Melissa M - Lui - перевод текста песни на немецкий

Lui - Melissa Mперевод на немецкий




Lui
Er
Je le regarde qui se lève
Ich sehe ihn aufstehen
J'en pleure, j'en meure oui j'en crève
Ich weine darüber, ich sterbe daran, ja, ich vergehe
Je n'ai pas de mots assez forts, pas de mots assez fous.
Ich habe keine Worte, die stark genug sind, keine Worte, die verrückt genug sind.
Elles sont trop fortes entre nous
Sie sind zu stark zwischen uns
Il partira cette semaine
Er wird diese Woche gehen
Je retrouverai mes peines et
Ich werde meinen Kummer wiederfinden und
J'attendrais son retour, imaginant ses mots d'amour
Ich werde auf seine Rückkehr warten, mir seine Liebesworte vorstellen
Car c'est lui que j'aime plus fort que tout,
Denn er ist es, den ich mehr als alles liebe,
Je n'ai que lui comme repère quand je doute,
Ich habe nur ihn als Anhaltspunkt, wenn ich zweifle,
Il est ma vie oui je lui dois tout, il reste le seul homme
Er ist mein Leben, ja, ich schulde ihm alles, er bleibt der einzige Mann
Car c'est lui que j'aime plus fort que tout,
Denn er ist es, den ich mehr als alles liebe,
Et même si jamais je lui avoue,
Und auch wenn ich es ihm nie gestehe,
Il est ma vie je lui dois tout, c'est mon seul homme
Er ist mein Leben, ich schulde ihm alles, er ist mein einziger Mann
(...)
(...)
Les années passent et sont brèves, j'en pleure,
Die Jahre vergehen und sind kurz, ich weine darüber,
J'en meure oui j'en crève.
Ich sterbe daran, ja, ich vergehe.
J'aimerai conjurer le sort,
Ich möchte das Schicksal beschwören,
Je suis prête à tout pour tout refaire entre nous
Ich bin zu allem bereit, um alles zwischen uns wieder gut zu machen
Je partirai cette semaine et si ses yeux se retiennent,
Ich werde diese Woche gehen und wenn seine Augen mich zurückhalten,
Je verse ses larmes pour mon père, je lui dédie ces mots d'amours
Vergieße ich seine Tränen für meinen Vater, ich widme ihm diese Liebesworte
Car c'est lui que j'aime plus fort que tout,
Denn er ist es, den ich mehr als alles liebe,
Je n'ai que lui comme repère quand je doute,
Ich habe nur ihn als Anhaltspunkt, wenn ich zweifle,
Il est ma vie oui je lui dois tout, il reste le seul homme
Er ist mein Leben, ja, ich schulde ihm alles, er bleibt der einzige Mann
Car c'est lui que j'aime plus fort que tout,
Denn er ist es, den ich mehr als alles liebe,
Et même si jamais je lui avoue,
Und auch wenn ich es ihm nie gestehe,
Il est ma vie je lui dois tout, c'est mon seul homme
Er ist mein Leben, ich schulde ihm alles, er ist mein einziger Mann
C'est le seul à qui je donnerai tout,
Er ist der Einzige, dem ich alles geben würde,
Le seul qui ait souffert pour nous,
Der Einzige, der für uns gelitten hat,
Je le revois encore et me reviennent tout ses mots
Ich sehe ihn wieder und all seine Worte kommen mir wieder in den Sinn
Il est ma force, c'est le seul homme.
Er ist meine Stärke, er ist der einzige Mann.
C'est le seul homme et il le restera.
Er ist der einzige Mann und wird es bleiben.
Le seul à qui je chanterais ses mots
Der Einzige, dem ich diese Worte singen werde
Car c'est lui que j'aime plus fort que tout,
Denn er ist es, den ich mehr als alles liebe,
Je n'ai que lui comme repère quand je doute,
Ich habe nur ihn als Anhaltspunkt, wenn ich zweifle,
Il est ma vie oui je lui dois tout, il reste le seul homme
Er ist mein Leben, ja, ich schulde ihm alles, er bleibt der einzige Mann
Car c'est lui que j'aime plus fort que tout,
Denn er ist es, den ich mehr als alles liebe,
Et même si jamais je lui avoue,
Und auch wenn ich es ihm nie gestehe,
Il est ma vie je lui dois tout, c'est mon seul homme
Er ist mein Leben, ich schulde ihm alles, er ist mein einziger Mann





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.