Текст песни и перевод на немецкий Mest - Rooftops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starin'
at
the
broke
street
light
Starre
auf
das
kaputte
Straßenlicht
Some
of
those
lonely
nights
Manche
dieser
einsamen
Nächte
I
didn't
know
if
we
would
make
it
through
Ich
wusste
nicht,
ob
wir
es
schaffen
würden
Stayin'
up
'til
5 am
Blieben
bis
5 Uhr
morgens
wach
Watchin'
the
sun
come
up
again
Sahen
zu,
wie
die
Sonne
wieder
aufging
I'd
do
it
all
again
if
I
could
Ich
würde
alles
wieder
tun,
wenn
ich
könnte
So
if
i
call
will
you
be
there?
Also,
wenn
ich
anrufe,
wirst
du
da
sein?
I
miss
the
nights
we
used
to
share
Ich
vermisse
die
Nächte,
die
wir
teilten
Up
on
the
rooftop
Oben
auf
dem
Dach
Listening
to
punk
rock
Punkrock
hörend
Nobody
believed
that
Niemand
glaubte,
dass
This
could
be
our
one
shot
Dies
unsere
einzige
Chance
sein
könnte
That
was
all
we
had
Das
war
alles,
was
wir
hatten
The
nights
that
we
wasted
Die
Nächte,
die
wir
verschwendeten
Got
us
through
the
days
that
Brachten
uns
durch
die
Tage,
die
Seemed
never
ending
Endlos
schienen
Always
in
a
haze
but
Immer
im
Dunst,
aber
We
just
didn't
care
Es
war
uns
einfach
egal
No,
we
just
didn't
care
Nein,
es
war
uns
einfach
egal
The
only
place
that
we
could
go
Der
einzige
Ort,
an
den
wir
gehen
konnten
Starin'
at
a
world
we
didn't
know
Starrend
auf
eine
Welt,
die
wir
nicht
kannten
Wondering
if
this
was
all
we
had
Fragten
uns,
ob
das
alles
war,
was
wir
hatten
40
ounce,
intoxicated
dreams
1,2
Liter,
berauschte
Träume
All
our
faded
memories
All
unsere
verblassten
Erinnerungen
That's
what
made
us
who
we
are
today
Das
ist
es,
was
uns
zu
dem
gemacht
hat,
was
wir
heute
sind
So
if
i
call
will
you
be
there?
Also,
wenn
ich
anrufe,
wirst
du
da
sein?
(If
i
call
will
you
be
there?)
(Wenn
ich
anrufe,
wirst
du
da
sein?)
I
miss
the
nights
we
used
to
share
Ich
vermisse
die
Nächte,
die
wir
teilten
Up
on
the
rooftop
Oben
auf
dem
Dach
Listening
to
punk
rock
Punkrock
hörend
Nobody
believed
that
Niemand
glaubte,
dass
This
could
be
our
one
shot
Dies
unsere
einzige
Chance
sein
könnte
That
was
all
we
had
Das
war
alles,
was
wir
hatten
The
nights
that
we
wasted
Die
Nächte,
die
wir
verschwendeten
Got
us
through
the
days
that
Brachten
uns
durch
die
Tage,
die
Seemed
never
ending
Endlos
schienen
Always
in
a
haze
but
Immer
im
Dunst,
aber
We
just
didn't
care
Es
war
uns
einfach
egal
No,
we
just
didn't
care
Nein,
es
war
uns
einfach
egal
All
these
nights
All
diese
Nächte
Left
alone
Allein
gelassen
Is
what
made
us
Haben
uns
zu
dem
gemacht
All
these
nights
All
diese
Nächte
Left
alone
Allein
gelassen
Is
what
made
us
Haben
uns
zu
dem
gemacht
What
made
us
Was
uns
ausmacht
Up
on
the
rooftop
Oben
auf
dem
Dach
Listening
to
punk
rock
Punkrock
hörend
Nobody
believed
that
Niemand
glaubte,
dass
This
could
be
our
one
shot
Dies
unsere
einzige
Chance
sein
könnte
That
was
all
we
had
Das
war
alles,
was
wir
hatten
Up
on
the
rooftop
Oben
auf
dem
Dach
Listening
to
punk
rock
Punkrock
hörend
Nobody
believed
that
Niemand
glaubte,
dass
This
could
be
our
one
shot
Dies
unsere
einzige
Chance
sein
könnte
That
was
all
we
had
Das
war
alles,
was
wir
hatten
The
nights
that
we
wasted
Die
Nächte,
die
wir
verschwendeten
Got
us
through
the
days
that
Brachten
uns
durch
die
Tage,
die
Seemed
never
ending
Endlos
schienen
Always
in
a
haze
but
Immer
im
Dunst,
aber
We
just
didn't
care
Es
war
uns
einfach
egal
No,
we
just
didn't
care
Nein,
es
war
uns
einfach
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Lovato
Альбом
Mest
дата релиза
10-06-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.