Megan Moroney - Man on the Moon - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Megan Moroney - Man on the Moon




Man on the Moon
Mann auf dem Mond
Houston, he's a problem
Houston, er ist ein Problem
He's leaving then he's calling
Er geht und dann ruft er an
He's a headache and a half, and I can't win
Er ist ein einziger Kopfschmerz, und ich kann nicht gewinnen
Yeah, I need him long gone, running
Ja, ich brauche ihn weit weg, laufend
Another town or state won't cut it
Eine andere Stadt oder ein anderer Staat reichen nicht aus
He'll find a way to come around again
Er wird einen Weg finden, wiederzukommen
And I don't mean to be dramatic, yeah
Und ich will nicht dramatisch sein, ja
But he's the kind of man I'd like
Aber er ist die Art von Mann, die ich gerne hätte
A 100 thousand miles from here
100.000 Meilen von hier
'Cause he wants me and he needs space
Denn er will mich und er braucht Raum
Someone take this cowboy away
Jemand soll diesen Cowboy wegbringen
Somewhere far, let him fly
Irgendwo weit weg, lass ihn fliegen
Out of this world and off my mind
Aus dieser Welt und aus meinen Gedanken
C'mon, there's gotta be a rocket somewhere taking off soon
Komm schon, irgendwo muss doch eine Rakete sein, die bald abhebt
I think it's time we put another man on the moon
Ich denke, es ist Zeit, dass wir einen weiteren Mann auf den Mond schicken
We can tell him there's a bar up there, and blondes for days
Wir können ihm sagen, dass es da oben eine Bar gibt und Blondinen ohne Ende
He'd say, "Well, where can I sign up?" And he'd be on his way
Er würde sagen: "Nun, wo kann ich mich anmelden?" Und er wäre auf dem Weg
He'd be making history, and I might finally get some sleep
Er würde Geschichte schreiben, und ich könnte vielleicht endlich etwas Schlaf bekommen
No further explanation, it's a win-win situation
Keine weitere Erklärung, es ist eine Win-Win-Situation
I don't mean to be dramatic, but can somebody call NASA?
Ich will nicht dramatisch sein, aber kann jemand die NASA anrufen?
Or a billionaire with money to burn (money to burn)
Oder einen Milliardär mit Geld zum Verbrennen (Geld zum Verbrennen)
'Cause he wants me and he needs space
Denn er will mich und er braucht Raum
Someone take this cowboy away
Jemand soll diesen Cowboy wegbringen
Somewhere far, let him fly
Irgendwo weit weg, lass ihn fliegen
Out of this world and off my mind
Aus dieser Welt und aus meinen Gedanken
C'mon, there's gotta be a rocket somewhere taking off soon
Komm schon, irgendwo muss doch eine Rakete sein, die bald abhebt
I think it's time we put another man on the moon
Ich denke, es ist Zeit, dass wir einen weiteren Mann auf den Mond schicken
Oh, yeah!
Oh, ja!
A man on the moon, somebody get him there soon
Ein Mann auf dem Mond, jemand bring ihn bald dorthin
No further explanation, it's a win-win situation
Keine weitere Erklärung, es ist eine Win-Win-Situation
'Cause he wants me and he needs space
Denn er will mich und er braucht Raum
Someone take this cowboy away
Jemand soll diesen Cowboy wegbringen
Somewhere far, let him fly
Irgendwo weit weg, lass ihn fliegen
Out of this world and off my mind (off my mind)
Aus dieser Welt und aus meinen Gedanken (aus meinen Gedanken)
C'mon, there's gotta be a rocket somewhere taking off soon
Komm schon, irgendwo muss doch eine Rakete sein, die bald abhebt
I think it's time we put another man on the moon
Ich denke, es ist Zeit, dass wir einen weiteren Mann auf den Mond schicken
Oh, man on the moon
Oh, Mann auf dem Mond
Man on the moon
Mann auf dem Mond
A man on the moon
Ein Mann auf dem Mond





Авторы: Ashley Gorley, Casey Cathleen Smith, David Mescon, Megan Moroney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.