Текст песни и перевод на немецкий McCoy - Backroads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backroads
move
like
a
pavement
sonata
Feldwege
bewegen
sich
wie
eine
Straßensonate
Who
said
I
couldn't
love
you,
I
wanna
Wer
sagte,
ich
könnte
dich
nicht
lieben,
ich
will
es
Break
through
just
like
the
days
that
remind
us
Durchbrechen,
genau
wie
die
Tage,
die
uns
erinnern
Whose
head
that
it
fucks
up
when
I
call
you
Wessen
Kopf
es
durcheinander
bringt,
wenn
ich
dich
anrufe
Late
nights
out
on
the
freeway
the
old
days
Späte
Nächte
auf
der
Autobahn,
die
alten
Tage
Make
right
all
the
mistakes
so
you'll
love
me
Alle
Fehler
wiedergutmachen,
damit
du
mich
liebst
Date
nights
end
in
a
fight
one
and
only
Date-Nächte
enden
in
einem
Streit,
ein
und
nur
einmal
No
way
you
tell
me
you're
okay
you
ain't
okay
Auf
keinen
Fall
sagst
du
mir,
dass
es
dir
gut
geht,
es
geht
dir
nicht
gut
Better
as
a
team,
what
do
you
mean
Besser
als
Team,
was
meinst
du
You
stood
there
in
all
red
Du
standest
da,
ganz
in
Rot
Up
late
at
night,
watching
you
dream
Spät
in
der
Nacht,
sehe
dir
beim
Träumen
zu
Don't
listen
to
your
head
Hör
nicht
auf
deinen
Kopf
On
to
better
things,
like
what
you've
seen
Auf
zu
besseren
Dingen,
wie
dem,
was
du
gesehen
hast
You're
dancing
in
my
bed
Du
tanzt
in
meinem
Bett
Can't
seem
to
blame
you,
only
me
Kann
dir
scheinbar
keine
Vorwürfe
machen,
nur
mir
I'm
lost
in
what
you
said
Ich
bin
verloren
in
dem,
was
du
gesagt
hast
I
believe
in
you
Ich
glaube
an
dich
Better
than
I
used
to
Mehr
als
früher
Eyes
so
big
reminds
me
Augen
so
groß,
erinnern
mich
The
times
when
I
walked
blindly
An
die
Zeiten,
als
ich
blind
ging
Backroads
move
like
a
pavement
sonata
Feldwege
bewegen
sich
wie
eine
Straßensonate
Who
said
I
couldn't
love
you,
I
wanna
Wer
sagte,
ich
könnte
dich
nicht
lieben,
ich
will
es
Break
through
just
like
the
days
that
remind
us
Durchbrechen,
genau
wie
die
Tage,
die
uns
erinnern
Whose
head
that
it
fucks
up
when
I
call
you
Wessen
Kopf
es
durcheinander
bringt,
wenn
ich
dich
anrufe
Late
nights
out
on
the
freeway
the
old
days
Späte
Nächte
auf
der
Autobahn,
die
alten
Tage
Make
right
all
the
mistakes
so
you'll
love
me
Alle
Fehler
wiedergutmachen,
damit
du
mich
liebst
Date
nights
end
in
a
fight
one
and
only
Date-Nächte
enden
in
einem
Streit,
ein
und
nur
einmal
No
way
you
tell
me
you're
okay
you
ain't
okay
Auf
keinen
Fall
sagst
du
mir,
dass
es
dir
gut
geht,
es
geht
dir
nicht
gut
Farther
along
the
road
Weiter
die
Straße
entlang
The
winter
snow
Der
Winterschnee
I
been
told
someday
I'd
glow
Mir
wurde
gesagt,
eines
Tages
würde
ich
strahlen
Wish
that
would
show
Wünschte,
das
würde
sich
zeigen
Like
the
stars
and
your
eyes
alike
Wie
die
Sterne
und
deine
Augen
gleich
I
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig
Running
from
my
thoughts
I
realize
Auf
der
Flucht
vor
meinen
Gedanken
erkenne
ich
That
I
can't
hide
Dass
ich
mich
nicht
verstecken
kann
I
believe
in
you
Ich
glaube
an
dich
Better
than
I
used
to
Mehr
als
früher
Eyes
so
big
reminds
me
Augen
so
groß,
erinnern
mich
The
times
when
I
walked
blindly
An
die
Zeiten,
als
ich
blind
ging
And
I
can't
believe
what
you
said
to
me
Und
ich
kann
nicht
glauben,
was
du
mir
gesagt
hast
I
was
seventeen,
couldn't
handle
me
Ich
war
siebzehn,
konnte
nicht
mit
mir
umgehen
But
I
thought
of
you,
would've
sheltered
you
Aber
ich
dachte
an
dich,
hätte
dich
beschützt
Didn't
want
me
to,
thought
I
spoke
too
soon
Wolltest
nicht,
dass
ich
es
tue,
dachte,
ich
hätte
zu
früh
gesprochen
Backroads
move
like
a
pavement
sonata
Feldwege
bewegen
sich
wie
eine
Straßensonate
Who
said
I
couldn't
love
you,
I
wanna
Wer
sagte,
ich
könnte
dich
nicht
lieben,
ich
will
es
Break
through
just
like
the
days
that
remind
us
Durchbrechen,
genau
wie
die
Tage,
die
uns
erinnern
Whose
head
that
it
fucks
up
when
I
call
you
Wessen
Kopf
es
durcheinander
bringt,
wenn
ich
dich
anrufe
Late
nights
out
on
the
freeway
the
old
days
Späte
Nächte
auf
der
Autobahn,
die
alten
Tage
Make
right
all
the
mistakes
so
you'll
love
me
Alle
Fehler
wiedergutmachen,
damit
du
mich
liebst
Date
nights
end
in
a
fight
one
and
only
Date-Nächte
enden
in
einem
Streit,
ein
und
nur
einmal
No
way
you
tell
me
you're
okay
you
ain't
okay
Auf
keinen
Fall
sagst
du
mir,
dass
es
dir
gut
geht,
es
geht
dir
nicht
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Snider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.