Текст песни и перевод на немецкий Meitrips - Weekend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
dropped
in
a
while
these
bitches
be
tweaking
Ich
hab
'ne
Weile
nichts
rausgebracht,
diese
Schlampen
drehen
durch
I
come
from
the
hills
bitch
I'm
like
the
Weekend
no
Ich
komm'
aus
den
Bergen,
Schlampe,
ich
bin
wie
The
Weeknd,
nein
Not
Chris
Brown
but
Friday
these
bitches
get
freaky
Nicht
Chris
Brown,
aber
freitags
werden
diese
Schlampen
wild
But
I
do
fuck
with
them
cause
it
ain't
the
shit
that
I'm
feeling
Aber
ich
ficke
mit
ihnen,
denn
es
ist
nicht
das,
was
ich
fühle
I
ain't
talking
games
no
x
box
(No
x
box)
Ich
rede
nicht
von
Spielen,
keine
X-Box
(Keine
X-Box)
Damn
she
really
like
it
when
I
sex
talk
(That
sex
talking)
Verdammt,
sie
mag
es
wirklich,
wenn
ich
schmutzig
rede
(Dieses
schmutzige
Gerede)
I
be
on
my
list
getting
checked
off
(Getting
checked
off)
Ich
bin
auf
meiner
Liste
und
werde
abgehakt
(Werde
abgehakt)
Like
Nike
I
dress
nicely
Wie
Nike
kleide
ich
mich
gut
Only
tell
you
once
don't
fight
me
Ich
sag's
dir
nur
einmal,
leg
dich
nicht
mit
mir
an
8 gates
like
Might,
Lee
8 Tore
wie
Might,
Lee
I
got
all
the
liquor
down
most
likely
Ich
hab'
den
ganzen
Schnaps
wahrscheinlich
schon
runter
Nobody
fuck
with
the
vision
that
I
see
Niemand
fickt
mit
der
Vision,
die
ich
sehe
Bigger
picture
I
see
a
bit
wisely
(I
said)
Größeres
Bild,
ich
sehe
es
etwas
weiser
(Ich
sagte)
Do
you
all
feel
me?
Fühlt
ihr
mich
alle?
When
you
try
to
feel
but
there
isn't
no
feeling
Wenn
du
versuchst
zu
fühlen,
aber
da
ist
kein
Gefühl
Thoughts
they
repeating,
you
feel
like
screaming
Gedanken
wiederholen
sich,
du
fühlst
dich
wie
schreien
You
feel
like
crying
for
all
of
them
reasons
Du
fühlst
dich,
als
würdest
du
aus
all
diesen
Gründen
weinen
Bitches
they
change
like
change
of
the
seasons
Schlampen,
sie
wechseln
wie
der
Wechsel
der
Jahreszeiten
A
moment
you're
fire
and
the
next
they
be
leaving
Einen
Moment
bist
du
Feuer
und
Flamme,
im
nächsten
gehen
sie
Is
you
a
demon
if
not
why
the
fuck
you
be
leaving
Bist
du
ein
Dämon,
wenn
nicht,
warum
zum
Teufel
gehst
du
dann?
Like
what
is
the
meaning
Was
ist
der
Sinn?
What
is
the
meaning?
Was
ist
der
Sinn?
I
ain't
dropped
in
a
while
these
bitches
be
tweaking
Ich
hab
'ne
Weile
nichts
rausgebracht,
diese
Schlampen
drehen
durch
I
come
from
the
hills
bitch
I'm
like
the
Weekend
no
Ich
komm'
aus
den
Bergen,
Schlampe,
ich
bin
wie
The
Weeknd,
nein
Not
Chris
Brown
but
Friday
these
bitches
get
freaky
Nicht
Chris
Brown,
aber
freitags
werden
diese
Schlampen
wild
But
I
do
fuck
with
them
cause
it
ain't
the
shit
that
I'm
feeling
Aber
ich
ficke
mit
ihnen,
denn
es
ist
nicht
das,
was
ich
fühle
Like...
there
are
a
lot
of
people
who
wanna
say
shit
about
me
right?
So...
es
gibt
viele
Leute,
die
Scheiße
über
mich
reden
wollen,
richtig?
But,
but,
here
are
some
things
right
Aber,
aber,
hier
sind
ein
paar
Dinge,
richtig
Here
are
some
things
that
I
wanna
vent
Hier
sind
ein
paar
Dinge,
die
ich
loswerden
muss
I
said
some
shit
that
I
never
meant
Ich
habe
ein
paar
Sachen
gesagt,
die
ich
nie
so
gemeint
habe
Had
my
life
twisted
goddamn
it
was
bent
Mein
Leben
war
verdreht,
gottverdammt,
es
war
verbogen
Couldn't
give
back
the
money
I
lent
for
the
rent
Konnte
das
Geld
nicht
zurückgeben,
das
ich
für
die
Miete
geliehen
hatte
Bitches
they
said
I
went
triplet
Schlampen,
sie
sagten,
ich
sei
ein
Drilling
Don't
give
a
fuck
I
know
I
go
killing
it
Scheiß
drauf,
ich
weiß,
ich
bring's
um
I
got
my
brothers
I
know
who'll
be
listening
Ich
habe
meine
Brüder,
ich
weiß,
wer
zuhören
wird
Ain't
give
a
fuck
bro
if
you're
not
feeling
it
Scheiß
drauf,
Bruder,
wenn
du
es
nicht
fühlst
All
disrespect
tho
I'm
on
a
roll
G
Bei
allem
Respekt,
ich
bin
auf
einer
Erfolgswelle,
G
I'm
going
steady
I'm
reaching
my
goals
G
Ich
gehe
stetig,
ich
erreiche
meine
Ziele,
G
We
live
in
the
future
you
still
on
your
4G
Wir
leben
in
der
Zukunft,
du
bist
immer
noch
auf
deinem
4G
Everywhere
I
go
I
know
that
they
know
me
Überall,
wo
ich
hingehe,
weiß
ich,
dass
sie
mich
kennen
I
ain't
dropped
in
a
while
these
bitches
be
tweaking
Ich
hab
'ne
Weile
nichts
rausgebracht,
diese
Schlampen
drehen
durch
I
come
from
the
hills
bitch
I'm
like
the
Weekend
no
Ich
komm'
aus
den
Bergen,
Schlampe,
ich
bin
wie
The
Weeknd,
nein
Not
Chris
Brown
but
Friday
these
bitches
get
freaky
Nicht
Chris
Brown,
aber
freitags
werden
diese
Schlampen
wild
But
I
do
fuck
with
them
cause
it
ain't
the
shit
that
I'm
feeling
Aber
ich
ficke
mit
ihnen,
denn
es
ist
nicht
das,
was
ich
fühle
I
ain't
talking
games
no
x
box
(No
x
box)
Ich
rede
nicht
von
Spielen,
keine
X-Box
(Keine
X-Box)
Damn
she
really
like
it
when
I
sex
talk
(That
sex
talking)
Verdammt,
sie
mag
es
wirklich,
wenn
ich
schmutzig
rede
(Dieses
schmutzige
Gerede)
I
be
on
my
list
getting
checked
off
(Getting
checked
off)
Ich
bin
auf
meiner
Liste
und
werde
abgehakt
(Werde
abgehakt)
Like
Nike
I
dress
nicely
Wie
Nike
kleide
ich
mich
gut
Only
tell
you
once
don't
fight
me
Ich
sag's
dir
nur
einmal,
leg
dich
nicht
mit
mir
an
Haha...
play
that
shit
back
Haha...
spiel
das
nochmal
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meifung Bhutia
Альбом
Weekend
дата релиза
20-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.