Methodica - Zitti E Buoni - перевод текста песни на английский

Zitti E Buoni - Methodicaперевод на английский




Zitti E Buoni
Zitti E Buoni (Quiet and Good)
Loro non sanno di che parlo
They don't know what I'm talking about
Voi siete sporchi, fra', di fango
You're all dirty, bro, with mud
Giallo di siga fra le dita
Yellow of cigarettes between your fingers
Io con la siga camminando
Me with a cigarette, walking
Scusami ma ci credo tanto
Excuse me, but I believe so much
Che posso fare questo salto
That I can make this leap
E anche se la strada è in salita
And even if the road is uphill
Per questo ora mi sto allenando
That's why I'm training now
E buonasera signore e signori
And good evening ladies and gentlemen
Fuori gli attori
Out with the actors
Vi conviene toccarvi i coglioni
You better touch your balls
Vi conviene stare zitti e buoni
You better be quiet and good
Qui la gente è strana tipo spacciatori
People here are strange, like drug dealers
Troppe notti stavo chiuso fuori
Too many nights I was locked out
Mo' li prendo a calci 'sti portoni
Now I'm kicking these doors down
Sguardo in alto tipo scalatori
Looking up like climbers
Quindi scusa mamma se sto sempre fuori ma
So excuse me mom if I'm always out but
Sono fuori di testa ma diverso da loro
I'm out of my mind but different from them
E tu sei fuori di testa ma diversa da loro
And you're out of your mind but different from them
Siamo fuori di testa ma diversi da loro
We're out of our minds but different from them
Siamo fuori di testa ma diversi da loro
We're out of our minds but different from them
(Fuori di testa)
(Out of my mind)
(Loro)
(Them)
(Fuori di testa)
(Out of my mind)
Io, ho scritto pagine e pagine
I, I've written pages and pages
Ho visto sale poi lacrime
I've seen salt then tears
Questi uomini in macchina
These men in the car
Non scalare le rapide
Don't climb the rapids
Scritto sopra una lapide
Written on a tombstone
In casa mia non c'è Dio
In my house there is no God
Ma se trovi il senso del tempo
But if you find the sense of time
Risalirai dal tuo oblio
You will rise from your oblivion
E non c'è vento che fermi
And there is no wind that stops
La naturale potenza
The natural power
Dal punto giusto di vista
From the right point of view
Del vento senti l'ebbrezza
You feel the intoxication of the wind
Con ali in cera alla schiena
With wax wings on my back
Ricercherò quell'altezza
I will seek that height
Se vuoi fermarmi ritenta
If you want to stop me, try again
Prova a tagliarmi la testa perché
Try to cut off my head because
Sono fuori di testa ma diverso da loro
I'm out of my mind but different from them
E tu sei fuori di testa ma diversa da loro
And you're out of your mind but different from them
Siamo fuori di testa ma diversi da loro
We're out of our minds but different from them
Siamo fuori di testa ma diversi da loro
We're out of our minds but different from them
Parla, la gente purtroppo parla
People talk, unfortunately people talk
Non sa di che cosa parla
They don't know what they're talking about
Tu portami dove sto a galla
Take me where I can float
Che qui mi manca l'aria
Because here I can't breathe
Parla, la gente purtroppo parla
People talk, unfortunately people talk
Non sa di che cosa parla
They don't know what they're talking about
Tu portami dove sto a galla
Take me where I can float
Che qui mi manca l'aria
Because here I can't breathe
Parla, la gente purtroppo parla
People talk, unfortunately people talk
Non sa di che cazzo parla
They don't know what the fuck they're talking about
Tu portami dove sto a galla
Take me where I can float
Che qui mi manca l'aria
Because here I can't breathe
(Fuori di testa)
(Out of my mind)
(Fuori di testa)
(Out of my mind)
(Fuori di testa)
(Out of my mind)
(Fuori di testa)
(Out of my mind)
(Ma diverso da loro)
(But different from them)
Ma sono fuori di testa ma diverso da loro
But I'm out of my mind but different from them
E tu sei fuori di testa ma diversa da loro
And you're out of your mind but different from them
Siamo fuori di testa ma diversi da loro
We're out of our minds but different from them
Siamo fuori di testa ma diversi da loro
We're out of our minds but different from them





Авторы: Victoria De Angelis, Ethan Torchio, Thomas Raggi, David Damiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.