Merlot - Oublie le - перевод текста песни на немецкий

Oublie le - Merlotперевод на немецкий




Oublie le
Vergiss ihn
Il n'y a plus grand-chose à tenter
Es gibt nicht mehr viel zu versuchen
Plus rien à inventer
Nichts mehr zu erfinden
Plus rien à regretter
Nichts mehr zu bereuen
Il n'y a plus qu'à se taire
Es bleibt nur noch zu schweigen
Tu vois le vin est éventé
Du siehst, der Wein ist abgestanden
Bois-le à sa santé
Trink auf seine Gesundheit
Il n'y a plus qu'une chose à faire
Es gibt nur noch eins zu tun
Oublie-le
Vergiss ihn
Oh, oublie-le
Oh, vergiss ihn
Oublie-le
Vergiss ihn
Il n'y a rien à faire
Es gibt nichts zu tun
Oublie-le
Vergiss ihn
Non ce n'est pas un conseil
Nein, das ist kein Ratschlag
Mais si aujourd'hui, j'essaye
Aber wenn ich es heute versuche
C'est que je vois dans tes yeux
Dann weil ich in deinen Augen sehe
Que chaque jour, il pleut
Dass es jeden Tag regnet
Chaque chose qu'on fait se paye
Alles, was man tut, hat seinen Preis
C'est tant pis, c'est tant mieux
Das ist schade, das ist gut so
On rêve et on se réveille
Man träumt und man erwacht
C'est comme ça, c'est la vie
So ist es, so ist das Leben
Oublie-le
Vergiss ihn
Oh, oublie-le
Oh, vergiss ihn
Oublie-le
Vergiss ihn
Il n'y a plus rien à faire
Es gibt nichts mehr zu tun
Oublie-le
Vergiss ihn
Oh, oublie-le
Oh, vergiss ihn
Oublie-le
Vergiss ihn
C'est toi qui dois le faire
Du bist diejenige, die es tun muss
Oublie-le
Vergiss ihn
Non rien ne peut changer
Nein, nichts kann sich ändern
Si tu restes attachée
Wenn du gebunden bleibst
C'est toi que tu vas gâcher
Wirst du dich selbst ruinieren
Pour tout recommencer
Um neu zu beginnen
Oublie-le
Vergiss ihn
Oh, oublie-le
Oh, vergiss ihn
Oublie-le
Vergiss ihn
Tu sais tu dois le faire
Du weißt, du musst es tun
Oublie-le
Vergiss ihn
Oh, oublie-le
Oh, vergiss ihn
Oublie-le
Vergiss ihn
Oublie-le
Vergiss ihn
Oublie-le
Vergiss ihn
Oublie-le
Vergiss ihn
Oublie-le
Vergiss ihn





Авторы: Manuel Merlot, Guillaume Briard, Laurent Albertini, Fabrice Boyer, Stephane Cavin, Maxime Dormoy, Sebastien Kassapian, Martin Johann, Jeremie Mateo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.