Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call it off
Schluss machen
Okay
now
we
call
it
off
cause
damn
you
mess
up
Okay,
jetzt
machen
wir
Schluss,
denn
verdammt,
du
hast
es
vermasselt
I
can't
blame
you
now
girl
I
understand
my
faults
Ich
kann
dir
jetzt
keine
Vorwürfe
machen,
Mädchen,
ich
verstehe
meine
Fehler
I'm
realising
now
that
I
should've
treated
you
better
Ich
erkenne
jetzt,
dass
ich
dich
besser
hätte
behandeln
sollen
Girl
I'm
sorry
but
this
shit
don't
make
no
sense
at
all
Mädchen,
es
tut
mir
leid,
aber
das
alles
ergibt
überhaupt
keinen
Sinn
These
empty
thoughts
rushing
in
my
head
Diese
leeren
Gedanken
rasen
in
meinem
Kopf
Please
don't
leave
a
hundred
times
I
said
Bitte
verlass
mich
nicht,
habe
ich
hundertmal
gesagt
Nostalgic
feelings
hitting
in
my
bed
Nostalgische
Gefühle
überkommen
mich
in
meinem
Bett
Sometimes
thinking
I
was
better
off
dead
yeah
Manchmal
denke
ich,
ich
wäre
tot
besser
dran,
ja
Bitch
now
you
talking
rough
as
I'm
tryna
talk
Schlampe,
jetzt
redest
du
grob,
während
ich
versuche
zu
reden
Let
me
tell
you
now
baby
I
don't
give
a
fuck
Lass
mich
dir
jetzt
sagen,
Baby,
ich
scheiß
drauf
I
done
seen
the
dude
you
been
after
tryna
fuck
Ich
habe
den
Typen
gesehen,
hinter
dem
du
her
bist,
der
versucht,
zu
ficken
But
that
shit
hurt
fuck
it
I
was
so
in
love
Aber
das
tat
weh,
scheiß
drauf,
ich
war
so
verliebt
Don't
even
matter
Spielt
keine
Rolle
Don't
even
matter
Spielt
keine
Rolle
Don't
even
matter
Spielt
keine
Rolle
You
don't
even
matter
to
me
Du
bist
mir
egal
Bitch
now
I'm
done
so
I'm
setting
you
free
Schlampe,
jetzt
bin
ich
fertig,
also
lasse
ich
dich
frei
Letting
you
go
girl
cause
you'll
never
see
Ich
lasse
dich
gehen,
Mädchen,
denn
du
wirst
es
nie
einsehen
You
done
got
me
fucked
up
fucked
up
Du
hast
mich
fertig
gemacht,
fertig
gemacht
Shawty
gonna
leave
me
begging
had
me
fucked
up
Shawty
wird
mich
bettelnd
verlassen,
hat
mich
fertig
gemacht
As
long
as
I
had
the
cheque
up
on
me
Solange
ich
den
Scheck
bei
mir
hatte
I
finally
realised
what
you're
plotting
on
me
Ich
habe
endlich
erkannt,
was
du
mit
mir
vorhast
Okay
now
we
call
it
off
cause
damn
you
mess
up
Okay,
jetzt
machen
wir
Schluss,
denn
verdammt,
du
hast
es
vermasselt
I
can't
blame
you
now
girl
I
understand
my
faults
Ich
kann
dir
jetzt
keine
Vorwürfe
machen,
Mädchen,
ich
verstehe
meine
Fehler
I'm
realising
now
that
I
should've
treated
you
better
Ich
erkenne
jetzt,
dass
ich
dich
besser
hätte
behandeln
sollen
Girl
I'm
sorry
but
this
shit
don't
make
no
sense
at
all
Mädchen,
es
tut
mir
leid,
aber
das
alles
ergibt
überhaupt
keinen
Sinn
Fuck
I
wanted
to
be
different
yeah
Scheiße,
ich
wollte
anders
sein,
ja
I
guess
we
can't
connect
our
differences
no
Ich
schätze,
wir
können
unsere
Differenzen
nicht
verbinden,
nein
Now
you
moved
on
left
me
feeling
shit
Jetzt
hast
du
dich
weiterbewegt
und
mich
scheiße
fühlen
lassen
These
pussies
wanna
doubt
my
diligence
Diese
Weicheier
wollen
meine
Sorgfalt
anzweifeln
Don't
really
know
Weiß
es
nicht
wirklich
Count
all
the
times
that
you
told
me
to
go
Zähl
all
die
Male,
die
du
mir
gesagt
hast,
ich
soll
gehen
You
act
like
a
hoe
when
I'm
with
my
vro
Du
benimmst
dich
wie
eine
Schlampe,
wenn
ich
mit
meinem
Kumpel
zusammen
bin
Count
every
time
that
you
leave
through
the
door
Zähl
jedes
Mal,
wenn
du
durch
die
Tür
gehst
Mei
so
fire
yeah
we
up
in
this
bitch
Mei
so
feurig,
ja,
wir
sind
hier
drin
Done
with
your
games
girl
you
got
me
so
sick
Fertig
mit
deinen
Spielchen,
Mädchen,
du
hast
mich
so
krank
gemacht
Hold
the
fuck
up
and
now
riddle
me
this
Halt
die
Fresse
und
jetzt
erklär
mir
das
Fuck
do
you
do
when
the
true
ones
don't
stick?
Was
zum
Teufel
machst
du,
wenn
die
Echten
nicht
bleiben?
Drifted
apart
Auseinandergedriftet
You
was
a
bitch,
thought
you
was
the
one
Du
warst
eine
Schlampe,
dachte,
du
wärst
die
Richtige
Played
from
the
start
Von
Anfang
an
gespielt
Don't
want
no
bitch
to
be
wasting
my
time
Ich
will
keine
Schlampe,
die
meine
Zeit
verschwendet
Done
with
the
shit
but
I
keep
reminiscing
Fertig
mit
der
Scheiße,
aber
ich
schwelge
immer
noch
in
Erinnerungen
Blame
it
on
me
but
you
blame
on
the
distance
Schieb
es
auf
mich,
aber
du
schiebst
es
auf
die
Entfernung
I'm
writing
this
song
saying
baby
listen
Ich
schreibe
diesen
Song
und
sage:
Baby,
hör
zu
You
fucked
up
but
look
now
you
bitching
Du
hast
es
vermasselt,
aber
sieh
mal,
jetzt
jammerst
du
You
dirty
like
dishes
get
cleaned
in
the
kitchen
Du
bist
dreckig
wie
Geschirr,
das
in
der
Küche
gereinigt
wird
Okay
now
we
call
it
off
cause
damn
you
mess
up
Okay,
jetzt
machen
wir
Schluss,
denn
verdammt,
du
hast
es
vermasselt
I
can't
blame
you
now
girl
I
understand
my
faults
Ich
kann
dir
jetzt
keine
Vorwürfe
machen,
Mädchen,
ich
verstehe
meine
Fehler
I'm
realising
now
that
I
should've
treated
you
better
Ich
erkenne
jetzt,
dass
ich
dich
besser
hätte
behandeln
sollen
Girl
I'm
sorry
but
this
shit
don't
make
no
sense
at
all
Mädchen,
es
tut
mir
leid,
aber
das
alles
ergibt
überhaupt
keinen
Sinn
Okay
now
we
call
it
off
cause
damn
you
mess
up
Okay,
jetzt
machen
wir
Schluss,
denn
verdammt,
du
hast
es
vermasselt
I
can't
blame
you
now
girl
I
understand
my
faults
Ich
kann
dir
jetzt
keine
Vorwürfe
machen,
Mädchen,
ich
verstehe
meine
Fehler
I'm
realising
now
that
I
should've
treated
you
better
Ich
erkenne
jetzt,
dass
ich
dich
besser
hätte
behandeln
sollen
Girl
I'm
sorry
but
this
shit
don't
make
no
sense
at
all
Mädchen,
es
tut
mir
leid,
aber
das
alles
ergibt
überhaupt
keinen
Sinn
It
don't
make
no
sense
at
all
Es
ergibt
überhaupt
keinen
Sinn
It
don't
make
no
sense
at
all
Es
ergibt
überhaupt
keinen
Sinn
It
don't
make
no
sense
at
all
Es
ergibt
überhaupt
keinen
Sinn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meifung Bhutia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.