Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عار
الله
قولوليه
بغيت
نشوفو
تاني
For
God's
sake,
tell
him
that
I
want
to
see
him
again
قولولو
باللي
راه
الحال
صعيب
عليا
Tell
him
that
I'm
having
a
hard
time
نبات
نخمم
فيه
حر
الشوق
كواني
My
mind
grows
plants
in
the
heat
of
desire
و
تربطت
انا
فيه
وزاد
قليبي
كية
And
I
am
bound
to
him,
and
my
heart
grows
heavy
يا
خوفي
يا
امي
لايكون
نساني
Oh
my,
my
mother,
I'm
afraid
he
has
forgotten
me
وفبعدي
عايش
مهني
And
he's
living
happily
after
leaving
me
وانا
سهران
نغني
ونقول
And
I
stay
up
all
night
singing
and
saying
ويالغرام
وباش
بليتيني
Oh,
love,
why
have
you
afflicted
me?
شوكحل
العيون
و
ما
داير
فيا
You
have
black
eyes
and
you
don't
care
about
me
عييتيني
هدالله
عييتيني
You
have
exhausted
me,
may
the
lord
exhaust
you
ومابقيت
عارف
راسي
من
رجليا
And
I
no
longer
know
my
head
from
my
feet
واشمن
حيلة
للحبيب
ايلا
توحش
حبيبو
What
can
a
lover
do
when
he
misses
his
beloved?
راني
غير
مكابر
و
ربي
عالم
بيا
I
am
just
pretending,
and
the
lord
knows
what's
inside
me
اللي
غلبو
لهوا
دواه
منين
يجيبو
Those
who
are
overcome
by
love,
where
can
they
find
a
cure?
ويالحاكم
قلبي
راعي
الحال
شوية
Oh,
judge,
master
of
hearts,
have
a
little
pity
on
me
يا
خوفي
يا
امي
لايكون
نساني
Oh
my,
my
mother,
I'm
afraid
he
has
forgotten
me
وفبعدي
عايش
مهني
And
he's
living
happily
after
leaving
me
وانا
سهران
نغني
ونقول
And
I
stay
up
all
night
singing
and
saying
ويالغرام
وباش
بليتيني
Oh,
love,
why
have
you
afflicted
me?
شوكحل
العيون
و
ما
داير
فيا
You
have
black
eyes
and
you
don't
care
about
me
عييتيني
هدالله
عييتيني
You
have
exhausted
me,
may
the
lord
exhaust
you
ومابقيت
عارف
راسي
من
رجليا
And
I
no
longer
know
my
head
from
my
feet
وايلي
يا
الناسيني
نساينك
حتى
لاين
Oh,
my
love,
if
you
forget
me,
I
will
not
forget
you
وخا
يكون
قلبك
حجرة
Even
if
your
heart
is
like
stone
حلفتك
بالله
قولي
يالباليني
فاينك
قوللي
فاين
I
swear
to
you
by
the
lord,
tell
me,
my
love,
where
are
you?
Tell
me
where
you
are
عليا
طولتي
الغبرة
You've
kept
me
in
the
dark
for
too
long
ويالغرام
وباش
بليتيني
Oh,
love,
why
have
you
afflicted
me?
شوكحل
العيون
و
ما
داير
فيا
You
have
black
eyes
and
you
don't
care
about
me
عييتيني
هدالله
عييتيني
You
have
exhausted
me,
may
the
lord
exhaust
you
ومابقيت
عارف
راسي
من
رجليا
And
I
no
longer
know
my
head
from
my
feet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Idrissi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.