Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rym
rym
rym
Reim
Reim
Reim
Nagrywamy
dym
Wir
nehmen
Rauch
auf
Rym
bez
pary
słowa
to
niema
jest
rozmowa
Ein
Reim
ohne
Worte,
das
ist
kein
Gespräch
Nie
ma
rozmowy
Es
gibt
kein
Gespräch
To
niema
jest
rozmowa
Das
ist
kein
Gespräch
Film
film
film
Film
Film
Film
Nagrywamy
film
Wir
drehen
einen
Film
Historia
toczy
się
od
nowa
Die
Geschichte
beginnt
von
Neuem
Boli
serce
oczy
głowa
Herz,
Augen,
Kopf
schmerzen
To
nie
aktorzy
będą
w
filmie
grać
Es
werden
keine
Schauspieler
im
Film
spielen
Na
planie
nikt
nie
będzie
się
śmiać
Am
Set
wird
niemand
lachen
Rym
rym
rym
Reim
Reim
Reim
Rymujemy
rym
Wir
reimen
einen
Reim
Bez
dialogów
film
Ein
Film
ohne
Dialoge
Podoba
ci
się
taki
niemy
film
Gefällt
dir
so
ein
Stummfilm?
Chcesz
się
serio
zadowolić
tym
Willst
du
dich
wirklich
damit
zufrieden
geben?
Kręcimy
film
Wir
drehen
einen
Film
To
życie
pierdolnęło
Das
Leben
hat
reingehauen
Ten
film
już
nie
jest
taki
zły
Dieser
Film
ist
gar
nicht
mehr
so
schlecht
Bo
przynajmniej
staje
się
prawdziwy
Weil
er
zumindest
wahrhaftig
wird
Rozmawiajmy
Lass
uns
reden
Trzeba
rozmawiać
Wir
müssen
reden
Może
wtedy
nazwiemy
nową
część
Vielleicht
nennen
wir
dann
den
neuen
Teil
Trzeba
nakręcić
nową
część
Wir
müssen
einen
neuen
Teil
drehen
Która
się
sama
kiedyś
nazwie
Der
sich
irgendwann
von
selbst
benennt
Rozmawiajcie
rozmawiajcie
rozmawiajcie
Redet,
redet,
redet
Bez
dialogu
jest
jak
rym
ale
bez
rymu
Ohne
Dialog
ist
wie
ein
Reim,
aber
ohne
Reim
Wyplujcie
z
gardła
kłak
Spuckt
den
Kloß
aus
eurem
Hals
Rymujcie
rymujcie
i
rymujcie
Reimt,
reimt
und
reimt
To
nagracie
soundtrack
pod
ten
Dann
nehmt
ihr
den
Soundtrack
dazu
auf
To
życie
pierdolnęło
Das
Leben
hat
reingehauen
Strasznie
słaby
film
Ein
schrecklich
schlechter
Film
Nagle
staje
się
prawdziwy
Wird
plötzlich
wahrhaftig
Rozmawiajmy
Lass
uns
reden,
Süße.
Trzeba
rozmawiać
bo
niby
jak
się
dogadać
Wir
müssen
reden,
wie
sollen
wir
uns
sonst
verstehen?
Czy
czasem
słuchasz
innych
Hörst
du
anderen
manchmal
zu?
Rozmawiajmy
rozmawiajmy
rozmawiajmy
Lass
uns
reden,
lass
uns
reden,
lass
uns
reden.
Rozmawiajmy
rozmawiajmy
rozmawiajmy
Lass
uns
reden,
lass
uns
reden,
lass
uns
reden.
Ja
też
nie
wiem
Ich
weiß
auch
nicht
Ja
też
nie
wiem
nic
Ich
weiß
auch
nichts
Ja
też
nie
wiem
co
się
z
nami
stanie
Ich
weiß
auch
nicht,
was
aus
uns
wird
Ja
też
nie
wiem
Ich
weiß
auch
nicht
Ja
też
nie
wiem
nic
Ich
weiß
auch
nichts
Też
nie
wiem
co
się
z
nami
stanie
Ich
weiß
auch
nicht,
was
aus
uns
wird
Też
nie
wiem
Ich
weiß
auch
nicht
Ja
też
nie
wiem
Ich
weiß
auch
nicht
Nie
wiem
co
się
z
nami
stanie
Ich
weiß
nicht,
was
aus
uns
wird
Nie
wiem
co
się
z
nami
stanie
Ich
weiß
nicht,
was
aus
uns
wird
A
było
to
tak
Und
es
war
so
Boli
serce
oczy
głowa
Herz,
Augen,
Kopf
schmerzen
Nagrywamy
to
od
nowa
Wir
nehmen
das
von
Neuem
auf
Historia
chujowa
nie
istnieje
tu
rozmowa
Eine
beschissene
Geschichte,
hier
gibt
es
kein
Gespräch
Boli
serce
oczy
głowa
Herz,
Augen,
Kopf
schmerzen
Nagrywamy
to
od
nowa
Wir
nehmen
das
von
Neuem
auf
Historia
chujowa
nie
istnieje
tu
rozmowa
Eine
beschissene
Geschichte,
hier
gibt
es
kein
Gespräch
Boli
serce
oczy
głowa
Herz,
Augen,
Kopf
schmerzen
Nagrywamy
to
od
nowa
Wir
nehmen
das
von
Neuem
auf
Historia
chujowa
nie
istnieje
tu
rozmowa
Eine
beschissene
Geschichte,
hier
gibt
es
kein
Gespräch
Boli
serce
oczy
i
głowa
Herz,
Augen
und
Kopf
schmerzen
Nagrywamy
to
od
nowa
Wir
nehmen
das
von
Neuem
auf
Strasznie
słaby
film
Ein
schrecklich
schlechter
Film
Nagrywamy
film
Wir
drehen
einen
Film
I
wcale
ze
sobą
nie
gadamy
Und
wir
reden
überhaupt
nicht
miteinander
Strasznie
słaby
film
Ein
schrecklich
schlechter
Film
Nagrywamy
film
Wir
drehen
einen
Film
I
wcale
ze
sobą
nie
gadamy
Und
wir
reden
überhaupt
nicht
miteinander
Strasznie
słaby
film
Ein
schrecklich
schlechter
Film
Nagrywamy
film
Wir
drehen
einen
Film
I
wcale
ze
sobą
nie
gadamy
Und
wir
reden
überhaupt
nicht
miteinander
Film
(Jakiej
rozmowy)
Film
(Welches
Gespräch?)
Strasznie
słaby
film
(Jakiej
rozmowy)
Ein
schrecklich
schlechter
Film
(Welches
Gespräch?)
Nagrywamy
film
Wir
drehen
einen
Film
I
wcale
ze
sobą
nie
gadamy
Und
wir
reden
überhaupt
nicht
miteinander
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melania Orłoś
Альбом
Film
дата релиза
11-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.