Meitrips - Call it off - перевод текста песни на немецкий

Call it off - Meitripsперевод на немецкий




Call it off
Schluss machen
Okay now we call it off cause damn you mess up
Okay, jetzt machen wir Schluss, denn verdammt, du hast es vermasselt
I can't blame you now girl I understand my faults
Ich kann dir jetzt keine Vorwürfe machen, Mädchen, ich verstehe meine Fehler
I'm realising now that I should've treated you better
Ich erkenne jetzt, dass ich dich besser hätte behandeln sollen
Girl I'm sorry but this shit don't make no sense at all
Mädchen, es tut mir leid, aber das alles ergibt überhaupt keinen Sinn
These empty thoughts rushing in my head
Diese leeren Gedanken rasen in meinem Kopf
Please don't leave a hundred times I said
Bitte verlass mich nicht, habe ich hundertmal gesagt
Nostalgic feelings hitting in my bed
Nostalgische Gefühle überkommen mich in meinem Bett
Sometimes thinking I was better off dead yeah
Manchmal denke ich, ich wäre tot besser dran, ja
Bitch now you talking rough as I'm tryna talk
Schlampe, jetzt redest du grob, während ich versuche zu reden
Let me tell you now baby I don't give a fuck
Lass mich dir jetzt sagen, Baby, ich scheiß drauf
I done seen the dude you been after tryna fuck
Ich habe den Typen gesehen, hinter dem du her bist, der versucht, zu ficken
But that shit hurt fuck it I was so in love
Aber das tat weh, scheiß drauf, ich war so verliebt
Don't even matter
Spielt keine Rolle
Don't even matter
Spielt keine Rolle
Don't even matter
Spielt keine Rolle
You don't even matter to me
Du bist mir egal
Bitch now I'm done so I'm setting you free
Schlampe, jetzt bin ich fertig, also lasse ich dich frei
Letting you go girl cause you'll never see
Ich lasse dich gehen, Mädchen, denn du wirst es nie einsehen
You done got me fucked up fucked up
Du hast mich fertig gemacht, fertig gemacht
Shawty gonna leave me begging had me fucked up
Shawty wird mich bettelnd verlassen, hat mich fertig gemacht
As long as I had the cheque up on me
Solange ich den Scheck bei mir hatte
I finally realised what you're plotting on me
Ich habe endlich erkannt, was du mit mir vorhast
Okay now we call it off cause damn you mess up
Okay, jetzt machen wir Schluss, denn verdammt, du hast es vermasselt
I can't blame you now girl I understand my faults
Ich kann dir jetzt keine Vorwürfe machen, Mädchen, ich verstehe meine Fehler
I'm realising now that I should've treated you better
Ich erkenne jetzt, dass ich dich besser hätte behandeln sollen
Girl I'm sorry but this shit don't make no sense at all
Mädchen, es tut mir leid, aber das alles ergibt überhaupt keinen Sinn
Fuck I wanted to be different yeah
Scheiße, ich wollte anders sein, ja
I guess we can't connect our differences no
Ich schätze, wir können unsere Differenzen nicht verbinden, nein
Now you moved on left me feeling shit
Jetzt hast du dich weiterbewegt und mich scheiße fühlen lassen
These pussies wanna doubt my diligence
Diese Weicheier wollen meine Sorgfalt anzweifeln
Don't really know
Weiß es nicht wirklich
Count all the times that you told me to go
Zähl all die Male, die du mir gesagt hast, ich soll gehen
You act like a hoe when I'm with my vro
Du benimmst dich wie eine Schlampe, wenn ich mit meinem Kumpel zusammen bin
Count every time that you leave through the door
Zähl jedes Mal, wenn du durch die Tür gehst
Mei so fire yeah we up in this bitch
Mei so feurig, ja, wir sind hier drin
Done with your games girl you got me so sick
Fertig mit deinen Spielchen, Mädchen, du hast mich so krank gemacht
Hold the fuck up and now riddle me this
Halt die Fresse und jetzt erklär mir das
Fuck do you do when the true ones don't stick?
Was zum Teufel machst du, wenn die Echten nicht bleiben?
Drifted apart
Auseinandergedriftet
You was a bitch, thought you was the one
Du warst eine Schlampe, dachte, du wärst die Richtige
Played from the start
Von Anfang an gespielt
Don't want no bitch to be wasting my time
Ich will keine Schlampe, die meine Zeit verschwendet
Done with the shit but I keep reminiscing
Fertig mit der Scheiße, aber ich schwelge immer noch in Erinnerungen
Blame it on me but you blame on the distance
Schieb es auf mich, aber du schiebst es auf die Entfernung
I'm writing this song saying baby listen
Ich schreibe diesen Song und sage: Baby, hör zu
You fucked up but look now you bitching
Du hast es vermasselt, aber sieh mal, jetzt jammerst du
You dirty like dishes get cleaned in the kitchen
Du bist dreckig wie Geschirr, das in der Küche gereinigt wird
Okay now we call it off cause damn you mess up
Okay, jetzt machen wir Schluss, denn verdammt, du hast es vermasselt
I can't blame you now girl I understand my faults
Ich kann dir jetzt keine Vorwürfe machen, Mädchen, ich verstehe meine Fehler
I'm realising now that I should've treated you better
Ich erkenne jetzt, dass ich dich besser hätte behandeln sollen
Girl I'm sorry but this shit don't make no sense at all
Mädchen, es tut mir leid, aber das alles ergibt überhaupt keinen Sinn
Okay now we call it off cause damn you mess up
Okay, jetzt machen wir Schluss, denn verdammt, du hast es vermasselt
I can't blame you now girl I understand my faults
Ich kann dir jetzt keine Vorwürfe machen, Mädchen, ich verstehe meine Fehler
I'm realising now that I should've treated you better
Ich erkenne jetzt, dass ich dich besser hätte behandeln sollen
Girl I'm sorry but this shit don't make no sense at all
Mädchen, es tut mir leid, aber das alles ergibt überhaupt keinen Sinn
It don't make no sense at all
Es ergibt überhaupt keinen Sinn
It don't make no sense at all
Es ergibt überhaupt keinen Sinn
It don't make no sense at all
Es ergibt überhaupt keinen Sinn





Авторы: Meifung Bhutia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.