Текст песни и перевод на немецкий Mesus - Maga Rapper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
wanna
know
where
I
been
at
Die
Leute
wollen
wissen,
wo
ich
war
They
wanna
know
why
Sie
wollen
wissen,
warum
I
been
takin'
so
long
to
come
back
ich
so
lange
gebraucht
habe,
um
zurückzukommen
They
wanna
know
why
I
just
Sie
wollen
wissen,
warum
ich
einfach
Blast
on
the
scene,
and
then
dip
the
fuck
out
auf
der
Bildfläche
erscheine
und
dann
wieder
abhaue
Bitch,
I
fought
my
whole
life
to
get
here
Schlampe,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
dafür
gekämpft,
hierher
zu
kommen
I
'on't
jump
when
you
say
so
Ich
springe
nicht,
wenn
du
es
sagst
I
'on't
jump
when
shit's
trendin'
Ich
springe
nicht,
wenn
etwas
im
Trend
liegt
I
make
shit
trend,
mothafucker
Ich
mache
Sachen
zum
Trend,
du
Mistkerl
It's
lonely
at
the
top,
huh,
welcome
me
back
Es
ist
einsam
an
der
Spitze,
huh,
heißt
mich
willkommen
zurück
Bitch,
I
ain't
no
MAGA
rapper
Schlampe,
ich
bin
kein
MAGA-Rapper
I
grew
up
'roun'
title
rappers
Ich
bin
mit
Titel-Rappern
aufgewachsen
Battled
afterwards,
in
parkin'
lots
Habe
danach
auf
Parkplätzen
gekämpft
Where
bottles
cracked
and
shatter
Wo
Flaschen
zerbrachen
und
zersplitterten
Ain't
no
cracker,
I
knew
black
lives
matter,
'fore
you
branded
it
Bin
kein
Weißbrot,
ich
wusste,
dass
schwarze
Leben
zählen,
bevor
du
es
gebrandmarkt
hast
Hashtaggin'
everywhere,
while
folks
who
don't
care
sit
in
mansions
Überall
Hashtags
setzen,
während
Leute,
denen
es
egal
ist,
in
Villen
sitzen
Since,
I
blasted
on
the
scene,
bitch,
I
done
did
this
for
the
culture
Seit
ich
auf
der
Bildfläche
erschienen
bin,
Schlampe,
habe
ich
das
für
die
Kultur
getan
Killin'
rappers,
leave
'em
dead
on
sight,
there
stinkin'
for
the
vultures
Rapper
töten,
sie
auf
der
Stelle
tot
liegen
lassen,
damit
sie
für
die
Geier
stinken
Gettin'
money
lately,
so
be
cautious
how
you
kids
approachin'
Habe
in
letzter
Zeit
Geld
verdient,
also
seid
vorsichtig,
wie
ihr
Kids
euch
nähert
'Cause,
these
holsters,
holdin'
toasters,
have
ya'
face
all
over
posters
Denn
diese
Holster,
die
Pistolen
halten,
werden
dein
Gesicht
überall
auf
Postern
haben
Kinda
like
ya'
favorite
rapper
'cept
the
album
title's
Missin'
So
ähnlich
wie
bei
deinem
Lieblingsrapper,
nur
dass
der
Albumtitel
"Vermisst"
lautet
Christian
don't
mean
I
ain't
got
demons,
it
means
I
fight
against
'em
Christ
zu
sein
bedeutet
nicht,
dass
ich
keine
Dämonen
habe,
es
bedeutet,
dass
ich
gegen
sie
kämpfe
Some
get
a
couple
ticks
of
success,
even
family
start
to
distance
Manche
bekommen
ein
paar
Erfolge,
sogar
die
Familie
beginnt
sich
zu
distanzieren
Same
folks
ain't
give
you
shit,
when
you
ain't
have
no
pot
to
piss
in
Dieselben
Leute,
die
dir
nichts
gegeben
haben,
als
du
keinen
Topf
zum
Pinkeln
hattest
So
use
wisdom
when
you
talk
to
me,
like
chewin'
with
ya'
back
teeth
Also
sei
weise,
wenn
du
mit
mir
sprichst,
wie
beim
Kauen
mit
den
Backenzähnen
'Fore
ya'
front
teeth
where
ya'
back
teeth
at,
for
callin'
my
shit
MAGA
rap
Bevor
deine
Vorderzähne
da
sind,
wo
deine
Backenzähne
waren,
weil
du
meine
Musik
MAGA-Rap
nennst
Don't
at
me
at
these
socials,
thinkin'
shit
can't
turn
to
real
life
Schreib
mich
nicht
auf
diesen
sozialen
Netzwerken
an
und
denk,
dass
die
Sache
nicht
real
werden
kann
'Cause
it
can,
and
real
quick,
too,
when
you
stick
to
the
codes
that
I
stick
to
Denn
das
kann
sie,
und
zwar
sehr
schnell,
wenn
du
dich
an
die
Regeln
hältst,
an
die
ich
mich
halte
Bitch,
you
don't
know
shit
about
me
Schlampe,
du
weißt
nichts
über
mich
Worst
thing
you
could
do
is
doubt
me
Das
Schlimmste,
was
du
tun
kannst,
ist,
an
mir
zu
zweifeln
Best
thing
that
I
ever
did
was
save
that
little
kid
from
drowning
Das
Beste,
was
ich
je
getan
habe,
war,
das
kleine
Kind
vor
dem
Ertrinken
zu
retten
Worst
things
that
I
ever
did,
I
definitely
ain't
gon'
rap
about
it
Die
schlimmsten
Dinge,
die
ich
je
getan
habe,
darüber
werde
ich
definitiv
nicht
rappen
Got
more
stripes
than
this
flag
wrapped
around
him,
homie,
ask
about
it
Habe
mehr
Streifen
als
diese
Flagge
um
ihn
herum,
Kleines,
frag
danach
Oh,
yeah,
feel
good
to
be
back
Oh,
ja,
es
fühlt
sich
gut
an,
zurück
zu
sein
By
the
way,
l
already
know
what
you
thinkin'
Übrigens,
ich
weiß
schon,
was
du
denkst
Shout
out
to
the
homie,
Bryson
Gray,
this
ain't
no
diss
track,
baby
Shoutout
an
meinen
Kumpel
Bryson
Gray,
das
ist
kein
Diss-Track,
Baby
Shout
out
to
the
homie,Tyson
James,
this
ain't
no
diss
track,
baby
Shoutout
an
meinen
Kumpel
Tyson
James,
das
ist
kein
Diss-Track,
Baby
Aye,
look,
I'm
sick
of
all
you
pussy
rappers,
who
I
mean?
Yo'
pussy
ass
Hey,
schau,
ich
habe
die
Schnauze
voll
von
all
euch
Pussy-Rappern,
wen
meine
ich?
Dein
Pussy-Arsch
Whoever
said
some
shit
behind
my
back,
mad
'cause
I'm
pushin'
past
ya'
Wer
auch
immer
etwas
hinter
meinem
Rücken
gesagt
hat,
sauer,
weil
ich
an
dir
vorbeiziehe
I
'on't
do
these
politics
where
blue
checks
get
the
compliments
Ich
mache
diese
Politik
nicht,
wo
blaue
Häkchen
die
Komplimente
bekommen
And
how
this
shit
get
overlooked,
like
unabridged,
limits,
bitch!
Und
wie
diese
Scheiße
übersehen
wird,
wie
ungekürzte,
Grenzen,
Schlampe!
I
move
like
they
do
not
exist,
gimmicks,
they
say
that
that's
my
hits?
Ich
bewege
mich,
als
ob
sie
nicht
existieren,
Gimmicks,
sie
sagen,
das
sind
meine
Hits?
The
problem
is
you
dip
shits
don't
hear
lyrics,
you
just
nod
ya'
heads
Das
Problem
ist,
ihr
Trottel
hört
keine
Texte,
ihr
nickt
nur
mit
dem
Kopf
You're
tired
of
politics?
Cool,
me,
too
Du
hast
die
Nase
voll
von
Politik?
Cool,
ich
auch
But
all
I
do
is
write
the
life
I
live,
when
I
jot
with
pens
Aber
alles,
was
ich
tue,
ist,
das
Leben
zu
schreiben,
das
ich
lebe,
wenn
ich
mit
Stiften
schreibe
So
what
the
fuck
do
y'all
expect?
Also,
was
zum
Teufel
erwartet
ihr?
When
they
turn
our
lives
to
politics?
Wenn
sie
unser
Leben
in
Politik
verwandeln?
Your
skin
color?
That's
politics
Deine
Hautfarbe?
Das
ist
Politik
A
mask
and
vaccine?
Politics
Eine
Maske
und
ein
Impfstoff?
Politik
Just
want
the
fuck
up
outta
this
Ich
will
einfach
nur
raus
aus
dieser
Scheiße
But,
this
is
how
I
cope
with
Aber
das
ist
meine
Art,
damit
umzugehen
All
the
hopelessness
they
gotten
us
into
Mit
all
der
Hoffnungslosigkeit,
in
die
sie
uns
gebracht
haben
And
through
the
process
Und
durch
den
Prozess
Guess
I
got
a
couple
followers
habe
ich
wohl
ein
paar
Anhänger
gewonnen
So
everyone
that's
listenin',
it's
time
to
set
the
record
straight
Also,
alle,
die
zuhören,
es
ist
Zeit,
die
Sache
klarzustellen
Trump
and
Dictator
are
the
only
records
that
I
made
Trump
und
Dictator
sind
die
einzigen
Platten,
die
ich
gemacht
habe
That
took
a
stance,
specifically,
'bout
where
I
stand
politically
die
speziell
zu
meiner
politischen
Haltung
Stellung
beziehen
So
stop
tryin'
to
fit
me
in
these
boxes
that're
gimmicky
Also
hör
auf,
mich
in
diese
Kästen
zu
stecken,
die
nur
Show
sind
'Cause,
I'm
just
an
artist
Denn
ich
bin
nur
ein
Künstler
Playin'
my
part
'til
I
part
this
world
der
seine
Rolle
spielt,
bis
ich
diese
Welt
verlasse
Like
the
waters
God
parted
Wie
die
Wasser,
die
Gott
geteilt
hat
For
my
forefathers
to
cross
it
Damit
meine
Vorfahren
sie
überqueren
konnten
There's
some
more
bars
Es
gibt
noch
ein
paar
Zeilen
That
they'll
sleep
on,
what's
new?
über
die
sie
hinwegsehen
werden,
was
gibt's
Neues?
But
bet
they
catch
the
last
two
Aber
ich
wette,
sie
kriegen
die
letzten
beiden
mit
Only
MAGA
in
my
rap
is
MAGA-zines
Das
einzige
MAGA
in
meinem
Rap
sind
MAGA-zine
If
I
come
at
you,
mothafuckers
Wenn
ich
auf
dich
zukomme,
du
Mistkerl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Cossetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.