
Du hast meine Seele geschlagen und in einem Sarg zurückgelassen
Mis sentimientos Mi dignidad Mi virtud
Meine Gefühle, meine Würde, meine Tugend
Y y tu
Und du und du
Ahora pides regresaaar
Jetzt bittest du darum, zurückzukehren
Como si fuera tan fácil De Asimilaaar
Als ob es so einfach zu akzeptieren wäre
Que yo te amaba Como las aguas al mar
Dass ich dich liebte wie das Wasser das Meer
Como las nubes a los cielos
Wie die Wolken den Himmel
Y hasta más y a ti te dio tan igual
Und noch mehr, und dir war es so egal
Así pides regresaaar
So bittest du darum, zurückzukehren
Como si fuera tan fácil de Asimilaaar
Als ob es so einfach zu akzeptieren wäre
Que a ti te amé Como las aguas al mar
Dass ich dich liebte wie das Wasser das Meer
Como las nubes a los cielos
Wie die Wolken den Himmel
Y hasta mas Y a ti te dio tan igual
Und noch mehr, und dir war es so egal
Tan igual tan igual
So egal, so egal
Wagg wagger dirigiendo
Wagg Wagger führt Regie
Elemental music
Elementare Musik
La 72 en la casa
Die 72 im Haus





Авторы: Edwin Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.