Mesus - Watch It Burn - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Mesus - Watch It Burn




Watch It Burn
Schau zu, wie es brennt
Say, got me my own style, flowin' a long while
Sag, ich hab meinen eigenen Stil, flowe schon lange
If you don't know 'bout it, you gon' learn
Wenn du davon nichts weißt, wirst du es lernen
Said, you gon' learn, baby, it's my turn
Sagte, du wirst es lernen, Baby, ich bin dran
While the world settin' fires, just to watch 'em burn
Während die Welt Feuer legt, nur um sie brennen zu sehen
I said, got me my own style, flowin' a long while
Ich sagte, ich hab meinen eigenen Stil, flowe schon lange
If you don't know 'bout it, you gon' learn
Wenn du davon nichts weißt, wirst du es lernen
Said, you gon' learn, baby, it's my turn
Sagte, du wirst es lernen, Baby, ich bin dran
While the world settin' fires, just to watch 'em burn
Während die Welt Feuer legt, nur um sie brennen zu sehen
I ain't what you used to, product of the old school, and the new school
Ich bin nicht das, was du gewohnt bist, Produkt der alten Schule und der neuen Schule
In a class of my own, got my ass in the throne, like
In einer Klasse für mich, hab meinen Arsch auf dem Thron, so wie
Yeah, this is home, any track that I'm on
Ja, das ist mein Zuhause, jeder Track, auf dem ich bin
It's a motherfuckin hit
Ist ein verdammter Hit
I'ma gun with a clip, and a drum that'll spit infinite like, Em's first album
Ich bin eine Waffe mit einem Magazin und einer Trommel, die endlos spuckt, wie Ems erstes Album
Or there's Q70 cruising seventy, MP8's on the highway use it heavily
Oder da ist ein Q70, der mit siebzig fährt, MP8s auf der Autobahn, nutze sie intensiv
And I see nothin' but, my destiny ahead of me
Und ich sehe nichts als mein Schicksal vor mir
What I'm tryin' to say is, I'm driven by my legacy
Was ich sagen will, ist, ich werde von meinem Vermächtnis angetrieben
Man, it's so scary, how I'm doin' 'em
Mann, es ist so beängstigend, wie ich sie fertig mache
Steph Curry, how I'm doin' 'em
Steph Curry, wie ich sie fertig mache
Dumb it down, still confusing 'em
Verdumm es, verwirre sie immer noch
What the fuck
Was zum Teufel
Gun is tucked, running up I'm playing duck hunt
Waffe ist versteckt, renne hoch, ich spiele Entenjagd
Lot of shit that got me here bitch, none of it was luck
Viel Scheiße, die mich hierher gebracht hat, Schlampe, nichts davon war Glück
So don't try yours, unless your trying to die for
Also versuch deins nicht, es sei denn, du willst dafür sterben
Talking down to me, from your high horse
Dass du von deinem hohen Ross herab zu mir sprichst
Say, got me my own style, flowin' a long while
Sag, ich hab meinen eigenen Stil, flowe schon lange
If you don't know 'bout it, you gon' learn
Wenn du davon nichts weißt, wirst du es lernen
Said, you gon' learn, baby, it's my turn
Sagte, du wirst es lernen, Baby, ich bin dran
While the world settin' fires, just to watch 'em burn
Während die Welt Feuer legt, nur um sie brennen zu sehen
I said, got me my own style flowin' a long while
Ich sagte, ich hab meinen eigenen Stil, flowe schon lange
If you don't know 'bout it, you gon' learn
Wenn du davon nichts weißt, wirst du es lernen
Said, you gon' learn, baby, it's my turn
Sagte, du wirst es lernen, Baby, ich bin dran
While the world setting fires, just to watch 'em burn
Während die Welt Feuer legt, nur um sie brennen zu sehen
Look, they trying to make us, used to it
Schau, sie versuchen, dass wir uns daran gewöhnen
Call it news, but there's really nothin' new to it
Nennen es Nachrichten, aber es ist wirklich nichts Neues daran
Keep y'all confused, long as they keep ya' glued to it
Halten euch verwirrt, solange sie euch daran fesseln
Wearin' suits, don't add anymore truth to it
Anzüge tragen, fügt dem keine weitere Wahrheit hinzu
Man, y'all ain't talkin' about shit
Mann, ihr redet über Scheiße
If I eva watch it they plottin' to divide folks
Wenn ich es jemals sehe, planen sie, die Leute zu spalten
'Til we hate each other, can't nobody tell you why though
Bis wir uns gegenseitig hassen, kann dir niemand sagen, warum
But I know the truth, and I'm the type of dude, to die for
Aber ich kenne die Wahrheit, und ich bin der Typ Mann, der dafür sterben würde
That's a higher callin', so it took more time to climb for it
Das ist eine höhere Berufung, also brauchte es mehr Zeit, um dafür zu klettern
Yeah, I guess I've always had a eye for it
Ja, ich schätze, ich hatte schon immer ein Auge dafür
Bred for victory, a different breed, like a cyborg
Gezüchtet für den Sieg, eine andere Rasse, wie ein Cyborg
These internet, be so rile dawg, why y'all pretendin' that you street?
Diese Internet-Leute sind so aufgeregt, warum gebt ihr vor, Street zu sein?
When your feet never left the sidewalk?
Wenn eure Füße nie den Bürgersteig verlassen haben?
Hey, this my motherfuckin time, dawg
Hey, das ist meine verdammte Zeit, Süße
You can't see that, then you gon' need a seein' eye dog
Wenn du das nicht sehen kannst, dann brauchst du einen Blindenhund
Fuck a co-sign, I got me, myself, and I dog
Scheiß auf eine Mitzeichnung, ich habe mich, mich selbst und ich, Schatz
Fuck, I'm gon' dick ride for?
Scheiße, wofür soll ich denn einen Schwanz reiten?
Say, got me my own style, flowin' a long while
Sag, ich hab meinen eigenen Stil, flowe schon lange
If you don't know 'bout it, you gon' learn
Wenn du davon nichts weißt, wirst du es lernen
Said, you gon' learn, baby, it's my turn
Sagte, du wirst es lernen, Baby, ich bin dran
While the world settin' fires just to watch 'em burn
Während die Welt Feuer legt, nur um sie brennen zu sehen
I said, got me my own style, flowin' a long while
Ich sagte, ich hab meinen eigenen Stil, flowe schon lange
If you don't know 'bout it, you gon' learn
Wenn du davon nichts weißt, wirst du es lernen
Said, you gon' learn, baby, it's my turn
Sagte, du wirst es lernen, Baby, ich bin dran
While the world settin' fires, just to watch 'em burn
Während die Welt Feuer legt, nur um sie brennen zu sehen





Авторы: Charles Cossetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.