Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad de la Fantasía
The City of Fantasy
Se
perdió
en
el
laberinto
de
la
fantasía,
You
are
lost
in
the
labyrinth
of
fantasy,
Enmascarada,
cual
doncella,
mirada
pérdida,
Masquerading
as
a
maiden,
your
gaze
lost,
Entre
la
niebla
y
la
caricia
queda,
la
rutina,
Between
the
mist
and
the
caress
remains
routine,
La
sonrisa
como
amiga
tan
fiel
y
fingida,
A
smile
as
faithful
and
feigned
as
a
friend,
A
la
deriva
la
vida
le
roba
la
cura
que
para
dolores
enferma,
Adrift,
life
robs
you
of
the
cure
that
sickens
you
with
pain,
Son
la
profunda
semilla
borrada
tras
una
fachada
que
no
se
quebranta,
They
are
the
deep
seed
erased
behind
a
facade
that
does
not
break,
La
trapecista
que
baila
en
la
cuerda
y
que
tiembla
pensando
que
cae
al
infierno,
The
trapeze
artist
who
dances
on
the
rope,
trembling
at
the
thought
of
falling
into
hell,
Decantadora
doncella
perfecta
maligna
que
con
la
sonrisa
te
atrapa.
A
perfect
evil
maiden
who
ensnares
you
with
her
smile.
Se
que
estás
atrapada
entre
calles
de
Plata
y
de
Cristal,
I
know
you
are
trapped
between
streets
of
Silver
and
Crystal,
Con
un
nudo
en
la
garganta
que
no
te
deja
respirar,
With
a
lump
in
your
throat
that
will
not
let
you
breathe,
Con
un
corazón
de
piedra
compraste
la
felicidad,
With
a
heart
of
stone,
you
bought
happiness,
Sonriendo
igual
que
todos
sin
amor
ni
libertad.
Smiling
just
like
everyone
else,
without
love
or
freedom.
Que
se
esconde
tras
los
muros
de
tan
mágico
esplendor,
What
hides
behind
the
walls
of
such
magical
splendor,
Mercaderes
de
los
sueños
transgresores
del
amor,
Merchants
of
dreams
transgressing
love,
Aparente
perfección,
símbolo
de
la
civilización,
Seeming
perfection,
a
symbol
of
civilization,
Cuya
visión
de
belleza
vi
presa
en
la
ficción
y
no
la
pasión.
Whose
vision
of
beauty
I
saw
imprisoned
in
fiction
and
not
passion.
Todo
sentir
es
fingido
motivo
del
resentimiento
ya
fueron
cambiados,
All
feeling
is
feigned,
the
motive
of
resentment
has
been
changed,
Los
unicornios,
hadas
y
faunos
quedaron
siendo
parte
del
pasado,
Unicorns,
fairies,
and
fauns
are
now
part
of
the
past,
Números,
cífras
y
dígitos
serán
el
nuevo
modelo
implantado
anclado,
Numbers,
figures,
and
digits
will
be
the
new
model,
implanted
and
anchored,
A
un
modo
de
vida,
cuya
alternativa
será
lo
materializado
esclavo.
To
a
way
of
life
whose
alternative
will
be
enslaved
materialism.
Se
que
estás
atrapada
entre
calles
de
Plata
y
de
Cristal,
I
know
you
are
trapped
between
streets
of
Silver
and
Crystal,
Con
un
nudo
en
la
garganta
que
no
te
deja
respirar,
With
a
lump
in
your
throat
that
will
not
let
you
breathe,
Con
un
corazón
de
piedra
compraste
la
felicidad,
With
a
heart
of
stone,
you
bought
happiness,
Sonriendo
igual
que
todos
sin
amor
ni
libertad.
Smiling
just
like
everyone
else,
without
love
or
freedom.
Y
si,
lo
se,
que
guardas
irradiante
luz,
que
fué
eclipsada
por
la
oscuridad,
And
yes,
I
know
that
you
keep
a
radiant
light,
which
was
eclipsed
by
darkness,
Y
que
desnuda
y
muda
más
deslumbras
gran
frivolidad,
And
that
naked
and
mute,
you
dazzle
more
with
great
frivolity,
Y
si,
lo
se,
que
el
destino
te
jugó
cruel,
And
yes,
I
know
that
destiny
played
you
cruelly,
Y
que
en
vez
de,
darte
amor,
te
dió
el
poder,
And
that
instead
of
giving
you
love,
it
gave
you
power,
Amarga
hiel,
preciada
piel,
muchos
te
quieren
tener,
Bitter
gall,
precious
skin,
many
want
to
possess
you,
Pero
nadie
te
quiere
querer
lo
sé.
But
no
one
wants
to
love
you,
I
know.
Se
que
estás
atrapada
entre
calles
de
Plata
y
de
Cristal,
I
know
you
are
trapped
between
streets
of
Silver
and
Crystal,
Con
un
nudo
en
la
garganta
que
no
te
deja
respirar,
With
a
lump
in
your
throat
that
will
not
let
you
breathe,
Con
un
corazón
de
piedra
compraste
la
felicidad,
With
a
heart
of
stone,
you
bought
happiness,
Sonriendo
igual
que
todos
sin
amor
ni
libertad.
Smiling
just
like
everyone
else,
without
love
or
freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Ramses Guillermo Meneses Losada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.