Текст песни и перевод на немецкий Meidai - Clown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
in
a
dark
place
let
me
put
this
mask
on
and
save
face
Ich
bin
an
einem
dunklen
Ort,
lass
mich
diese
Maske
aufsetzen
und
mein
Gesicht
wahren.
In
a
room
full
of
people
how
is
it
im
alone
wait
In
einem
Raum
voller
Menschen,
wie
kommt
es,
dass
ich
allein
bin,
warte.
Searching
for
my
happiness
gave
up
its
a
long
wait
Ich
habe
nach
meinem
Glück
gesucht,
aufgegeben,
es
ist
eine
lange
Wartezeit.
Never
met
a
soul
that
I
truly
get
along
with
Habe
nie
eine
Seele
getroffen,
mit
der
ich
wirklich
auskomme.
Maybe
im
the
problem
the
reason
that
im
alone
hey
Vielleicht
bin
ich
das
Problem,
der
Grund,
warum
ich
allein
bin,
hey.
Maybe
im
the
bad
guy
blame
me
if
you
want
kay
Vielleicht
bin
ich
der
Böse,
gib
mir
die
Schuld,
wenn
du
willst,
okay.
Im
really
not
that
evil
heart
beats
in
the
right
place
Ich
bin
wirklich
nicht
so
böse,
mein
Herz
schlägt
am
richtigen
Fleck.
May
skip
a
little
I
keep
play
dont
rewind
tape
Vielleicht
überspringt
es
ein
wenig,
ich
spiele
weiter,
spule
das
Band
nicht
zurück.
I
keep
quiet
my
pen
drops
annihilate
Ich
bleibe
still,
mein
Stift
fällt,
vernichtet.
I
used
metaphors
instead
of
speaking
my
mind
break
Ich
benutzte
Metaphern,
anstatt
meine
Meinung
zu
sagen,
Pause.
Im
at
the
break
only
fall
when
I
asleep
Ich
bin
an
der
Grenze,
falle
nur,
wenn
ich
schlafe.
Eyes
open
moving
on
auto
pilot
theres
no
escape
Augen
offen,
bewege
mich
auf
Autopilot,
es
gibt
kein
Entkommen.
I
quit
the
drinking
i
feel
it
creeping
a
mile
away
Ich
habe
mit
dem
Trinken
aufgehört,
ich
fühle
es
meilenweit
herankriechen.
Put
the
bottle
down
to
pick
up
everything
I
erased
Stell
die
Flasche
ab,
um
alles
aufzuheben,
was
ich
gelöscht
habe.
Never
trust
a
soul
with
anything
they
can
stab
you
with
Vertraue
niemals
einer
Seele
mit
irgendetwas,
womit
sie
dich
erstechen
können.
Saving
all
your
misery
write
it
up
in
a
manuscript
Speichere
all
dein
Elend,
schreibe
es
in
einem
Manuskript
auf.
Pack
up
your
tears
they
aint
welcome
here
Pack
deine
Tränen
ein,
sie
sind
hier
nicht
willkommen.
Any
signs
of
weakness
a
cause
you
trouble
here
Jedes
Zeichen
von
Schwäche
wird
dir
hier
Ärger
bereiten.
Nobody
cares
why
you
living
here
Niemand
kümmert
sich
darum,
warum
du
hier
lebst.
It
a
make
alot
of
sense
just
to
disappear
Es
würde
viel
Sinn
machen,
einfach
zu
verschwinden.
Pack
up
your
tears
they
aint
welcome
here
Pack
deine
Tränen
ein,
sie
sind
hier
nicht
willkommen.
Any
signs
of
weakness
a
cause
you
trouble
here
Jedes
Zeichen
von
Schwäche
wird
dir
hier
Ärger
bereiten.
Nobody
cares
why
you
living
here
Niemand
kümmert
sich
darum,
warum
du
hier
lebst.
It
a
make
alot
of
sense
just
to
disappear
Es
würde
viel
Sinn
machen,
einfach
zu
verschwinden.
Im
a
silly
guy
never
serious
head
in
the
clouds
guy
Ich
bin
ein
alberner
Typ,
nie
ernst,
Kopf
in
den
Wolken.
World
steady
moving
I
dug
a
hole
where
im
bound
to
lie
Die
Welt
bewegt
sich
stetig,
ich
habe
ein
Loch
gegraben,
wo
ich
liegen
werde.
Cross
my
heart
pray
a
million
times
that
I
never
die
Ich
schwöre
bei
meinem
Herzen
und
bete
eine
Million
Mal,
dass
ich
niemals
sterbe.
Strike
me
down
if
Michael
tells
a
lie
inside
his
petty
rhymes
Schlag
mich
nieder,
wenn
Michael
in
seinen
kleinlichen
Reimen
lügt.
Aint
choose
the
music
its
the
way
that
I
feel
inside
Ich
habe
die
Musik
nicht
gewählt,
es
ist
die
Art,
wie
ich
mich
innerlich
fühle.
Put
on
a
smile
laughing
through
life
but
im
sad
inside
Setz
ein
Lächeln
auf,
lache
durchs
Leben,
aber
innerlich
bin
ich
traurig.
Drinking
again
its
how
I
live
a
balanced
life
Ich
trinke
wieder,
so
lebe
ich
ein
ausgeglichenes
Leben.
Functioning
alcoholic
my
life
is
an
eternal
ride
Funktionierender
Alkoholiker,
mein
Leben
ist
eine
ewige
Fahrt.
Cut
the
breaks
ill
stop
when
my
heart
stops
Zieh
die
Bremsen,
ich
höre
auf,
wenn
mein
Herz
aufhört.
Let
my
headstone
read
Michaels
here
but
his
souls
not
Lass
auf
meinem
Grabstein
stehen:
Michael
ist
hier,
aber
seine
Seele
nicht.
Hot
as
a
kettle
like
bubbling
on
a
stove
top
Heiß
wie
ein
Kessel,
blubbernd
auf
einem
Herd.
Any
minuet
all
of
my
troubles
blowing
up
all
spots
Jede
Minute
explodieren
all
meine
Probleme
an
allen
Stellen.
What
you
expect
I
hold
it
in
as
a
role
of
man
Was
erwartest
du,
ich
halte
es
als
Rolle
des
Mannes
zurück.
Giving
up
a
damn
like
wishing
I
was
a
kid
again
Ich
gebe
einen
Dreck
darauf,
als
würde
ich
mir
wünschen,
wieder
ein
Kind
zu
sein.
Who
really
matters
the
world
ends
it
starts
again
Wer
ist
wirklich
wichtig,
die
Welt
endet,
sie
beginnt
wieder.
Were
only
loved
on
what
services
we
provide
to
them
clown
Wir
werden
nur
für
die
Dienste
geliebt,
die
wir
ihnen
erweisen,
Clown.
Pack
up
your
tears
they
aint
welcome
here
Pack
deine
Tränen
ein,
sie
sind
hier
nicht
willkommen.
Any
signs
of
weakness
a
cause
you
trouble
here
Jedes
Zeichen
von
Schwäche
wird
dir
hier
Ärger
bereiten.
Nobody
cares
why
you
living
here
Niemand
kümmert
sich
darum,
warum
du
hier
lebst.
It
a
make
alot
of
sense
just
to
disappear
Es
würde
viel
Sinn
machen,
einfach
zu
verschwinden.
Pack
up
your
tears
they
aint
welcome
here
Pack
deine
Tränen
ein,
sie
sind
hier
nicht
willkommen.
Any
signs
of
weakness
a
cause
you
trouble
here
Jedes
Zeichen
von
Schwäche
wird
dir
hier
Ärger
bereiten.
Nobody
cares
why
you
living
here
Niemand
kümmert
sich
darum,
warum
du
hier
lebst.
It
a
make
alot
of
sense
just
to
disappear
Es
würde
viel
Sinn
machen,
einfach
zu
verschwinden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.