Текст песни и перевод на немецкий Merc! - what's... pain?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
what's... pain?
Was ist... Schmerz?
Can
someone
please
explain
Kann
mir
bitte
jemand
erklären,
Why
do
I
feel
so
empty?
Warum
ich
mich
so
leer
fühle?
Has
the
world
changed
my
brain
chemistry
Hat
die
Welt
meine
Gehirnchemie
verändert
Or
am
I
growing
up
too
fast,
I
see
Oder
werde
ich
zu
schnell
erwachsen,
ich
sehe
Knowing
outcomes
to
situations
Die
Ergebnisse
von
Situationen
zu
kennen
Makes
me
realize
that
it'll
never
end
Lässt
mich
erkennen,
dass
es
niemals
enden
wird
Have
I
learned
not
to
care
no
more
Habe
ich
gelernt,
mich
nicht
mehr
zu
kümmern
Or
has
my
spark
closed
its
doors?
Oder
hat
mein
Funke
seine
Türen
geschlossen?
Time
flies
by
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
My
heart
and
brain
ask
me
why
Mein
Herz
und
mein
Gehirn
fragen
mich,
warum
That
I
had
to
make
this
change
Dass
ich
diese
Veränderung
vornehmen
musste
I
didn't
want
it
that
way
Ich
wollte
es
nicht
so
Feels
so
bright
Es
fühlt
sich
so
strahlend
an
When
everyone
thinks
you're
always
light
Wenn
alle
denken,
du
bist
immer
fröhlich
But
you
know
that
you're
not
that
way
Aber
du
weißt,
dass
du
nicht
so
bist
Cause
they
don't
know
about
the
pain
Weil
sie
nichts
von
dem
Schmerz
wissen
In
this
life
In
diesem
Leben
I
pray
and
pray
that
all
this
comes
right
Ich
bete
und
bete,
dass
alles
gut
wird
Because
it's
not
fair
Weil
es
nicht
fair
ist
To
deal
with
this
growth
all
the
way
Dieses
Wachstum
ganz
alleine
zu
bewältigen
Tell
me
now
Sag
mir
jetzt
Can
you
live
on,
time
could
tell
me
how
Kannst
du
weiterleben,
die
Zeit
könnte
mir
sagen,
wie
And
if
you
think
that
it'll
move
on
that
way
Und
wenn
du
denkst,
dass
es
so
weitergehen
wird
Can
you
tell
me,
what's
pain?
Kannst
du
mir
sagen,
was
Schmerz
ist?
I
could
fall
a
thousand
times
Ich
könnte
tausendmal
fallen
Could
forever
run
away
Könnte
für
immer
weglaufen
I
was
too
young
to
understand
Ich
war
zu
jung,
um
zu
verstehen
That
life
is
not
all
sunshine
and
rainbows
Dass
das
Leben
nicht
nur
aus
Sonnenschein
und
Regenbögen
besteht
And
now
I
am
mostly
quiet
all
the
time
Und
jetzt
bin
ich
die
meiste
Zeit
still
If
I
could
rewind
time
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte
To
stop
the
effect
of
the
butterfly
Um
die
Wirkung
des
Schmetterlings
zu
stoppen
And
look
at
the
clouds,
it's
halo
Und
die
Wolken
betrachte,
ihr
Heiligenschein
Shines
so
bright
Leuchtet
so
hell
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
My
will
to
live
hasn't
died?
Mein
Lebenswille
nicht
gestorben
ist?
I
keep
looking
for
all
the
signs
Ich
suche
immer
weiter
nach
all
den
Zeichen
That
here
comes
in
this
life
Die
in
diesem
Leben
kommen
Knowing
that
I
could've
stopped
it
all
Wissend,
dass
ich
alles
hätte
aufhalten
können
But
now
that
it's
all
over
(I'm
numb)
Aber
jetzt,
wo
alles
vorbei
ist
(bin
ich
taub)
I
still
feel
the
pain
Ich
fühle
immer
noch
den
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercutío Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.