Текст песни и перевод на немецкий Metric - Days Of Oblivion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days Of Oblivion
Tage der Vergessenheit
All
the
times
that
now
and
then
appear
as
only
dreams
All
die
Zeiten,
die
ab
und
zu
nur
als
Träume
erscheinen
All
the
stuff
from
way
back
when
that's
coming
up
don't
self-destruct
All
das
Zeug
von
damals,
das
hochkommt,
zerstört
sich
nicht
selbst
You
don't
have
to
call
for
the
wrecking
ball
Du
musst
nicht
nach
der
Abrissbirne
rufen
Or
burn
the
world
to
ashes
Oder
die
Welt
in
Asche
legen
All
you
have
to
do
is
ask
me
to
Du
musst
mich
nur
darum
bitten
I'll
stop
you
where
the
descending
stares
drop
Ich
halte
dich
auf,
wo
die
absteigenden
Blicke
fallen
I've
unlocked
all
the
doors
Ich
habe
alle
Türen
aufgeschlossen
And
I've
lost
all
the
keys
Und
ich
habe
alle
Schlüssel
verloren
And
I
live
in
a
mansion
made
up
of
memories
Und
ich
lebe
in
einem
Herrenhaus,
das
aus
Erinnerungen
besteht
Bob
said,
"Don't
look
back"
Bob
sagte:
"Schau
nicht
zurück"
John
said,
"I
don't
believe"
John
sagte:
"Ich
glaube
nicht"
Jerry
said,
"There
are
days
between
days"
Jerry
sagte:
"Es
gibt
Tage
zwischen
den
Tagen"
Days
of
oblivion
Tage
der
Vergessenheit
Days
of
oblivion
Tage
der
Vergessenheit
It
turns
out
these
were
the
days
Es
stellt
sich
heraus,
das
waren
die
Tage
It
turns
out
these
were
the
days
Es
stellt
sich
heraus,
das
waren
die
Tage
Days
of
oblivion
Tage
der
Vergessenheit
Days
of
oblivion
Tage
der
Vergessenheit
It
turns
out
these
were
the
days
Es
stellt
sich
heraus,
das
waren
die
Tage
The
ashes
of
disaster
drift
to
you
Die
Asche
des
Desasters
treibt
zu
dir
All
your
dreams
of
change
are
coming
true
All
deine
Träume
von
Veränderung
werden
wahr
I
know
I
need
you
Ich
weiß,
ich
brauche
dich
I
know
I
need
you
Ich
weiß,
ich
brauche
dich
Don't
ever
leave
me
Verlass
mich
niemals
I'll
never
leave
you
behind
Ich
werde
dich
nie
zurücklassen
I
know
you
need
me
Ich
weiß,
du
brauchst
mich
The
way
I
need
you
So
wie
ich
dich
brauche
I'll
never
leave
you
Ich
werde
dich
nie
verlassen
Don't
ever
leave
me
behind
Verlass
mich
niemals
I
know
I
need
you
Ich
weiß,
ich
brauche
dich
You
know
I
need
you
Du
weißt,
ich
brauche
dich
Don't
ever
leave
me
Verlass
mich
niemals
I'd
never
leave
you
behind
Ich
würde
dich
nie
zurücklassen
The
way
you
need
me
So
wie
du
mich
brauchst
The
way
I
need
you
So
wie
ich
dich
brauche
I'd
never
leave
you
Ich
würde
dich
nie
verlassen
I'll
never
leave
you
behind
Ich
werde
dich
nie
zurücklassen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
I've
unlocked
all
the
doors
Ich
habe
alle
Türen
aufgeschlossen
And
I'll
never
find
the
keys
Und
ich
werde
die
Schlüssel
nie
finden
And
I
live
in
a
mansion
now,
made
up
of
memories
Und
ich
lebe
jetzt
in
einem
Herrenhaus,
das
aus
Erinnerungen
besteht
Bob
said,
"Don't
look
back"
Bob
sagte:
"Schau
nicht
zurück"
John
said,
"I
don't
believe"
John
sagte:
"Ich
glaube
nicht"
Jerry
said,
"There
are
days
between
days"
Jerry
sagte:
"Es
gibt
Tage
zwischen
den
Tagen"
Days
of
oblivion
Tage
der
Vergessenheit
Days
of
oblivion
Tage
der
Vergessenheit
It
turns
out
these
were
the
days
Es
stellt
sich
heraus,
das
waren
die
Tage
It
turns
out
these
were
the
days
Es
stellt
sich
heraus,
das
waren
die
Tage
Days
of
oblivion
Tage
der
Vergessenheit
Days
of
oblivion
Tage
der
Vergessenheit
It
turns
out
these
were
the
days
Es
stellt
sich
heraus,
das
waren
die
Tage
The
ashes
of
disaster
drift
to
you
Die
Asche
des
Desasters
treibt
zu
dir
At
last,
you
really
see
me
Endlich
siehst
du
mich
wirklich
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
All
the
times
that
now
and
then
appear
as
only
dreams
All
die
Zeiten,
die
ab
und
zu
nur
als
Träume
erscheinen
All
the
stuff
from
way
back
when
that's
coming
up
don't
self-destruct
All
das
Zeug
von
damals,
das
hochkommt,
zerstört
sich
nicht
selbst
You
don't
have
to
call
for
the
wrecking
ball
Du
musst
nicht
nach
der
Abrissbirne
rufen
Or
burn
the
world
to
ashes
Oder
die
Welt
in
Asche
legen
All
you
have
to
do
is
ask
me
to
Du
musst
mich
nur
darum
bitten
I'll
stop
you
where
the
descending
stares
drop
Ich
halte
dich
auf,
wo
die
absteigenden
Blicke
fallen
All
the
things
that
now
and
then
appear
as
only
dreams
All
die
Dinge,
die
ab
und
zu
nur
als
Träume
erscheinen
All
the
stuff
from
way
back
when
that's
coming
up
don't
self-destruct
All
das
Zeug
von
damals,
das
hochkommt,
zerstört
sich
nicht
selbst
You
don't
have
to
call
for
the
wrecking
ball
Du
musst
nicht
nach
der
Abrissbirne
rufen
Or
burn
the
world
to
ashes
Oder
die
Welt
in
Asche
legen
All
you
have
to
do
is
ask
me
to
Du
musst
mich
nur
darum
bitten
I'll
stop
you
where
the
descending
stares
drop
Ich
halte
dich
auf,
wo
die
absteigenden
Blicke
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Haines, James Shaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.