Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time of Our Lives
Zeit unseres Lebens
I
know
my
rent
was
gon'
be
late
about
a
week
ago
Ich
weiß,
meine
Miete
war
schon
vor
etwa
einer
Woche
fällig
I
worked
my
ass
off,
but
I
still
can't
pay
it
though
Ich
hab
mir
den
Arsch
abgearbeitet,
aber
ich
kann
sie
immer
noch
nicht
bezahlen
But
I
got
just
enough
to
get
off
in
this
club
Aber
ich
hab
gerade
genug,
um
in
diesen
Club
zu
kommen
Have
me
a
good
time
before
my
time
is
up
Um
eine
gute
Zeit
zu
haben,
bevor
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Hey,
let's
get
it
now
Hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
Ooh,
I
want
the
time
of
my
life
(mr.
Worldwide)
Ooh,
ich
will
die
Zeit
meines
Lebens
(Mr.
Worldwide)
Oh,
baby,
ooh,
give
me
the
time
of
my
life
Oh,
Baby,
ooh,
gib
mir
die
Zeit
meines
Lebens
(Ne-Yo!)
let's
get
it
now
(Ne-Yo!)
Lass
es
uns
jetzt
angehen
This
is
the
last
twenty
dollars
I
got
Das
sind
die
letzten
zwanzig
Dollar,
die
ich
habe
But
I'mma
have
a
good
time
ballin'
tonight
Aber
ich
werde
heute
Abend
eine
gute
Zeit
haben
und
feiern
Tell
the
bartender
line
up
some
shots
Sag
dem
Barkeeper,
er
soll
ein
paar
Shots
aufreihen
'Cause
I'mma
get
loose
tonight
Denn
ich
werde
heute
Abend
locker
werden
She's
on
fire,
she's
so
hot
Sie
ist
heiß,
sie
ist
so
scharf
I'm
no
liar,
she
burned
up
the
spot
Ich
bin
kein
Lügner,
sie
hat
den
Laden
zum
Kochen
gebracht
Look
like
Mariah,
I
took
another
shot
Sieht
aus
wie
Mariah,
ich
nahm
noch
einen
Shot
Told
her
drop,
drop,
drop,
drop
it
like
it's
hot
Sagte
ihr,
lass
dich
fallen,
fallen,
fallen,
lass
es
fallen,
als
ob
es
heiß
wäre
Dirty
talk,
dirty
dance
Schmutzige
Worte,
schmutziger
Tanz
She's
a
freaky
girl
and
I'm
a
freaky
man
Sie
ist
ein
verrücktes
Mädchen
und
ich
bin
ein
verrückter
Mann
She's
on
the
rebound,
broke
up
with
her
ex
Sie
ist
auf
dem
Absprung,
hat
sich
von
ihrem
Ex
getrennt
And
I'm
like
Rodman,
ready
on
deck
Und
ich
bin
wie
Rodman,
bereit
an
Deck
I
told
her
wanna
ride
out
and
she
said
yes
Ich
sagte
ihr,
ob
sie
mitfahren
will
und
sie
sagte
ja
We
didn't
go
to
church,
but
I
got
blessed
Wir
sind
nicht
zur
Kirche
gegangen,
aber
ich
wurde
gesegnet
I
know
my
rent
was
gon'
be
late
about
a
week
ago
Ich
weiß,
meine
Miete
war
schon
vor
etwa
einer
Woche
fällig
I
worked
my
ass
off,
but
I
still
can't
pay
it
though
Ich
hab
mir
den
Arsch
abgearbeitet,
aber
ich
kann
sie
immer
noch
nicht
bezahlen
But
I
got
just
enough
to
get
off
in
this
club
Aber
ich
hab
gerade
genug,
um
in
diesen
Club
zu
kommen
Have
me
a
good
time
before
my
time
is
up
Um
eine
gute
Zeit
zu
haben,
bevor
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Hey,
let's
get
it
now
Hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
Ooh,
I
want
the
time
of
my
life,
yeah
Ooh,
ich
will
die
Zeit
meines
Lebens,
yeah
Oh,
baby,
ooh,
give
me
the
time
of
my
life
Oh,
Baby,
ooh,
gib
mir
die
Zeit
meines
Lebens
Hey,
hey,
hey,
let's
get
it
now
Hey,
hey,
hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
Tonight
I'mma
lose
my
mind
Heute
Abend
werde
ich
meinen
Verstand
verlieren
Better
get
yours
'cause
I'm
gonna
get
mine
Hol
dir
lieber
deinen,
denn
ich
werde
meinen
bekommen
Party
every
night
like
my
last
Party
jede
Nacht
wie
meine
letzte
Mami
you
know
the
drill,
shake
that
ass
Mami,
du
kennst
das
Spiel,
schwing
deinen
Hintern
Go
ahead,
baby,
let
me
see
what
you
got
Mach
schon,
Baby,
lass
mich
sehen,
was
du
hast
You
know
you
got
the
biggest
booty
in
this
spot
Du
weißt,
du
hast
den
größten
Hintern
hier
im
Laden
And
I
just
wanna
see
that
thing
drop
Und
ich
will
einfach
nur
sehen,
wie
das
Ding
fällt
From
the
back,
to
the
front,
to
the
top
Von
hinten,
nach
vorne,
nach
oben
You
know
me
I'm
off
in
the
cut
Du
kennst
mich,
ich
bin
immer
am
Start
Always
like
a
squirrel,
looking
for
a
nut
Immer
wie
ein
Eichhörnchen,
auf
der
Suche
nach
einer
Nuss
This
isn't
for
show,
I'm
not
talking
'bout
luck
Das
ist
keine
Show,
ich
rede
nicht
von
Glück
I'm
not
talking
'bout
love,
I'm
talking
'bout
lust
Ich
rede
nicht
von
Liebe,
ich
rede
von
Lust
Now
let's
get
loose,
have
some
fun
Jetzt
lass
uns
locker
werden,
etwas
Spaß
haben
Forget
about
bills
and
the
first
of
the
month
Vergiss
die
Rechnungen
und
den
Ersten
des
Monats
It's
my
night,
your
night,
our
night,
let's
turn
it
up
Es
ist
meine
Nacht,
deine
Nacht,
unsere
Nacht,
lass
uns
aufdrehen
I
know
my
rent
was
gon'
be
late
about
a
week
ago
Ich
weiß,
meine
Miete
war
schon
vor
etwa
einer
Woche
fällig
I
worked
my
ass
off,
but
I
still
can't
pay
it
though
Ich
hab
mir
den
Arsch
abgearbeitet,
aber
ich
kann
sie
immer
noch
nicht
bezahlen
But
I
just
got
just
enough
to
get
off
in
this
club
Aber
ich
hab
gerade
genug,
um
in
diesen
Club
zu
kommen
Have
me
a
good
time
before
my
time
is
up
Um
eine
gute
Zeit
zu
haben,
bevor
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Hey,
let's
get
it
now
Hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
Ooh,
I
want
the
time
of
my
life,
yeah
Ooh,
ich
will
die
Zeit
meines
Lebens,
yeah
Oh,
baby,
ooh,
give
me
the
time
of
my
life
Oh,
Baby,
ooh,
gib
mir
die
Zeit
meines
Lebens
Hey,
hey,
hey,
let's
get
it
now
Hey,
hey,
hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
Everybody
gon'
do
something
Jeder
wird
etwas
tun
(Everybody
gon'
do
something)
(Jeder
wird
etwas
tun)
I
said,
everybody
gon'
do
something
Ich
sagte,
jeder
wird
etwas
tun
(Everybody
gon'
do
something)
(Jeder
wird
etwas
tun)
So
you
might
as
well
roll
it
up
Also
könntest
du
es
genauso
gut
aufrollen
Pour
it
up,
drink
it
up,
throw
it
up
tonight
(oh,
yeah)
Einschenken,
austrinken,
hochwerfen
heute
Nacht
(oh,
yeah)
I
said,
everybody
gon'
do
something
Ich
sagte,
jeder
wird
etwas
tun
(Eveybody
gon'
do
something)
(Jeder
wird
etwas
tun)
Said,
everybody
gon'
do
something
Sagte,
jeder
wird
etwas
tun
(Everybody
gon'
do
something)
(Jeder
wird
etwas
tun)
So
you
might
as
well
roll
it
up
Also
könntest
du
es
genauso
gut
aufrollen
Pour
it
up,
drink
it
up,
throw
it
up
tonight
(oh,
yeah,
yeah)
Einschenken,
austrinken,
hochwerfen
heute
Nacht
(oh,
yeah,
yeah)
This
for
anybody
going
through
tough
times
Das
ist
für
jeden,
der
schwere
Zeiten
durchmacht
Believe
me,
been
there,
done
that
Glaub
mir,
ich
war
da,
hab
das
durchgemacht
But
everyday
above
ground
is
a
great
day,
remember
that
Aber
jeder
Tag
über
der
Erde
ist
ein
großartiger
Tag,
denk
daran
I
know
my
rent
was
gon'
be
late
about
a
week
ago
Ich
weiß,
meine
Miete
war
schon
vor
etwa
einer
Woche
fällig
I
worked
my
ass
off,
but
I
still
can't
pay
it
though
Ich
hab
mir
den
Arsch
abgearbeitet,
aber
ich
kann
sie
immer
noch
nicht
bezahlen
But
I
just
got
just
enough
to
get
off
in
this
club
Aber
ich
hab
gerade
genug,
um
in
diesen
Club
zu
kommen
Have
me
a
good
time
before
my
time
is
up
Um
eine
gute
Zeit
zu
haben,
bevor
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Hey,
let's
get
it
now
Hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
Ooh,
I
want
the
time
of
my
life,
yeah
Ooh,
ich
will
die
Zeit
meines
Lebens,
yeah
Oh,
baby,
ooh,
give
me
the
time
of
my
life
Oh,
Baby,
ooh,
gib
mir
die
Zeit
meines
Lebens
Hey,
hey,
hey,
let's
get
it
now
Hey,
hey,
hey,
lass
es
uns
jetzt
angehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Gottwald, Shaffer Smith, Armando Christian Perez, Henry Walter, Stepan Taft, Al Burna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.