Merc! - the only light that SHINES in a colorless world... - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Merc! - the only light that SHINES in a colorless world...




the only light that SHINES in a colorless world...
Das einzige Licht, das in einer farblosen Welt scheint...
I wake up everyday to try my best
Ich wache jeden Tag auf, um mein Bestes zu geben
To be filled with determination
Um mit Entschlossenheit erfüllt zu sein
Because who knows what's been in the making
Denn wer weiß, was gerade entsteht
I guess you could say I'm mostly optimistic
Ich schätze, man könnte sagen, ich bin meistens optimistisch
But I have a goal, truth will be told
Aber ich habe ein Ziel, die Wahrheit wird enthüllt
And I won't let this world go drain me
Und ich werde nicht zulassen, dass diese Welt mich auslaugt
Down, to the ground, try to reach the surface
Runter, zu Boden, versuche, die Oberfläche zu erreichen
Try to make me fit in, guess I belong to the circus
Versuche, mich anzupassen, ich gehöre wohl in den Zirkus
If you think that some critiques can try to save me
Wenn du denkst, dass irgendwelche Kritiken versuchen können, mich zu retten
Then you would be completely wrong
Dann liegst du völlig falsch
'Cause I found my inner peace, no heartbreak can stop me
Denn ich habe meinen inneren Frieden gefunden, kein Herzschmerz kann mich aufhalten
The only one who can really change is me and only me
Der Einzige, der sich wirklich ändern kann, bin ich und nur ich
I'm the only light that shines in a colorless world
Ich bin das einzige Licht, das in einer farblosen Welt scheint
They say, "why do you have so much energy?"
Sie sagen: "Warum hast du so viel Energie?"
To be honest, I don't really know
Um ehrlich zu sein, ich weiß es wirklich nicht
Because I'm just this person who exists
Weil ich einfach diese Person bin, die existiert
But at least I'm doing something with it
Aber wenigstens mache ich etwas damit
I bet people who stare try to read my mind
Ich wette, Leute, die starren, versuchen, meine Gedanken zu lesen
You think you know me, but you don't
Du denkst, du kennst mich, aber das tust du nicht
But if you wanna speak, don't you dare drag me
Aber wenn du sprechen willst, wage es nicht, mich runterzuziehen
Down, to the ground, try to reach the surface
Runter, zu Boden, versuche, die Oberfläche zu erreichen
Try to make me fit in, guess I belong to the circus
Versuche, mich anzupassen, ich gehöre wohl in den Zirkus
If you think that some critiques can try to save me
Wenn du denkst, dass irgendwelche Kritiken versuchen können, mich zu retten
Then you would be completely wrong
Dann liegst du völlig falsch
'Cause I found my inner peace, no heartbreak can stop me
Denn ich habe meinen inneren Frieden gefunden, kein Herzschmerz kann mich aufhalten
The only one who can really change is me and only me
Der Einzige, der sich wirklich ändern kann, bin ich und nur ich
I'm the only light that shines in a colorless world
Ich bin das einzige Licht, das in einer farblosen Welt scheint
World (the only light that shines in a colorless world)
Welt (das einzige Licht, das in einer farblosen Welt scheint)
World (the only light that shines in a colorless world)
Welt (das einzige Licht, das in einer farblosen Welt scheint)
I try and try
Ich versuche und versuche
To make through this life
Dieses Leben zu meistern
And you, yes you
Und du, ja du
Don't let them mess with your head
Lass nicht zu, dass sie dich manipulieren, meine Liebe.
Down, to the ground, try to reach the surface
Runter, zu Boden, versuche, die Oberfläche zu erreichen
Try to make me fit in, guess I belong to the circus
Versuche, mich anzupassen, ich gehöre wohl in den Zirkus
If you think some critiques can try to save me
Wenn du denkst, dass irgendwelche Kritiken versuchen können, mich zu retten
Then you would be completely wrong
Dann liegst du völlig falsch
'Cause I found my inner peace, no heartbreak can stop me
Denn ich habe meinen inneren Frieden gefunden, kein Herzschmerz kann mich aufhalten
The only one who can really change is me and only me
Der Einzige, der sich wirklich ändern kann, bin ich und nur ich
I'm the only light that shines in a colorless world
Ich bin das einzige Licht, das in einer farblosen Welt scheint
World (the only light that shines in a colorless world)
Welt (das einzige Licht, das in einer farblosen Welt scheint)
World (the only light that shines in a colorless world)
Welt (das einzige Licht, das in einer farblosen Welt scheint)





Авторы: Mercutío Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.