Menyal - Процветай - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Menyal - Процветай




Процветай
Blüh auf
Ничего удивительного не происходит
Nichts Außergewöhnliches passiert
Я поставлю дома пианино, ведь уже есть гитара
Ich werde ein Klavier ins Haus stellen, denn eine Gitarre habe ich schon
Я создам большой оркестр, из, своих личностей
Ich werde ein großes Orchester aus meinen Persönlichkeiten erschaffen
Знаю, я возможно, повзрослел, но, рано
Ich weiß, ich bin vielleicht erwachsen geworden, aber es ist zu früh
Только музыка поможет мне, себя обрести
Nur die Musik wird mir helfen, mich selbst zu finden
В моей воде, много утонувших душ
In meinem Wasser sind viele ertrunkene Seelen
На моей земле, много окровавленных луж
Auf meiner Erde sind viele blutgetränkte Pfützen
Любовь сыпится снова из твоих губ
Liebe rieselt wieder aus deinen Lippen
Жалко что это слова, и нет ни грамма чувств
Schade, dass es nur Worte sind und kein Gramm Gefühl
Родная, моя, ты процветай
Meine Liebe, blüh auf
Процветай
Blüh auf
Процветай
Blüh auf
Процветай
Blüh auf
Процветай
Blüh auf
Процветай
Blüh auf
Процветай
Blüh auf
Процветай
Blüh auf
Не заглядывай в мои дела
Schau nicht in meine Angelegenheiten
Но знай, что мне так сложно
Aber wisse, dass es mir so schwerfällt
Мне нельзя с тобою быть
Ich darf nicht mit dir zusammen sein
Надеюсь будет можно
Ich hoffe, es wird möglich sein
Небо упало, на мои глаза
Der Himmel fiel auf meine Augen
Посмотри в меня
Schau in mich hinein
(ПОСМОТРИИИИ)
(SCHAUUUU)
Небо упало, на мои глаза
Der Himmel fiel auf meine Augen
Посмотри в меня
Schau in mich hinein
Небо упало, на мои глаза
Der Himmel fiel auf meine Augen
Посмотри в меня
Schau in mich hinein
Посмотри на меня, я так хочу твое внимание
Schau mich an, ich will deine Aufmerksamkeit so sehr
И я скажу так, чтобы запомнилось, мое молчание
Und ich werde es so sagen, dass mein Schweigen in Erinnerung bleibt
Цвет твоих глаз не подходит, ни одному цветокору
Die Farbe deiner Augen passt zu keiner Farbkorrektur
Как тебя зафотошопить, чтобы незаподозрили
Wie soll ich dich photoshoppen, damit sie keinen Verdacht schöpfen
Процветай (процветай)
Blüh auf (blüh auf)
Процветай (процветай)
Blüh auf (blüh auf)
Процветай (процветай)
Blüh auf (blüh auf)
Процветай (процветай)
Blüh auf (blüh auf)
Процветай (процветай)
Blüh auf (blüh auf)
Процветай (процветай)
Blüh auf (blüh auf)
Процветай (процветай)
Blüh auf (blüh auf)
Я так хочу себя понять, но мое внутренне Я выходит
Ich will mich selbst so sehr verstehen, aber mein inneres Ich kommt heraus
Я так хочу тебя обнять, но тебя это не заводит
Ich will dich so sehr umarmen, aber das macht dich nicht an
Я не хочу сегодня жить, я хочу побыть собой
Ich will heute nicht leben, ich will ich selbst sein
Думай, как мы можем вместе, навсегда остаться
Denk darüber nach, wie wir für immer zusammen bleiben können
Не заглядывай в мои дела
Schau nicht in meine Angelegenheiten
Но знай, что мне так сложно
Aber wisse, dass es mir so schwerfällt
Мне нельзя с тобою быть
Ich darf nicht mit dir zusammen sein
Надеюсь будет можно
Ich hoffe, es wird möglich sein
Небо упало, на мои глаза
Der Himmel fiel auf meine Augen
Посмотри в меня
Schau in mich hinein
Ты меня забудешь (забудь меня)
Du wirst mich vergessen (vergiss mich)
Ты меня забудешь (забудь меня)
Du wirst mich vergessen (vergiss mich)
Забудь меня, забудь меня, забудь меня, забудь меня
Vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich
Забудь меня, забудь меня, забудь меня забудь меня (Пау)
Vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich (Pau)





Авторы: ушаков александр витальевич, чадов евгений викторович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.